陳 瑛
(湖南文理學(xué)院 外國語學(xué)院,湖南 常德 415000)
中國書法的海外傳播
——以藝術(shù)史學(xué)家白謙慎為例
陳 瑛
(湖南文理學(xué)院 外國語學(xué)院,湖南 常德 415000)
中國書法的海外傳播是中西文化交流的重要組成部分。由于西方并沒有相對應(yīng)的藝術(shù)形式,因此中國書法的海外傳播在文化輸出和漢學(xué)研究中就顯得意義重大。當(dāng)代著名藝術(shù)史學(xué)家白謙慎先生多年來在海外潛心書法研究,不僅出版了重要著作《傅山的世界——十七世紀(jì)中國書法的嬗變》,而且他親授書法,致力于在西方世界傳播書法這種重要的藝術(shù)形式。其書法傳播在加強文化輸出、提升國家軟實力的過程中意義重大。
白謙慎;中國書法;漢學(xué);海外傳播;文化輸出
中國書法,作為中國獨有的文字形象藝術(shù),承載著源遠(yuǎn)流長的中華文明。然而,由于語言障礙以及西方?jīng)]有相對應(yīng)的藝術(shù)形式,中國書法的歷史與發(fā)展在世界文化史與藝術(shù)史研究中沒有獲得足夠的重視。將中國書法這種藝術(shù)形式傳播出去在文化輸出過程中顯得尤為重要。近代中國書法的海外傳播主要依賴身居海外的漢學(xué)家和華人學(xué)者,這些漢學(xué)家與華人學(xué)者著重研究中國書法的發(fā)展歷史,傳播中國書法的藝術(shù)魅力。白謙慎先生即是這樣一位潛心中華文化傳播的優(yōu)秀學(xué)者。
中國書法是海外漢學(xué)研究中的一個重要分支。然而,因為藝術(shù)形式的展現(xiàn)方式和理解方式差異巨大,漢學(xué)家們對于中國書法在海外的研究和傳播沒有引起足夠的重視。作為西方東方學(xué)的一個分支,漢學(xué)對中國的知識和傳統(tǒng)展開了系統(tǒng)的研究,主要關(guān)注中國歷史、文化、政治與經(jīng)濟的發(fā)展。漢學(xué)家們側(cè)重于研究中國傳統(tǒng)社會政治制度、中國傳統(tǒng)文化,諸如儒家學(xué)說、中國古典文學(xué)、漢傳佛教等。在文化學(xué)背景下漢學(xué)研究主要以文學(xué)典籍為主,藝術(shù)研究為輔。而在藝術(shù)研究范圍內(nèi),又以中國繪畫為長,其中以漢學(xué)家高居翰(James Cahill)最為著名。涉及中國書法研究的漢學(xué)家為數(shù)不多,最為著名的應(yīng)為上世紀(jì)為中西文化交流做出重要貢獻(xiàn)的學(xué)者、詩人、書法家蔣彝先生。在英國,蔣彝先生以全英文出版的《中國書法》(Chinese Calligraphy),從將漢字與期望受眾的母語英文作簡單對比,到結(jié)合繪畫介紹漢字的造字方法,講解深入淺出,使得西方人打消了學(xué)習(xí)中國文字的顧慮,激發(fā)了他們的學(xué)習(xí)興趣?!吨袊鴷ā穼ㄟ@種全新的藝術(shù)形式在西方傳播開來起到了一畫開天的作用,絕大多數(shù)西方大學(xué)將其列為教授中國書法的教科書。在法國巴黎大學(xué),熊秉明先生歷時十年完成論著《中國書法理論體系》(Chinese Calligraphy System Info)。他提出了倫理派的書法理論,指出人的品格因素可以站在形而上學(xué)和儒家倫理的立場上考量。在歐洲,荷蘭著名漢學(xué)家高羅佩(Robert Hans van Gulik)醉心于中國書法藝術(shù),其著作《書畫鑒賞匯編》(Chinese Pictorial Art)由古字畫、印章的鑒別、裝裱技術(shù)與歷史以及收藏幾個部分構(gòu)成,對西方中國書法的研究影響巨大,至今仍被西方藝術(shù)史領(lǐng)域的學(xué)者奉為圭臬。另有比利時的史蒙年(J.M.Simonet)成為第一位以中國書法為題撰寫博士論文的歐洲漢學(xué)家。
