• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    跨文化傳播效果視角下國產(chǎn)劇劇名的翻譯策略

    2017-03-09 16:15:42
    關(guān)鍵詞:跨文化譯者受眾

    陳 津

    (閩江學(xué)院愛恩國際學(xué)院,福州 350108)

    跨文化傳播效果視角下國產(chǎn)劇劇名的翻譯策略

    陳 津

    (閩江學(xué)院愛恩國際學(xué)院,福州 350108)

    由于中西文化的差異和沖突,國產(chǎn)劇在對外傳播過程中困難重重。翻譯工作者在國產(chǎn)劇的跨文化傳播中扮演著重要角色。作為電視劇的標(biāo)簽,劇名的翻譯應(yīng)該是譯者首要關(guān)注的問題。由于劇名的作用是吸引觀眾,劇名的翻譯應(yīng)達(dá)到傳播效果為目的。傳播學(xué)將傳播效果分為認(rèn)知、態(tài)度和行為三個(gè)層次。基于這個(gè)理論,本文提出了文化、情感和行為三個(gè)層面的劇名翻譯策略。

    跨文化;傳播效果;文化折扣;情感共鳴

    一、引言

    近幾年,諸如《瑯琊榜》、《甄嬛傳》和《步步驚心》等國民劇在海外斬獲好評,這讓長期處于貿(mào)易逆差的電視劇行業(yè)看到了曙光。但縱觀國產(chǎn)劇在全球的影響力,尚未達(dá)到揚(yáng)眉吐氣的水平。國產(chǎn)劇“走出去”面臨著多重障礙,除了電視劇本身的制作質(zhì)量和傳播途徑外,“中西文化的差異和沖突是中國電視劇海外市場拓展的最大障礙”[1]。作為兩種文化之間進(jìn)行有效溝通的橋梁,翻譯工作者在國產(chǎn)劇的對外傳播中扮演著重要角色。“中國文化能否走出去,能走多遠(yuǎn),走出多少在很大程度上取決于翻譯工作的力量”[2]。劇名是電視劇的名片,翻譯好劇名可以吸引更多的海外觀眾,從而促進(jìn)國產(chǎn)劇的海外傳播。但是縱觀以往的劇名翻譯研究大多是集中在英文劇名漢譯或TVB港劇名的英譯,鮮有篇幅談及國產(chǎn)劇劇名的英譯,更不用說形成一套可行的理論。本文借用傳播學(xué)中的傳播效果理論,對當(dāng)前國產(chǎn)劇的劇名進(jìn)行分析,試圖總結(jié)出適用于國產(chǎn)劇劇名的翻譯策略。

    二、電視劇劇名的重要性和傳播效果理論

    觀眾在了解一部電視劇前,首先看到或聽到的是它的名稱。古人有云,“賜子千金,不如教子一藝;教子一藝,不如賜予好名”。好的劇名,雖不能挽救一部爛?。坏愀獾膭∶?,卻足以毀了一部好劇。這一點(diǎn),中外影視行業(yè)均有一致的看法。比如,紅遍中外的美劇“Friends”(《六人行》)的命名可謂一波三折。在歷經(jīng)了“Six of One”,到“Across the Hall”,再到“Friends Like Us”和“Shiny Happy People”,最終定為“Friends”,直截了當(dāng),一語中的。正是這一簡潔有力的名字,讓這部輕松搞笑的肥皂劇成為了經(jīng)典。電視劇命名的重要性可見一斑。

    正因?yàn)閯∶闹匾?,譯者在翻譯劇名的時(shí)候更馬虎不得。那么,劇名的翻譯應(yīng)達(dá)到怎樣的效果?張明權(quán)提出,“作為一種大眾傳播媒介,電影首先關(guān)注的就是有效傳播問題,也就是吸引觀眾的問題,這是其內(nèi)在的商業(yè)邏輯所要求的?!盵3]和電影一樣,電視劇的本質(zhì)是商品,如何提高傳播效果,吸引更多的觀眾,才是電視劇傳播者首要關(guān)注的問題。作為電視劇翻譯的第一步,劇名的翻譯絕不僅僅是語言上的轉(zhuǎn)換這么簡單,它不應(yīng)該脫離電視劇本身的性質(zhì)而單獨(dú)拿出來從語言層面去分析,而應(yīng)該兼顧其在海外受眾中的傳播效果。

