• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    跨文化交際與宗教文化異質(zhì)性保留
    ——評《禪宗語錄》與《道德經(jīng)》之英譯

    2017-03-15 17:53:25呂煜
    大理大學(xué)學(xué)報 2017年7期
    關(guān)鍵詞:跨文化文化

    呂煜

    (河南科技大學(xué)外國語學(xué)院,河南洛陽471039)

    跨文化交際與宗教文化異質(zhì)性保留
    ——評《禪宗語錄》與《道德經(jīng)》之英譯

    呂煜

    (河南科技大學(xué)外國語學(xué)院,河南洛陽471039)

    跨文化交際理論認為,在跨文化交際過程中,翻譯應(yīng)該保留所譯文化的異質(zhì)性,保留其異域文化色彩,并還原該文化在對外傳播過程中所流失部分的真實面目?!抖U宗語錄》與《道德經(jīng)》作為中國經(jīng)典的宗教典籍,均已被翻譯成英語。通過探討其代表性內(nèi)容的英語譯文,可以剖析翻譯過程中宗教文化的異質(zhì)性保留問題,從而挖掘中國文化“走出去”戰(zhàn)略模式。

    跨文化交際;宗教文化異質(zhì)性;《禪宗語錄》英譯;《道德經(jīng)》英譯

    佛教對于中國本土文化雖是外來物,但對中國文化及中華民族的價值觀和世界觀產(chǎn)生了深遠的影響。在剛傳入中國時,佛教還保持著與原始印度佛教的血緣關(guān)系,后在發(fā)展過程中實現(xiàn)了其中國化的演變,形成了新的分支——禪宗。禪宗教義使得原始印度佛教變得更容易為眾生理解,在歷史上,它曾對我國的哲學(xué)、倫理、文學(xué)和藝術(shù)的發(fā)展產(chǎn)生過廣泛而深刻的影響。作為人類共有的精神遺產(chǎn),禪宗在當(dāng)代又以其獨特的東方文化魅力,向西方傳播。

    道教作為本土宗教,具有典型的中華民族文化特色。道教思想的代表作品《道德經(jīng)》飽含豐厚內(nèi)涵和深刻哲理,不僅是中華民族的思想和文化的重要組成部分,也對世界上其他國家產(chǎn)生了深遠影響,是被譯介得最多的中國典籍。

    在眾多文化與翻譯問題的研究中,宗教文化的翻譯問題從未得到應(yīng)有的重視,幾乎沒有涉及宗教文化的特點和宗教文化的異質(zhì)性問題的研究。宗教文化翻譯是一種跨文化交際活動,不考慮文化因素則無法了解譯本的全部面貌,因此宗教文化的翻譯策略應(yīng)融合語言批評與文化批評,進行文化轉(zhuǎn)向,保留宗教文化的異質(zhì)性。

    一、《禪宗語錄》與佛教文化翻譯

    禪宗的宗教觀、思維模式及智慧都集中體現(xiàn)在歷代編輯整理的禪宗語錄集中,如五代的《祖堂集》,宋代的《景德傳燈錄》和《五燈會元》。語錄集類似《論語》,是門徒對禪師口頭說法的書面記錄,包含許多祖師問答、對眾講法和禪家所說的內(nèi)省故事。這些語錄集不僅為佛教僧侶提供了禪宗歷史研究的資料以及參禪悟道的便捷途徑,也擴大了一般文人士大夫的視野。

    禪宗語錄集的英譯對于傳播中國禪宗文化,向西方初涉禪學(xué)者介紹中國佛教具有重大意義。黎翠珍、張佩瑤共同翻譯的《禪宗語錄》是禪宗語錄體文獻的一個代表,研究書中對典型禪宗教義、禪宗理念及佛教教義等佛教文化具象的英譯策略,對于佛教文化的英譯具有觀一窺而知全貌的意義。

    二、《道德經(jīng)》與道教文化翻譯

    先于孔子儒家文化的老子,其《道德經(jīng)》是老子關(guān)于宇宙萬物哲理觀念的理論升華,反映了先秦道家的道德指向、審美關(guān)懷和倫理精神等,被視為我國古代道家思想的至上“經(jīng)典”。自16世紀始,《道德經(jīng)》即被譯成西文在西方世界傳播,學(xué)界對這一文化熱點的研究主要表現(xiàn)在如下幾個方面:①《道德經(jīng)》的海外翻譯與譯本評述;②《道德經(jīng)》文化意象的轉(zhuǎn)換;③從傳播效應(yīng)的維度來考察老子學(xué)之海外傳播;④版本選擇研究;⑤海外老子學(xué)研究對國內(nèi)老子學(xué)研究的“反哺”現(xiàn)象研究。

    三、跨文化交際中文化異質(zhì)性的保留

    跨文化交際指在特定的交際情景中,具有不同的文化背景的交際者使用同一種語言(母語或目的語)進行的交際。作為一門綜合性學(xué)科,跨文化交際主要涉及文化語言學(xué)、社會語言學(xué)、言語交際學(xué),其中文化語言學(xué)凸顯“文化”的側(cè)面,社會語言學(xué)凸顯“社會”的側(cè)面,而言語交際學(xué)凸顯“交際”的側(cè)面,這三個不同的側(cè)面都圍繞語言符號與非語言符號的“語用”核心。

    (一)跨文化交際翻譯觀

    作為一種長期存在的社會文化現(xiàn)象,從其發(fā)展初期,跨文化交際就與多個學(xué)科融合,學(xué)者們應(yīng)用跨文化交際理論研究語言問題以及翻譯問題,逐漸形成了跨文化交際翻譯觀??缥幕浑H翻譯觀認為翻譯本身就是一種跨文化交流活動,學(xué)者們據(jù)此提出了諸如翻譯中的異化和歸化、翻譯的可讀性、翻譯中的異國情調(diào)、翻譯中譯者的文化身份、文化意識、文化操控等概念。在跨文化交際翻譯觀的前期,學(xué)者們大多傾向于從利于文化溝通交流的角度,提倡用歸化策略去處理翻譯中的文化因素。以中國典籍英譯為例,他們更傾向于把中國特色的文化內(nèi)容通過轉(zhuǎn)化、類比、闡釋的方式翻譯成為西方讀者能夠容易理解和接受的版本,而對于歸化過程中所造成的中國文化的壓縮、扭曲,甚至變形現(xiàn)象則很少考慮。