在國內(nèi),有關(guān)書法的研究著作這些年來層出不窮,但對于書法在英語世界的傳播與接受,罕有人論及。國內(nèi)的學(xué)者中,僅有唐義廣的《中國詩書畫論在二十世紀(jì)歐美的傳播——以劉若愚、蔣彝和趙無極為例》,屈立豐的《論中國現(xiàn)當(dāng)代書法西向傳播》和劉笑冬的《蔣彝在英國的中國書法傳播》等論文作了一定的闡釋。
白謙慎教授是海外中國書法的重要傳播者。他畢業(yè)于北京大學(xué)國際政治系,在校期間便醉心于書法創(chuàng)作與書法研究。其后,在美國攻讀比較政治博士學(xué)位期間,白謙慎先生不僅擔(dān)任書法課的助教,還在課后教美國人書法。課余時間,他參觀博物館,拜訪在美國做書法研究的藝術(shù)家,試圖探尋中國書法在美國主流藝術(shù)中的位置。在此期間他獲得了大量在書法研究中急需而寶貴的資料。這些資料不僅是非常有價值的研究對象,更重要的是,它們使白謙慎先生認(rèn)識到了中國書法在美國藝術(shù)史研究中舉足輕重的地位。1989年秋,他決定轉(zhuǎn)行。1990年,白謙慎先生師從班宗華教授,成為耶魯大學(xué)藝術(shù)史系的博士研究生。至此,他的主要研究方向與重心都轉(zhuǎn)向了中國書法,并開始積極致力于中國書法在美國的傳播工作。
白謙慎先生在海外親授書法,傳承文化。他教授西方民眾與海外華人練習(xí)書法。除了傳授簡單的技法外,他還積極地了解美國人和華人學(xué)習(xí)書法的動機。書法是深度文化意義和中國文字形象藝術(shù)的審美體現(xiàn),白謙慎先生正是以此改變傳統(tǒng)的教授方法,讓中國書法在美國的大學(xué)與普通民眾中悄然傳播開來。除了中國書法藝術(shù),中國篆刻藝術(shù)亦是白先生積極鉆研與努力傳播的重要內(nèi)容。他在大學(xué)教授中國書法,在中小學(xué)向美國學(xué)生示范中國篆刻的獨特技法,充分展示了東方文化的神秘魅力。1990年,在羅格斯大學(xué)畫廊,白先生舉辦了西方第一個當(dāng)代中國書法展。1992年在耶魯大學(xué)美術(shù)館舉辦西方第一個中國篆刻展。
此外,白先生對中國書法的海外收藏也做了系統(tǒng)的研究。他發(fā)現(xiàn),上世紀(jì)七八十年代,書法的收藏在美國收藏界并不被看好?!皻W洲和美國收藏家收藏中國文物和藝術(shù)品,首先是從器物,如陶瓷、青銅器等開始,以后才逐漸擴展到繪畫,收藏書法還要更晚。”[1]近幾十年,隨著中國國力的日趨強大,中國的書法藝術(shù)漸漸為美國一些重要的收藏家所接受,象形文字體現(xiàn)的中國抽象藝術(shù)漸漸為美國大眾所接受,中國書法的特殊藝術(shù)形式在觀念上也影響了一些西方的畫家。白謙慎先生通過在美國的書法研究與傳播,使美國的收藏界對中國書法藝術(shù)越來越了解,中國的書法文化輸出越來越受重視。