    在傳播學(xué)的研究領(lǐng)域,傳播效果通常被定義為具有宣傳或說服目的的傳播行為在受傳者身上引起的心理、態(tài)度和行為的變化。換言之,傳播活動(dòng)在多大程度上實(shí)現(xiàn)了傳播者的意圖或目的。“傳播效果依其發(fā)生的邏輯順序或表現(xiàn)階段可以分為三個(gè)層面:外部信息作用于人們的知覺和記憶系統(tǒng),引起人們知識量的增加和認(rèn)知結(jié)構(gòu)的變化,屬于認(rèn)知層面上的效果;作用于人們的觀念或價(jià)值體系而引起情緒或感情的變化,屬于心理和態(tài)度層面上的效果;這些變化通過人們的言行表現(xiàn)出來,即成為行動(dòng)層面上的效果。從認(rèn)知到態(tài)度再到行動(dòng),是一個(gè)效果的累積、深化和擴(kuò)大的過程”[4]。在劇名翻譯的過程中,譯者既是受傳者,也是傳播者,翻譯行為即傳播行為。譯者在傳遞劇名信息的同時(shí),也在傳遞傳播者的意圖。這與翻譯目的論是一致的,即翻譯是一種目的性行為。譯者在翻譯劇名時(shí),應(yīng)以實(shí)現(xiàn)傳播者的目的為宗旨,即如何讓劇名更有效傳播。要實(shí)現(xiàn)這個(gè)目的,譯者可在認(rèn)知、態(tài)度和行為三個(gè)層面,使劇名在海外受眾中達(dá)到傳播效果。

    首先,劇名是電視劇劇情的濃縮,蘊(yùn)含著豐富的信息,尤其是文化信息。受眾根據(jù)其自身的認(rèn)知系統(tǒng),通過解讀劇名,對電視劇內(nèi)容進(jìn)行預(yù)測。由于中外受眾所掌握的知識不同,所處的文化背景不同,同樣的劇名信息,會引起中外觀眾在認(rèn)知層面上的差異。因此,要在認(rèn)知層面上取得傳播效果,譯者要最大化地實(shí)現(xiàn)劇名信息的跨文化傳播,從而讓海外受眾能毫無困難地對劇名進(jìn)行解讀。

    其次,好的劇名在一定程度上能引起觀眾情感上的共鳴,滿足其心理訴求和審美期待。由于中西方的價(jià)值觀和審美觀不同,同樣的劇名,符合得了中國人的口味,但未必滿足得了海外受眾的需求。要想在情感上博取共鳴,譯者應(yīng)訴求海外受眾的審美趣味和心理期待,從而讓其在態(tài)度上接受我國的電視劇。

    當(dāng)海外受眾讀懂了劇名信息,并在態(tài)度上予以接受后,就會在行動(dòng)上做出回應(yīng),即決定是否觀看該劇,或是否向他人推薦。在這個(gè)時(shí)候,一個(gè)令人印象深刻、且不佶屈聱牙的名稱就顯得尤為重要。

    三、傳播效果論觀照下的劇名翻譯策略

    上文提到,要實(shí)現(xiàn)劇名的傳播效果,譯者應(yīng)在認(rèn)知層次、情感層次和行為層次引起海外受眾的變化?;谶@三個(gè)層次的傳播效果,本文提出了三個(gè)翻譯策略,即文化策略、情感策略和行為策略,以實(shí)現(xiàn)劇名傳播的認(rèn)知、態(tài)度和行為效果。