    (二)文化異質(zhì)性

    異質(zhì)性是文化的本質(zhì)屬性,它催生出文化沖突和文化融合。每一種文化都具有特質(zhì),當(dāng)它族文化傳入時,生命力相對弱小的本族文化會本能地進行抗拒甚至抵制。如果本族文化的生命力相對頑強,它會在此過程中通過逐漸吸收它族文化中為其所需的成分,在壯大自己的同時,潛移默化地進行它族文化的本地化。

    隨著全球化和多元化的進一步發(fā)展,中國國際地位的逐步提升,以及世界范圍內(nèi)對西方文化中心論的排斥,學(xué)者們開始在學(xué)術(shù)界呼吁保留文化生態(tài)多樣化,提倡多元文化共生共存。西方文化也逐漸開始擺脫孤傲姿態(tài),把眼光投向異國,希望了解學(xué)習(xí)異國文化的精華。與此同時,中國也提出文化“走出去”戰(zhàn)略,開始致力于向世界推廣中國古老而優(yōu)秀的文化。學(xué)者們呼吁要通過翻譯,傳播正宗的中國文化,提高中華文化的軟實力。在翻譯策略上,他們提倡異化翻譯,保留中國文化的異質(zhì)性,保留中國味道和中國風(fēng),讓國外讀者感受真正的中國文化。因而,在跨文化交流翻譯中保留異質(zhì)文化的異化傾向逐漸加強,跨文化交流呈現(xiàn)“和而不同”的翻譯局面。

    四、跨文化交際中的《禪宗語錄》文化翻譯

    佛教對中國文化的發(fā)展、人們的價值觀念、意識形態(tài)、文學(xué)藝術(shù)等產(chǎn)生了巨大的影響。佛教在中國的影響始于佛經(jīng)的翻譯。佛經(jīng)翻譯是中國最早形式的翻譯活動,掀起了中國歷史上的第一次翻譯高潮,“中國的佛經(jīng)翻譯從公元148年安世高起直至北宋末年,歷時九百余年”〔1〕。在佛經(jīng)翻譯的實踐中,中國古代的佛教翻譯家進行了一系列的探索,期間的“文質(zhì)之爭”可以說是中國最早版本的“直譯”和“意譯”之爭。當(dāng)前,國內(nèi)關(guān)注佛教經(jīng)典外譯的大有人在,但研究佛教典型文化外譯問題的卻不多。而正是這些集中了佛教思想精華的文化概念,對中國佛教文化的對外傳播起著決定作用。

    (一)典型人物的翻譯

    中國的佛教典籍里保存了不少印度的民間故事和寓言,有豐富的人物形象。除了中國本土的佛教人物之外,這些人物大多是從佛經(jīng)梵語中音譯過來的,其名字本身并無太多內(nèi)涵,因而在翻譯時,將其回譯成梵語即可,不用多作解釋?!抖U宗語錄》英譯本中,譯者也基本采用音譯為梵語的方法。如例①②所示:

    ①達摩未來此土?xí)r,還有佛法也無?!?〕54

    譯文:Was there Buddhism in China before Bodhidhar?ma came to China?〔2〕55

    “達摩”原是由梵語音譯過來的漢語,英譯時采用音譯,將其還原為梵語“Bodhidharma”。

    ②常有野人,……化作佛形及菩薩,羅漢,天仙等形,或放神光……〔2〕64譯文:To this place came many strange visitors…they often transformed themselves into buddhas,bodhisatt?vas,arhat and other celestial beings,and they radiat?ed mysterious light…〔2〕65

    例②中,“佛形”“菩薩”“羅漢”“天仙”等名字也是由梵語音譯過來的漢語〔3〕179,英譯時采用音譯,將其還原為梵語。

    佛教中眾多的其他人神,并不像釋迦摩尼和達摩在國內(nèi)外的辨識度高,此時翻譯主要以意譯為主,以傳遞其名字所包含的核心信息。《禪宗語錄》中譯者就對這類人神進行了意譯。如例③所示:

    ③禪師曰:“是我宗門中,銀輪王嫡子,金輪王孫子,方始得繼續(xù)?!薄?〕82

    譯文:The Zen Master said,“in the school of Zen,only the sons and grandsons of gods and mythical kings bearing wheels of gold and silver can carry on the heri?tage of its teachings.”〔2〕83

    “金輪王”和“銀輪王”,是佛教傳說中手持寶輪的神仙,對應(yīng)的梵語分別是gold cakravartin和silver cakravartin〔3〕213?!吨杏⒎鸾淘~典》對“金輪王”的翻譯是“a golden-wheel king,the highest in comparison with silver,copper and iron cakravartin”〔4〕246。從中可以看出,對辨識度相對不高的佛教人名的翻譯,多采取意譯的翻譯方法。

    (二)僧侶稱謂的翻譯

    佛教對于僧侶有不同的命名和分類。出家的僧侶稱為出家五眾:比丘,比丘尼,沙彌,沙彌尼,式叉摩尼。在家二眾,信奉佛法的在家男女信眾,俗稱居士,有男居士和女居士。雖然其指稱不同,但其內(nèi)涵并無一二,因此比丘、沙門、僧都可以翻譯為“monk”。如例④⑤:

    ④夫沙門者,具三千威儀,八萬細行?!?〕98譯文:The behavior and bearing of a monk should be in accordance with the three thousand regulations and eighty thousand examples.〔2〕99

    此處“沙門”泛指所有僧侶,無特殊指代,故用monk一詞可以清晰無誤表達佛典含義。

    ⑤佛是幻化身,祖是老比丘?!?〕248

    譯文:Buddha is an illusion;the patriarchs are no more than old monks.〔2〕249

    與例④類同,比丘雖名不同,但指稱亦同,故同樣用monk來作譯。

    但是對于“居士”的翻譯值得深究,在《禪宗語錄中》,譯者將其翻譯為“l(fā)ay brother”,見例⑥:

    ⑥有一居士,不說年幾,唯有十四……〔2〕6譯文:A forty-year old lay brother…〔2〕7

    Note:one not ordained as a monk but practices the Buddhist religion.〔2〕9

    lay brother源于天主教,專門用來指代非受戒的教徒和凡人修士,用在此處容易讓西方讀者誤以為是基督或是天主教的凡人修士,同時note中“not ordained as a monk”和“ordain”也有“授權(quán)某人為牧師”之意。這樣極度的歸化翻譯把真正的佛教在家二眾這一文化概念給扭曲了,因而建議修改為:kulapati,并加注:a householder who practices Buddhism at home without being a monk.