白謙慎先生在耶魯大學(xué)確立了自己的研究方向后,除寫出重要論著之外,還得以接觸大量極寶貴的私人珍品收藏。在美國,觀摩原著是藝術(shù)史研究最為注重的研究方法。白先生在耶魯期間籌備了由其導(dǎo)師班宗華先生策劃的三個大型書畫展:“荷園主人:八大山人的生平和藝術(shù)精品展”“大明的畫家:浙派和院體繪畫展”和“玉齋藏明清書畫精品展”。這樣的書畫展讓西方人通過觀摩更加了解也更加容易接受中國的書畫藝術(shù)?!?0世紀(jì)60年代,美國能成為西方中國書畫研究的重鎮(zhèn),博物館、私人藏家和藝術(shù)史學(xué)者之間的良性互動起了很大作用。”[2]
《傅山的世界——十七世紀(jì)中國書法的嬗變》(FU SHAN'S WORLD: The Transformation of Chinese Calligraphy in the Seventeenth Century)是白謙慎先生在耶魯大學(xué)獲取博士學(xué)位的論文,后經(jīng)哈佛大學(xué)亞洲研究中心出版,是美國唯一一部研究十七世紀(jì)中國書法發(fā)展變遷的專著。說起選擇傅山作為研究對象,白謙慎先生在他的論文《〈傅山的世界〉的寫作、出版機緣》中提到:“那是我第一次在美國的學(xué)術(shù)研討會上發(fā)言,聽眾的反應(yīng)居然不錯。在這篇文章中,我討論了金石學(xué)在清初的復(fù)興對八大山人晚年書法的影響。我在研究中發(fā)現(xiàn),山西書法家傅山不但直接參與了當(dāng)時的金石學(xué)研究,而且清初學(xué)術(shù)風(fēng)氣對他的藝術(shù)的影響更為典型,于是我在1992年就確定了以傅山書法作為博士論文選題?!盵3]
這部專著通過對明末清初的書法家傅山(1607—1684)的研究,從歷史的角度詳細(xì)地分析了17世紀(jì)中國書法品味轉(zhuǎn)變的原因。17世紀(jì)的中國,朝代更替,社會動蕩。正是如此特殊的時期,為中國書法的日趨成熟提供了開放的、多元的生存環(huán)境。這一階段,書法的發(fā)展趨勢由精致優(yōu)雅的正統(tǒng)書風(fēng)逐漸轉(zhuǎn)向求以古樸稚拙的意趣,經(jīng)典帖學(xué)的絕對地位為新興碑學(xué)以及金石銘文所撼動。17世紀(jì)中國書法品味的轉(zhuǎn)變是書法成熟的重要標(biāo)志。當(dāng)時帖學(xué)盛行,字體以姿媚勻整為工,橫平豎直尚顯拘謹(jǐn)。到晚明時期,蓬勃發(fā)展的教育與出版業(yè)推動了書籍的大量印刷,人們的閱讀習(xí)慣由精讀漸變?yōu)榉鹤x,這使得上層文化和下層文化之間更為頻繁的互動,進(jìn)而影響了書法創(chuàng)作和欣賞本身。明清時期,人們對王羲之的書法經(jīng)典興趣漸失。白先生著作以傅山的早年、中年、晚年為時間主線,詳細(xì)闡述了當(dāng)時隨著時代發(fā)展與朝代的交疊更替,政治、社會、文化、藝術(shù)等各領(lǐng)域大家,或隨時勢,或隨個性的創(chuàng)作行為。“晚明和清初的文人不但喜歡談‘奇’,還喜歡談‘狂’,李贄如此,傅山也是如此。傅山在晚年曾自稱‘老來狂更狂’”。[4]由此可見,書法傳統(tǒng)由精致帖學(xué)向樸拙碑學(xué)轉(zhuǎn)變已是當(dāng)時時勢所趨。