    (一)文化策略:減少文化折扣和誤讀

    “文化折扣”是指因文化背景差異,國際市場中的文化產(chǎn)品不被其它地區(qū)受眾認(rèn)同或理解而導(dǎo)致其價(jià)值的減低。這一概念是由霍斯金斯(Colin Hoskins)和米盧斯(R. Mirus)提出的。他們認(rèn)為,“扎根于一種文化的特定的電視節(jié)目、電影或錄像,在國內(nèi)市場很具吸引力,因?yàn)閲鴥?nèi)市場的觀眾擁有相同的常識和生活方式;但在其他地方吸引力就會減退,因?yàn)槟莾旱挠^眾很難認(rèn)同這種風(fēng)格、價(jià)值觀、信仰、歷史、神話、社會制度、自然環(huán)境和行為模式”[5]?!拔幕劭邸崩碚摵芎玫亟忉屃藶槭裁磭a(chǎn)劇移植國外土壤時(shí),會出現(xiàn)“水土不服”的現(xiàn)象。

    國產(chǎn)劇在命名時(shí),常用人名、地名、神話故事、詩歌、歌詞、成語等作劇名,并喜歡采用雙關(guān)、比喻、暗喻等修辭手法,重視音美、形美、含蓄美。中國影視片名具有“重感性、重主觀、用詞華麗、講究聲律對仗和平衡美等的語言表達(dá)習(xí)慣”[6]的特點(diǎn)。比如,古裝劇《寂寞空庭春欲晚》的劇名取自唐詩《春怨》“寂寞空庭春欲晚,梨花滿地不開門”中的前半句;《大漢賢后衛(wèi)子夫》講的是一位傳奇的大漢皇后的故事。這些劇名,明顯蘊(yùn)含著較高的文化價(jià)值,在跨文化傳播過程中,由于文化背景差異,其文化價(jià)值必然受到損害。在這種情況下,譯者應(yīng)突破源劇名的語言形式的束縛,嘗試從目標(biāo)受眾的角度,賦予其新的生命,以減少文化折扣。只有這樣,才有利于它在新文化環(huán)境中的傳播。筆者認(rèn)為,可以采用了以下兩種處理方法,以使文化信息得到有效傳播。

    1. 重新命名,避開文化障礙

    當(dāng)劇名中的文化信息直譯時(shí)不能取得相同效果,可避開不譯。然后結(jié)合劇情,另提供一個(gè)文化折扣低的劇名。近幾年熱播的電視劇大多采用了重命名的方式,如《瑯琊榜》和《甄嬛傳》就是典型的例子。在源劇名中,前者以地名命名,后者以人名命名。這二者,即便是國內(nèi)的觀眾,也需要經(jīng)過一番文化解讀才能知道它們的內(nèi)涵。但國內(nèi)的觀眾,大可以根據(jù)其語言特點(diǎn),便略知一二,從而預(yù)測前者講述的是江湖中的英雄故事,后者演繹的是一位女性的傳奇故事。《瑯琊榜》原本直譯為“The Rankings of Langya”,后來海外觀眾將其改為“Nirvana in Fire”。若單看直譯名,Langya是瑯琊的音譯,可解讀為任何一種事物的排名,對海外受眾而言,該信息是無效信息。實(shí)際上,瑯琊是指劇中“瑯琊閣”,而“瑯琊閣”則是該劇原作者虛構(gòu)的一個(gè)地名罷了。而改編后的劇名“Nirvana in Fire”,意思明確,即火中涅槃,形象地傳遞出這部劇的主題,即一個(gè)獲得重生的人。Nirvana一詞是佛教用語,由梵文音譯而來,意為重生,脫胎換骨。用這個(gè)詞作為劇名,海外受眾可以有效解讀信息,并能體驗(yàn)到東方異域風(fēng)情。再比如《甄嬛傳》,原直譯為“The Legend of Zhenhuan”,后在海外傳播時(shí),官方將其改名為“Empresses in the Palace”,以消除音譯帶來的陌生感,達(dá)到了傳播劇情信息的效果。