    (三)典型佛教術(shù)語的翻譯

    佛教術(shù)語眾多,以《中英佛教詞典》為例,整個詞典約收錄了上萬條佛教術(shù)語。佛教術(shù)語作為佛教精神、佛教思想及佛教修為的集中體現(xiàn)和精髓概括,其翻譯對于佛教思想的對外傳播具有重大意義。目前,佛教術(shù)語的翻譯沒有一個統(tǒng)一的標準,按照跨文化交際中文化異質(zhì)性保留的原則,目前有些佛教術(shù)語的翻譯存在過分歸化的現(xiàn)象。

    首先以“禪宗”的翻譯為例。禪宗是佛教的中國化,在漢傳佛教中,禪有著最為廣泛的接受度,也是最早傳播到西方的。然而,最初把禪介紹到西方的卻是日本人,因此在英語中,禪的翻譯就是日語的音譯詞“Zen”。日本人在向西方推廣禪宗文化的進程中,同時融入了日本文化的傳播,因而“Zen”在西方人的詞義聯(lián)想中,更多的是日本的武士道、劍道、茶道等。西方世界的“Zen(日本禪)”取代了中國傳統(tǒng)禪,而這恰是漢傳佛教走向世界進程中急需反思的。傳統(tǒng)文明的全面復(fù)興需要多層次、全方位的原樣呈現(xiàn),而不是以一部分的知識結(jié)構(gòu)對其進行過濾以后再認識。所以我們需要更原汁原味的禪,而不是異化解讀。在中國,禪宗始終是禪全面?zhèn)鞒械淖詈线m的承載者,所以禪宗的翻譯必須要反映出原汁原味的中國文化,將目前通用的“Zen”更改為“Ch’an Sect”或者“Ch’an School”即能改變上述現(xiàn)狀,或為不錯的選擇。

    此外,佛教術(shù)語中有一部分常用的核心術(shù)語,東西方群體對這些概念均有一定程度的認知,因而這些詞語的英譯也基本固定化,多沿用原來的梵語形式,比如:菩提,涅槃,報應(yīng)分別譯為Bodhi,Nirvana,Karma,且都為西方讀者所接受,諸如此類的佛教術(shù)語,在翻譯時就可基本沿用其梵語形式,不用再做轉(zhuǎn)化,如例⑦:

    ⑦今日乃知,一切諸法,本來空寂。今日乃知,菩提不遠。是故菩薩不動念而至薩般若海,不動念而登涅槃岸?!?〕2

    譯文:Now I see.All things are ultimately nonsubstan?tial,and the way to Bodhi,to wisdom,is not a matter of distance.That is why it does not take the bodhisatt?vas any time to reach the sea of wisdom,and it does not take them any time to reach the shores of nirvana.〔2〕3

    由此可見,在翻譯過程中,這些具有文化異質(zhì)性的核心詞匯的翻譯既已固定化,后來的譯者不妨直接借鑒,以免去譯者的案牘之勞和讀者的理解、聯(lián)想之苦。

    但是對于非核心類的佛教術(shù)語,西方讀者對其不具備一定的認知和理解,翻譯時就要采取一定的補償策略,在保留其文化內(nèi)涵的前提下,用恰當(dāng)?shù)恼Z言解釋變通,從而讓西方讀者接受和理解。如例⑧:

    ⑧弟子身患風(fēng)疾,請和尚為弟子懺悔?!?〕6

    譯文:Master,I am afflicted with an illness.Please help me repent and cleanse me from my sins.〔2〕7

    “懺悔”的“懺”是梵語,是梵語Ksama(懺摩)的省音,意為悔過懺悔。中國人把它的尾音省掉,加一個懺字;“悔”是漢語,二者合并,形成了“懺悔”。佛教規(guī)定,出家人每半月集合舉行誦戒,給犯戒者以說過悔改的機會。后遂成為自陳己過,悔罪祈福的一種宗教儀式〔3〕193。句中將“懺悔”譯為“repent and cleanse me from my sins”,實為過分歸化的翻譯。因為西方讀者篤信基督教,他們篤信“every?body is born with sins”(人是生來有罪的),因而他們會時常懺悔make confessions,此處翻譯“cleanse me from my sins”,很容易讓西方人誤解佛教也有人類有罪的說法,從而造成文化混淆,所以此處的“懺悔”不妨譯為:Please help me ask for forgiveness from Buddha.