在國內(nèi),系統(tǒng)探討碑學(xué)起源與發(fā)展重要性的研究少之又少,在海外更是寥若星辰。本書的出現(xiàn)為海外漢學(xué)藝術(shù)史論的研究提供了重要的史料依據(jù),用英文寫作使西方藝術(shù)家和海外漢學(xué)家對這種書法藝術(shù)的理解更加直觀而深刻,對中國書法在西方得到推廣起到舉足輕重的作用。
初看書名,此書貌似書法文化史的記錄,實則作者采用風(fēng)格分析,借鑒學(xué)術(shù)思想史、物質(zhì)文化、印刷文化等領(lǐng)域的理論研究方法和成果,把中國書法置于藝術(shù)史范疇下研究,詳細(xì)地闡釋了中國大文化環(huán)境下民間藝術(shù)形式發(fā)生轉(zhuǎn)變的根本原因。這是中國書法研究從文化史到藝術(shù)史轉(zhuǎn)變的轉(zhuǎn)折點。此書給美國及西方國家對中國書法的研究提供了堅實的文獻(xiàn)與史料基礎(chǔ),對幫助西方學(xué)者和普通民眾理解、揣摩17世紀(jì)中國書法的嬗變以及意識形態(tài)的形成扮演了非常重要的角色。
首先,白謙慎先生在海外的書法傳播推動了西方漢學(xué)的發(fā)展。在中國近代學(xué)術(shù)的發(fā)展進(jìn)程中,西方漢學(xué)研究有著重要的影響。20世紀(jì)后半葉,許多歐洲和美國的漢學(xué)家對中國文化的認(rèn)識都有不同程度的偏差,一些特定環(huán)境下的漢學(xué)研究以及個別漢學(xué)學(xué)者文化史的學(xué)理素養(yǎng)使得西方漢學(xué)的發(fā)展存在某種局限性。例如John Gunnar Abdersson認(rèn)為中國彩陶制作技術(shù)源于西方;日本學(xué)者Ishida Mikiosuke(石田幹之助)閉門造車地推測出西方文化東漸的路線等。以白謙慎先生為代表的藝術(shù)史學(xué)者在海外傳播書法藝術(shù),將促成中國書法文化復(fù)興和逐步世界化,減少文化的誤讀和對抗。
白謙慎先生一直致力于以最直接又最純粹的方式在世界范圍內(nèi)傳播中國書法。1995年,耶魯大學(xué)給白謙慎先生特別頒發(fā)了“東亞研究榮譽獎金”,稱其讓耶魯大學(xué)的東亞藝術(shù)史研究得以更加全面而完善;1999年,白謙慎先生獲得蓋梯基金會博士后研究獎金;2000年,日本京都都會遠(yuǎn)東藝術(shù)研究中心為其頒發(fā)暑期研究獎金;2001年美國國立博物館集團為其頒發(fā)訪問學(xué)者獎金,并參與佛利爾美術(shù)館八大山人書畫展的籌備(2003年開幕);2002年,日本京都都會遠(yuǎn)東藝術(shù)研究中心再次為其頒發(fā)研究獎金;2008年麻州參議院稱贊其“在美國介紹中國書法獲得杰出成就并做出突出貢獻(xiàn)”;2011—2012年,白謙慎先生又獲得美國國家人文基金會頒發(fā)的研究獎金。從在世界各國獲得書法研究獎金到被美國及其他國家政府認(rèn)可,白謙慎的不懈努力讓中國書法在世界各國文化舞臺上大放光彩。這不僅僅是對中國書法藝術(shù)價值的探索,更重要的是他提出中國書法理所當(dāng)然應(yīng)成為世界藝術(shù)史的一部分,填補了世界藝術(shù)史研究中中國書法藝術(shù)的空白,更實現(xiàn)了西方漢學(xué)中中國書法研究的歷史性突破,讓西方漢學(xué)在中國文化與藝術(shù)的研究道路上走得更自信也更穩(wěn)健。