    ⑨何名坐禪?〔2〕28

    譯文:What is Zen meditation?〔2〕29

    何名為禪定?〔2〕28

    譯文:What is the tranquility of Zen?〔2〕29

    “坐禪”,源自梵語Dhyana,音譯為“禪那”,也做“修禪”,是佛教修持的主要方法之一〔3〕35,如果用英語翻譯,最為貼切就是“meditation”?!岸U定”是“禪”和“定”的合體,“禪”為梵語,“定”是漢語〔3〕36,兩個字均有“專心,集中精力去思考修行”之意。譯者將“禪定”譯為“tranquility of Zen”有?!靶薅U”的含義,所以不妨將“禪定”譯為“silent meditation”或者“fixed mediation”。

    ⑩祖曰:“夫百千法門,同歸方寸,河沙秒德,總在心源。一切戒門,定門,慧門,神通變化,悉自具足,不離汝心。一切煩惱業(yè)障,本來空寂。一切因果,皆如夢幻。無三界可出,無菩提可求?!薄?〕12

    譯文:“The Fourth Patriarch,Daoxin,”said to the monk,F(xiàn)arong,“all the myriad ways and approaches to Buddhist enlightment are in the heart.Innumerable beautiful virtues also have their source in the heart.All the disciplines,the state of Zen enlightment,ways to wisdom and power for miraculous changes lie ready in the heart.There,vexation and evil do not exist.There,all causes and consequences are as dreams.In the heart,there are no three realms of desire,form and formless from which one has to free oneself,no enlight?ment for one to seek.”〔2〕13

    此句包含了很多佛教的經(jīng)典用語,其中“菩提”“法門”“煩惱”“業(yè)障”“空寂”“因果”“三界”等都是佛教常用說法〔3〕149。以“法門”為例,它是佛教常用語,原指修行者入道的門徑,當(dāng)今已被廣泛使用,表示做事的方法,途徑等。譯者將其譯為“ways and approaches to Buddhist enlightment”,雖譯出了其應(yīng)有的內(nèi)涵,但是從其選詞上來說,有過度歸化的傾向,畢竟法門是一個很嚴肅的佛教術(shù)語,用簡單的“ways and approaches”不足以體現(xiàn)其莊嚴,語體上不大合適,而譯為“doctrines and wisdom of Buddhist enlightment”似乎更為貼切。

    “煩惱業(yè)障”中的“煩惱”是“煩惱障”的簡稱,和“業(yè)障”一起屬于“三障”,是佛教中指代“妨礙修行正果的罪業(yè)”〔3〕152,譯文“vexation and evil do not exist”僅翻譯出術(shù)語的表層意思,隱去了其真實的佛教內(nèi)涵。同時“evil”的使用也容易使西方讀者引起誤解?!吨杏⒎鸾淘~典》中對于“業(yè)障”的解釋為:“Kar?mavarana,the hindrance of past karma,hindering the attainment of Bodhi”〔4〕354,所以不如譯為“hindrance to the attainment of Bodhi”。

    “因果”是佛教的核心思想,即“因果報應(yīng)”,取源于佛教的“輪回”之說,指種什么因,結(jié)什么果,主要強調(diào)“善有善報,惡有惡報”〔3〕275,譯文“cause and consequences”雖然意思明確,但沒有完全表達出其佛教內(nèi)涵,不如用“karma”一詞改譯。

    ?師曰:“我初到鹽官,見上堂,舉色空義……〔2〕278譯文:When I first arrived at Yanguan,the Zen Master there gave a sermon on the false and illusory nature of all things…〔2〕279

    “色空觀”是佛教的基本教義之一,源自《心經(jīng)》中的“色不異空,空不異色,色即是空,空即是色,受相行識亦復(fù)如是?!比藗冸m然對其了然于心,但關(guān)于“色”和“空”的內(nèi)涵,眾口不一。現(xiàn)在通行的解釋是,“色”在佛教中指的是外在呈現(xiàn)的形態(tài),顏色等具有外形的事物,梵語為“rupa,the outward appear?ance,form,color,matter”?!翱铡钡囊馑际遣淮嬖?,虛假,梵語為“sunya,empty,void,hollow,vacant,nonexistent”。譯者把“色空觀”直接意譯為“false and illusory nature of all things”,僅是對其的部分甚至是片面的解釋,而作為佛教中的重要教義,為了保存其內(nèi)在的佛教文化,建議使用梵語加注的翻譯方法,將其翻譯為:“truth about Rupa(the Exis?tence)and Sunya(Non-existence)”。

    五、跨文化交際中的《道德經(jīng)》文化翻譯

    《道德經(jīng)》英譯版本很多,本文以Waley和許淵沖的譯本為研究對象,對比分析東西方在對待漢語典籍英譯過程中的不同文化考量。

    (一)文體翻譯

    文體是文本的文化外在體現(xiàn)?!兜赖陆?jīng)》以格言體創(chuàng)作,如何在英譯本中保留其文化異質(zhì)性,實現(xiàn)文體傳真,這是譯者們首先考慮的問題。

    原文:有無相生,難易相成,長短相形,高下相盈,音聲相和,前后相隨。

    Waley譯文:Being and Not-being.Grow out of one another;Diffucult and easy complete one another.

    Long and short test one another;

    High and low determine one another.

    Pitch and mode give harmony to one an?other.

    Front and back give sequence to one an?other.〔5〕142

    許淵沖譯文:For"to be"and"not to be"coexist,

    There cannot be one without the other:

    Without"difficult",therecannotbe"easy";

    Without"long",there cannot be"short";

    Without"high",there cannot be"low";

    Without"sound",therecanbeno"voice";

    Without"before",therecannotbe"after";

    The contrary complement each other.〔6〕4

    兩個譯文均保留了原文的格言體,語言短小凝練,形式對仗工整。Waley譯文甚至還實現(xiàn)了原文的押韻。

    (二)語義翻譯

    語義是文化變遷的凝聚。《道德經(jīng)》創(chuàng)作于幾千年前,在此期間,文言文歷經(jīng)發(fā)展演變,與現(xiàn)代漢語相比,其語義已發(fā)生巨大變化,出現(xiàn)了詞義擴大、縮小或詞性改變等現(xiàn)象。能否正確理解語義成為決定翻譯成敗的關(guān)鍵步驟。

    原文:……虛其心……

    Waley譯文:…By emptying their hearts,…〔5〕144

    許淵沖譯文:…By purifying people's soul,…〔6〕6

    老子在此處表達的是形而上的虛空的“道”,而非Waley所理解的“倒空、空虛”,因此許譯更契合原意。

    (三)文化內(nèi)涵翻譯

    《道德經(jīng)》使用了大量的修辭手法,使得高度凝練的格言體文字變得淺顯易懂。以比喻為例,它可以闡發(fā)議論,使得原本晦澀深奧的內(nèi)容變得清晰有理,便于讀者思考。

    原文:治大國,若烹小鮮。

    Waley譯文:Ruling a large kingdom is indeed like cooking small fish.〔5〕220

    許淵沖譯文:A large state should be ruled as a small fish is cooked.〔6〕132

    兩個譯本敏銳地挖掘出《道德經(jīng)》中的文化內(nèi)涵,并將其準確地表達了出來。

    原文:六親不和,有孝慈。

    Waley譯文:It was when the six near ones were no lon?ger at peace that there was talk of dutiful sons.〔5〕162

    許淵沖譯文:When the family is at odds,filial sons and kind parents are needed.〔6〕36

    Waley的譯文中the six near ones是西方所缺失的文化概念,體現(xiàn)了文化異質(zhì),而許淵沖的譯文則很好地傳遞了原文的文化內(nèi)涵,但沒有突出文化異質(zhì)性。

    原文:道生一,一生二,二生三,三生萬物。

    Waley譯文:Tao gave birth to the One;

    The One gave birth successively to two things,three things,up to ten thou?sand.〔5〕224

    許淵沖譯文:One is the child of the divine law.

    After one come two,

    After two come three,

    After three come all things.〔6〕94

    兩個譯文均把原文中的數(shù)字進行了忠實翻譯,保留了文化異質(zhì),但未能表達出數(shù)字本身的文化內(nèi)涵。

    六、結(jié)語

    佛教文化和道教文化對于中國文化產(chǎn)生了深遠影響,其諸多譯本也承載著翻譯者的政治立場、體現(xiàn)著其所處時代的意識形態(tài),而譯本的流傳也伴隨著源語言與目的語所在國家或地區(qū)間的文化博弈現(xiàn)象。在當(dāng)今中西文化相互碰撞、交流與融合之際,在這個倡導(dǎo)文化多元的時代,學(xué)者們不必再以西方宗教文化為準繩來編譯、歸化中國的宗教思想,不必削足適履,處處以西方讀者的接受能力為準繩。事實上,“接受能力”這一概念的功用被人為地夸大了,因為跨文化交際過程中,西方讀者想要了解、學(xué)習(xí)的正是特異的文化。故在宗教文化的翻譯進程中,譯者對于文化色彩較為濃厚的內(nèi)容,可以盡量采用異化的策略,保留宗教的異域色彩,保留中國文化的特異性。

    從文化沖突走向文化融合,以達“和合相生”,不僅是人類的共同心愿,也是宗教文化所倡導(dǎo)的“世界本是一體,東方世界和西方世界是大同世界”的現(xiàn)實體現(xiàn),但是這個“大同世界”是保留各自特色的“和而不同”的“大千世界”〔7〕。而實現(xiàn)這一目標則需要譯者的努力,翻譯作為文化傳播的重要途徑,是軟實力基礎(chǔ)建設(shè)中的核心部分,是中國文化“走出去”戰(zhàn)略的重要一環(huán)。對此,譯者們應(yīng)富有文化自信,加強文化意識,明確文化身份,譯介真正的中國文化。

    〔1〕王軍.中國佛經(jīng)翻譯和西方《圣經(jīng)》翻譯的啟示〔J〕.西北民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2007(1):30-35.

    〔2〕江籃生.禪宗語錄〔M〕.黎翠珍,張佩瑤,譯.北京:中國對外翻譯出版公司,2008.

    〔3〕張詒三,張福通.佛源外來詞漢化研究〔M〕.北京:中國書籍出版社,2010.

    〔4〕陳觀勝,李培茱.中英佛教詞典〔M〕.北京:外文出版社,2005.

    〔5〕老子.道德經(jīng)〔M〕.威利,譯.北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997.

    〔6〕許淵沖.道德經(jīng)(漢英對照)〔M〕.北京:中華書局,2012.

    〔7〕胡炯梅.跨文化交際中折射出的文化差異研究:基于中亞留學(xué)生的跨文化交際案例分析〔J〕.云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2016,14(3):86-92.

    Cultural Heterogeneity in Cross-cultural Exchange——On the English Versions of Excerpts from Zen Buddhist Texts and Dao De Jing

    Lv Yu
    (School of Foreign Languages,Henan University of Science and Technology,Luoyang,Henan 471039,China)

    The cross-cultural exchange theory holds that in cross-cultural exchange,a translation act should retain the cultural heterogeneity of the source language and its exotic flavor,and restore the elements lost in the translation process.As Chinese religious classics,Excerpts from Zen Buddhist Texts and Dao De Jing have been translated into English,and through the evaluation of the English version of Excerpts from Zen Buddhist Texts and Dao De Jing,one can analyze the cultural heterogeneity during the translation process.and thus truthfully render Chinese culture in the cultural promotion strategy.

    cross-cultural exchange;cultural heterogeneity;English version of Excerpts from Zen Buddhist Texts;English version of Dao De Jing

    B94:I046

    A

    2096-2266(2017)07-0109-06

    10.3969/j.issn.2096-2266.2017.07.018

    (責(zé)任編輯 黨紅梅)

    河南省教育科學(xué)“十三五”規(guī)劃項目(2016-JKGHB-0201);河南科技大學(xué)青年科學(xué)基金項目(2014SQN011);河南省教育科學(xué)“十三五”規(guī)劃重點項目(2016-JKGHA-0012);河南科技大學(xué)基金項目(2014SCX002)

    2017-01-05

    2017-03-24

    呂煜,講師,主要從事翻譯與跨文化研究.