其次,白謙慎先生在海外的書法傳播對于加強文化輸出、提升國家軟實力意義重大。白謙慎先生多年前曾提到過:“國內(nèi)開始有人談?wù)撝袊鴷ㄗ呦蚴澜绲膯栴},以愚見,中國如不走向繁榮富強,中國書法走向世界在很長時間內(nèi)將只會是人們嘴上的談?wù)摵土己玫脑竿?。”[5]隨著改革開放的不斷深入,中國文化正以有史以來從未有過的規(guī)模、廣度與深度走出國門?!拔覀凕h和政府以及各界都在不斷探索如何增強中國文化國際競爭力和提升國家軟實力的中國文化的世界之路?!盵6]北京大學(xué)王岳川教授曾說:“對中國書法國際傳播的分析和推進(jìn),有助于國內(nèi)外學(xué)者從更深的層面了解中國文化,把握書法藝術(shù)的本質(zhì)內(nèi)涵和藝術(shù)特質(zhì),進(jìn)而為書法文化輸出提供良好的平臺和途徑。書法國際傳播和書法文化輸出,可有效地提升中國書法的品牌價值與文化價值,形成書法文化的軟實力和書法的國際話語地位?!盵7]武斌也指出:“中華文化在世界各地的廣泛傳播,不僅對其他民族文化的發(fā)展有一定的影響和作用,對世界文明做出了重大的貢獻(xiàn),而且也使自己獲得了世界性文化的意義,使中華文化成為一種世界性文化形態(tài)?!盵8]作為擁有悠久文化歷史的文明古國,中國書法走出去當(dāng)然不會安常處順,這將是一項長期而系統(tǒng)的工程。作為知識的傳播者,我們自身應(yīng)該高度重視書法教育工作,利用各方資源,有步驟有安排地實現(xiàn)中國文化走出去的戰(zhàn)略目標(biāo)。我們相信,絢麗多姿的中國書法藝術(shù),以及所承載的深厚的中華文化內(nèi)涵,必將直掛云帆,通達(dá)四海。
中國書法藝術(shù)是難以言表的人類文明之瑰寶,是中外文化交流的重要橋梁。中國書法的海外傳播具有及其重要的文化外交意義。中國書法的海外傳播也在增強中國文化國際競爭力和提升國家軟實力的進(jìn)程中扮演了極其重要的角色,而白謙慎教授的書法文化輸出也讓西方漢學(xué)在中國書法領(lǐng)域的欠缺得以彌補,對促進(jìn)漢學(xué)的發(fā)展與成熟起到了重要作用。
[1]白謙慎.中國書法在美國[J].中國書法,2012(4):50-63.
[2]白謙慎.私人收藏與美國的藝術(shù)史研究 [J].中國書畫,2014(1):5-7.
[3]白謙慎.《傅山的世界》的寫作、出版機緣[N].中華讀書報,2013-05-01(14).
[4]Bai Qianshen.FU SHAN'S WORLD:The Transformation of Chinese Calligraphy in the Seventeenth Century[M].Boston:Harvard University Asia Center,2003:4.
[5]白謙慎.我在美國教書法[M].中國書法,1989(1):45-49.
[6]張西平.在世界范圍內(nèi)考察中國文化的價值[J].中國圖書評論,2009(4):85-91.
[7]王岳川.書法文化輸出與書法國際傳播 [J].中國書法,2013(3):148-168.
[8]武斌.中華文化海外傳播史[M].天津:天津教育出版社,2007:2.
(責(zé)任編輯:沈紅宇)
G125
A
1674-9014(2017)06-0092-04
2017-05-20
陳 瑛,女,湖南沅陵人,湖南文理學(xué)院外國語學(xué)院講師,碩士,研究方向為英美文學(xué)和翻譯。