    猜你喜歡
    跨文化文化
    文化與人
    中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
    以文化人 自然生成
    年味里的“虎文化”
    金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
    “國潮熱”下的文化自信
    金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
    超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
    誰遠誰近?
    石黑一雄:跨文化的寫作
    跨境電子商務(wù)中的跨文化思考
    論跨文化交流中的沖突與調(diào)解
    人間(2015年21期)2015-03-11 15:24:16
    跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
    丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 久久久久久国产a免费观看| 午夜福利18| 国产精品1区2区在线观看.| 脱女人内裤的视频| netflix在线观看网站| h日本视频在线播放| 怎么达到女性高潮| 亚洲人成电影免费在线| 真人一进一出gif抽搐免费| 18美女黄网站色大片免费观看| 日本a在线网址| 亚洲七黄色美女视频| 91在线精品国自产拍蜜月 | 精品一区二区三区视频在线 | 国产亚洲精品久久久久久毛片| 欧美最新免费一区二区三区 | 国内精品久久久久精免费| 天天一区二区日本电影三级| 日韩中文字幕欧美一区二区| 欧美午夜高清在线| www.www免费av| 色av中文字幕| 免费无遮挡裸体视频| 精品久久久久久,| 欧美一区二区国产精品久久精品| 免费在线观看亚洲国产| 国产午夜精品论理片| 日本黄大片高清| 久久中文看片网| 免费搜索国产男女视频| 最新美女视频免费是黄的| 婷婷精品国产亚洲av| 国产一区在线观看成人免费| 亚洲黑人精品在线| svipshipincom国产片| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 3wmmmm亚洲av在线观看| 亚洲黑人精品在线| 日韩欧美国产在线观看| 欧美日韩黄片免| 国产欧美日韩一区二区三| 18禁美女被吸乳视频| 国产视频内射| 日本熟妇午夜| 国产精品久久久人人做人人爽| 成人午夜高清在线视频| 日本三级黄在线观看| 又黄又爽又免费观看的视频| 国内揄拍国产精品人妻在线| 日日干狠狠操夜夜爽| 少妇的丰满在线观看| 亚洲无线观看免费| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 黄色视频,在线免费观看| 亚洲人与动物交配视频| 中文资源天堂在线| 国产一区在线观看成人免费| 男女视频在线观看网站免费| 亚洲天堂国产精品一区在线| 久久精品91蜜桃| 免费电影在线观看免费观看| 麻豆国产av国片精品| 国产在线精品亚洲第一网站| 欧美三级亚洲精品| 亚洲精品粉嫩美女一区| 国产美女午夜福利| 日日摸夜夜添夜夜添小说| h日本视频在线播放| 色噜噜av男人的天堂激情| 18禁美女被吸乳视频| 国产精华一区二区三区| 国产高清videossex| 国产黄片美女视频| 国产精品一及| 天天躁日日操中文字幕| 最新美女视频免费是黄的| 又紧又爽又黄一区二区| 日本精品一区二区三区蜜桃| 亚洲五月婷婷丁香| 精品国内亚洲2022精品成人| 精品久久久久久,| 观看美女的网站| 欧美黄色淫秽网站| 99视频精品全部免费 在线| 国产免费av片在线观看野外av| 天天躁日日操中文字幕| 国产精品一区二区免费欧美| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 丰满的人妻完整版| 一区二区三区免费毛片| 国产探花在线观看一区二区| 免费在线观看影片大全网站| av在线天堂中文字幕| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 91在线观看av| 亚洲自拍偷在线| 国产黄色小视频在线观看| 亚洲成a人片在线一区二区| 美女高潮的动态| 亚洲人成电影免费在线| 精品久久久久久,| 日韩人妻高清精品专区| 男女午夜视频在线观看| 97超视频在线观看视频| 一个人免费在线观看电影| 一本一本综合久久| 色综合欧美亚洲国产小说| 一级毛片女人18水好多| 婷婷亚洲欧美| 日韩精品青青久久久久久| 国产精品,欧美在线| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 亚洲最大成人手机在线| 亚洲成a人片在线一区二区| 国产在视频线在精品| 亚洲无线观看免费| 三级国产精品欧美在线观看| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 国产精品日韩av在线免费观看| 午夜福利在线观看吧| 99热6这里只有精品| 久久久久精品国产欧美久久久| 欧美日本视频| 国内精品美女久久久久久| 最新中文字幕久久久久| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 免费观看人在逋| 一本久久中文字幕| 欧美国产日韩亚洲一区| 99久久精品一区二区三区| 欧美最黄视频在线播放免费| 欧美激情久久久久久爽电影| 久久精品人妻少妇| 岛国视频午夜一区免费看| 99国产综合亚洲精品| 禁无遮挡网站| 国产麻豆成人av免费视频| 很黄的视频免费| 精品久久久久久久久久久久久| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 亚洲欧美日韩东京热| ponron亚洲| 丰满的人妻完整版| 日韩欧美精品免费久久 | 国产亚洲av嫩草精品影院| 国产成人欧美在线观看| 国产探花在线观看一区二区| 亚洲av二区三区四区| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 久久精品国产清高在天天线| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 久久久色成人| 中文字幕av在线有码专区| 亚洲乱码一区二区免费版| 精品国产美女av久久久久小说| 久久99热这里只有精品18| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 国产精品,欧美在线| 免费看美女性在线毛片视频| 成人午夜高清在线视频| 久久久久国内视频| 婷婷丁香在线五月| 91九色精品人成在线观看| 麻豆久久精品国产亚洲av| 亚洲片人在线观看| 偷拍熟女少妇极品色| tocl精华| av黄色大香蕉| 亚洲最大成人中文| 97碰自拍视频| 国产av不卡久久| 亚洲av电影在线进入| 国产精品日韩av在线免费观看| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 精品福利观看| 黄色日韩在线| 悠悠久久av| 91久久精品电影网| 国产老妇女一区| 成人午夜高清在线视频| 欧美午夜高清在线| 国产伦一二天堂av在线观看| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 国内精品一区二区在线观看| 久久欧美精品欧美久久欧美| 免费看日本二区| 看片在线看免费视频| 在线天堂最新版资源| 男女下面进入的视频免费午夜| av在线天堂中文字幕| 国产美女午夜福利| 欧美一级a爱片免费观看看| 搞女人的毛片| 在线天堂最新版资源| 国产免费av片在线观看野外av| 免费观看的影片在线观看| 丁香六月欧美| 丰满的人妻完整版| 欧美3d第一页| 婷婷精品国产亚洲av| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 亚洲熟妇熟女久久| 欧美国产日韩亚洲一区| 亚洲美女黄片视频| 日韩亚洲欧美综合| 又黄又粗又硬又大视频| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| aaaaa片日本免费| 欧美最新免费一区二区三区 | 国产精品久久久人人做人人爽| 欧美日韩福利视频一区二区| 女同久久另类99精品国产91| 日本免费a在线| 国产v大片淫在线免费观看| 成人精品一区二区免费| 婷婷亚洲欧美| 男人舔奶头视频| 亚洲熟妇熟女久久| 久久久久久久午夜电影| 日韩欧美 国产精品| av欧美777| 欧美一区二区亚洲| 免费在线观看亚洲国产| 人人妻人人看人人澡| 在线观看av片永久免费下载| 五月玫瑰六月丁香| 一本久久中文字幕| 国产综合懂色| av福利片在线观看| 亚洲美女视频黄频| 男女视频在线观看网站免费| 欧美国产日韩亚洲一区| 小说图片视频综合网站| 久久久成人免费电影| 国模一区二区三区四区视频| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 色综合亚洲欧美另类图片| 午夜老司机福利剧场| 久久人妻av系列| 国产一级毛片七仙女欲春2| 久久精品影院6| 又黄又粗又硬又大视频| 日本熟妇午夜| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 国产成年人精品一区二区| 日本 av在线| 国产一区二区三区视频了| 国产高清视频在线观看网站| 午夜精品在线福利| 精品久久久久久久久久免费视频| 亚洲国产色片| 毛片女人毛片| 桃色一区二区三区在线观看| 国产在视频线在精品| 国产乱人伦免费视频| 欧美又色又爽又黄视频| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 夜夜爽天天搞| 亚洲五月婷婷丁香| 国产av不卡久久| 久久6这里有精品| 三级毛片av免费| 国产精品一区二区免费欧美| 人妻夜夜爽99麻豆av| 国产一区二区激情短视频| 在线免费观看不下载黄p国产 | 成人午夜高清在线视频| 亚洲不卡免费看| 欧美日韩综合久久久久久 | 狂野欧美激情性xxxx| 午夜视频国产福利| 国产男靠女视频免费网站| 一个人免费在线观看电影| 校园春色视频在线观看| 国产精品98久久久久久宅男小说| 久久中文看片网| 亚洲av免费高清在线观看| 国产欧美日韩精品一区二区| 此物有八面人人有两片| 免费看美女性在线毛片视频| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 欧美激情久久久久久爽电影| 最新中文字幕久久久久| 国产视频一区二区在线看| 亚洲国产精品久久男人天堂| 老司机深夜福利视频在线观看| 日韩欧美 国产精品| 12—13女人毛片做爰片一| 男女下面进入的视频免费午夜| 国内精品美女久久久久久| 一二三四社区在线视频社区8| 亚洲人与动物交配视频| 搡老熟女国产l中国老女人| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 亚洲精品色激情综合| 亚洲黑人精品在线| 亚洲第一电影网av| 日韩中文字幕欧美一区二区| 99国产极品粉嫩在线观看| 亚洲国产欧美人成| 桃色一区二区三区在线观看| 色老头精品视频在线观看| 色综合亚洲欧美另类图片| 亚洲av免费高清在线观看| 一级毛片高清免费大全| 久久久久亚洲av毛片大全| 偷拍熟女少妇极品色| 亚洲avbb在线观看| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 哪里可以看免费的av片| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 99久久99久久久精品蜜桃| 成人三级黄色视频| 亚洲精品久久国产高清桃花| 亚洲人成网站高清观看| 国产免费一级a男人的天堂| 淫秽高清视频在线观看| 狂野欧美激情性xxxx| 黄色成人免费大全| 国产欧美日韩精品亚洲av| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 99国产精品一区二区三区| 久久久久久久久大av| 亚洲av免费高清在线观看| 看黄色毛片网站| 五月伊人婷婷丁香| a在线观看视频网站| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 日韩欧美精品v在线| 午夜福利在线观看吧| 国产激情欧美一区二区| 色在线成人网| 免费搜索国产男女视频| 高潮久久久久久久久久久不卡| 久久久久亚洲av毛片大全| 99国产精品一区二区蜜桃av| 国产成人a区在线观看| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 久久久久久久亚洲中文字幕 | 国产精品亚洲一级av第二区| 国产一区二区在线av高清观看| 夜夜夜夜夜久久久久| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 国产高清有码在线观看视频| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 美女被艹到高潮喷水动态| 亚洲人成网站高清观看| 亚洲成av人片在线播放无| 此物有八面人人有两片| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 亚洲av电影不卡..在线观看| www日本在线高清视频| 男女床上黄色一级片免费看| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 老司机深夜福利视频在线观看| 日韩欧美三级三区| e午夜精品久久久久久久| 亚洲国产精品合色在线| 99在线人妻在线中文字幕| 亚洲精品456在线播放app | 青草久久国产| 国产亚洲精品av在线| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 亚洲人成伊人成综合网2020| 伊人久久精品亚洲午夜| avwww免费| 最近在线观看免费完整版| 国产伦在线观看视频一区| 久久中文看片网| 亚洲欧美精品综合久久99| ponron亚洲| 最近最新免费中文字幕在线| av专区在线播放| 免费看a级黄色片| 国产成人影院久久av| netflix在线观看网站| 国产私拍福利视频在线观看| 99精品久久久久人妻精品| 在线十欧美十亚洲十日本专区| АⅤ资源中文在线天堂| 老司机福利观看| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 欧美zozozo另类| 窝窝影院91人妻| 91av网一区二区| 国产淫片久久久久久久久 | 欧美一级a爱片免费观看看| 美女免费视频网站| 亚洲五月婷婷丁香| 免费看光身美女| 亚洲熟妇熟女久久| www.熟女人妻精品国产| av天堂在线播放| 中亚洲国语对白在线视频| 免费av观看视频| 亚洲av免费在线观看| 少妇的丰满在线观看| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 69人妻影院| 中文字幕av在线有码专区| 丰满人妻一区二区三区视频av | h日本视频在线播放| 露出奶头的视频| 男女那种视频在线观看| 美女免费视频网站| 一进一出抽搐动态| 日本黄色视频三级网站网址| 日日干狠狠操夜夜爽| 免费一级毛片在线播放高清视频| 国产精品免费一区二区三区在线| 色综合欧美亚洲国产小说| 婷婷精品国产亚洲av在线| 久久午夜亚洲精品久久| 99久久九九国产精品国产免费| 舔av片在线| 国产 一区 欧美 日韩| 日本 av在线| 国产真实乱freesex| 搞女人的毛片| 亚洲国产欧美人成| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 国产免费av片在线观看野外av| 老司机午夜福利在线观看视频| 久久久久久九九精品二区国产| 久久久久九九精品影院| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 欧美一级a爱片免费观看看| 国产91精品成人一区二区三区| 精品日产1卡2卡| 日韩成人在线观看一区二区三区| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 母亲3免费完整高清在线观看| 搞女人的毛片| 久久久精品欧美日韩精品| 成人一区二区视频在线观看| 国产精品免费一区二区三区在线| 欧美一级毛片孕妇| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 天美传媒精品一区二区| 99久久99久久久精品蜜桃| 国产成人福利小说| 久久久久久久亚洲中文字幕 | 18禁黄网站禁片午夜丰满| 嫩草影院精品99| 国产久久久一区二区三区| 久久久久亚洲av毛片大全| 18美女黄网站色大片免费观看| 欧美中文综合在线视频| 成人av一区二区三区在线看| 日日干狠狠操夜夜爽| 欧美乱码精品一区二区三区| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 精品午夜福利视频在线观看一区| 国产三级中文精品| 午夜老司机福利剧场| 小说图片视频综合网站| 最近最新免费中文字幕在线| 亚洲一区二区三区色噜噜| 禁无遮挡网站| 亚洲真实伦在线观看| 99在线视频只有这里精品首页| 久久欧美精品欧美久久欧美| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 精品人妻1区二区| 欧美极品一区二区三区四区| 久久精品国产自在天天线| 男女那种视频在线观看| 日本精品一区二区三区蜜桃| 91在线观看av| 亚洲av一区综合| 一个人看的www免费观看视频| 97超视频在线观看视频| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 18禁在线播放成人免费| 国产毛片a区久久久久| 俺也久久电影网| 欧美三级亚洲精品| 成年免费大片在线观看| 一级a爱片免费观看的视频| 亚洲天堂国产精品一区在线| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 久久久久久久久中文| 亚洲七黄色美女视频| 99国产精品一区二区三区| 俺也久久电影网| 欧美+亚洲+日韩+国产| 亚洲欧美激情综合另类| 亚洲成人中文字幕在线播放| 国产成人av教育| 日韩免费av在线播放| 欧美黑人巨大hd| 国产免费男女视频| 国产国拍精品亚洲av在线观看 | 亚洲av不卡在线观看| 一区二区三区高清视频在线| 嫁个100分男人电影在线观看| 香蕉久久夜色| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 很黄的视频免费| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 国产一区二区在线av高清观看| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 午夜福利高清视频| 午夜老司机福利剧场| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 国产黄色小视频在线观看| 成人精品一区二区免费| 国产av不卡久久| 成人精品一区二区免费| 天天添夜夜摸| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 色精品久久人妻99蜜桃| 91久久精品电影网| x7x7x7水蜜桃| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| a级一级毛片免费在线观看| 天天添夜夜摸| 亚洲中文字幕日韩| 国产亚洲欧美98| eeuss影院久久| 国产精品一区二区免费欧美| 亚洲av一区综合| 婷婷亚洲欧美| 黄色片一级片一级黄色片| av国产免费在线观看| av黄色大香蕉| av在线天堂中文字幕| 久久国产精品影院| 久久性视频一级片| 日韩成人在线观看一区二区三区| 淫妇啪啪啪对白视频| 我要搜黄色片| 一级黄色大片毛片| 无人区码免费观看不卡| 在线观看av片永久免费下载| 国产亚洲欧美98| 亚洲av免费在线观看| 无限看片的www在线观看| 一个人观看的视频www高清免费观看| 日韩免费av在线播放| 人妻久久中文字幕网| 无遮挡黄片免费观看| 亚洲av电影不卡..在线观看| 亚洲精品色激情综合| 波多野结衣巨乳人妻| 中国美女看黄片| 最好的美女福利视频网| 男女那种视频在线观看| 久久精品综合一区二区三区| 国产精品98久久久久久宅男小说| 免费在线观看成人毛片| 国产不卡一卡二| 99精品在免费线老司机午夜| 亚洲无线在线观看| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 成人特级av手机在线观看| 窝窝影院91人妻| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 观看免费一级毛片| 国产精品av视频在线免费观看| 美女高潮的动态| 又粗又爽又猛毛片免费看| 给我免费播放毛片高清在线观看| 韩国av一区二区三区四区| 亚洲av一区综合| 成人永久免费在线观看视频| 岛国在线免费视频观看| 免费av观看视频| 变态另类丝袜制服| 午夜视频国产福利| 国产av不卡久久| 久久久久久久久中文| 国产高清视频在线观看网站| 久久人妻av系列| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 日韩欧美国产在线观看| 男女下面进入的视频免费午夜| 高清在线国产一区| 男女下面进入的视频免费午夜| 日本三级黄在线观看| eeuss影院久久| 国产精品久久久久久久久免 | 蜜桃久久精品国产亚洲av| 日韩欧美精品v在线| 色视频www国产| 国产一区在线观看成人免费| xxxwww97欧美| 亚洲精品在线观看二区| 欧美黄色淫秽网站| 亚洲精品一区av在线观看| 亚洲精品456在线播放app | 天天躁日日操中文字幕| 成人国产综合亚洲| 午夜老司机福利剧场| 在线观看免费视频日本深夜| 亚洲欧美日韩高清专用| av天堂中文字幕网| 精品熟女少妇八av免费久了| 丰满的人妻完整版| 美女被艹到高潮喷水动态| 中国美女看黄片| 国产高清视频在线播放一区| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 日本精品一区二区三区蜜桃| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 高清毛片免费观看视频网站| 精华霜和精华液先用哪个|