    2. 立足他者文化,借他山之石以攻我玉

    根據(jù)傳播學(xué)中提出的受眾心理效應(yīng),在傳播活動(dòng)中,受眾會產(chǎn)生 “名片效應(yīng)”和“自己人效應(yīng)”。其中,名片效應(yīng)是指傳播者先向受眾傳播一些他們所能接受的和熟悉并喜歡的觀點(diǎn)或思想,然后再悄悄地將自己的觀點(diǎn)或思想滲透和組織進(jìn)去,使受眾產(chǎn)生一種印象,似乎傳播者的思想觀點(diǎn)與他們已認(rèn)可的思想觀點(diǎn)是相近的。而“自己人”效應(yīng)是指受傳者在信息接受活動(dòng)中感到傳播者在許多方面與自己有相似或相同之處,并在心理上將其定位為“自己人”,因而提高了傳播者的影響力。這二者皆揭示了在跨文化傳播過程中,譯者可采用走進(jìn)目標(biāo)語文化的方式,模仿或偽裝成他者文化的樣子,以博取目標(biāo)語受眾的好感。比如,當(dāng)一部電視劇翻拍自他國影視作品或在劇情上與他國影視作品具有相似性時(shí),可借用該電視劇的名稱,或套用該電視劇的語言結(jié)構(gòu),利用其名片效應(yīng),從而達(dá)到宣傳效果。例如,青春愛情網(wǎng)絡(luò)劇《女人幫· 妞兒》講述四個(gè)性格各異的都市女孩在工作、愛情、親情與友情的碰撞中逐漸成長的故事,被稱為中國版的“Sex and the City”(《欲望都市》),于是其劇名就譯為“Sex and the City”(China version)。再比如《愛的蜜方》直接套用電影“Love Actually”(《真愛至上》)的片名。雖然二者故事情節(jié)并非一樣,但同樣都是講述愛情無關(guān)身份地位的故事。前者講述的是擁有美食天賦的打工女與小吃名店家的公子,從歡喜冤家,到歷經(jīng)波折,最后有情人終成眷屬的故事。后者則是講述一位英國首相愛上為其端茶倒水的單身母親的故事。

    此外,在翻譯中文劇名時(shí),可以套用目標(biāo)語中的“本土”文化元素,比如說經(jīng)典歌詞或典故,制造熟悉感,讓受眾以為是“自己人”文化,從而更愿意接受?,F(xiàn)代愛情劇《何以笙簫默》,講述何以笙和趙默笙一段年少時(shí)的愛戀牽出的一段美好姻緣。中文劇名將男女主角的姓名巧妙地組合在一起,并且笙簫一詞源于徐志摩的《再別康橋》,“悄悄是離別的笙簫,沉默是今晚的康橋”。這個(gè)中文劇名中文化元素較多,直譯不是一個(gè)好辦法。譯者巧借流行歌曲“You are my sunshine”中的“My sunshine”作為劇名。這首歌表達(dá)了對戀人的思念和執(zhí)著的愛,與電視劇中男女分別多年后,仍對彼此戀戀不忘的劇情十分符合。又如《歡樂頌》,原劇名是指主人公生活的小區(qū)名稱,譯者直接按字面將其翻譯為“Ode to Joy”?!癘de to Joy”是在1785年由德國詩人席勒所寫的詩歌,后來貝多芬為之譜曲,成為他的第九交響曲第四樂章的主要部分?!癘de to Joy”從此被世人所熟知。

    值得注意的是,譯者在減少文化折扣的同時(shí),要避免文化扭曲和文化誤解。這就要求譯者具備一定的跨文化意識,準(zhǔn)確把握源語文化和目標(biāo)語文化的差異,避免傳播失誤?!霸诳缥幕涣鬟^程中,我們總是在心理上有一個(gè)錯(cuò)覺,認(rèn)為我們的主體意識是完整的,是優(yōu)于他者的,因此,我們常常不由自主地模式差異,以自己的文化意識來取代他者的文化意識”[7]。舉個(gè)例子,電視劇《梁山伯與祝英臺》被譯為“Butterfly Lovers”。了解中國文化的朋友都知道,蝴蝶象征著自由和美好的愛情,源自梁山伯和祝英臺化蝶的故事。那么,用“Butterfly Lovers”作為劇名,看似再貼切不過了。但是,如果不了解蝴蝶在中國文化里的文學(xué)意象的話,這一譯名定然會引起文化誤解。在西方文化中,蝴蝶不過是上下?lián)鋭?dòng)翅膀的昆蟲。西方人用俚語“to have butterflies in the stomach”比喻緊張忐忑的心情。他們甚至認(rèn)為蝴蝶外表鮮艷,在花間飛來飛去,是不忠誠的表現(xiàn)。因此他們用蝴蝶來比喻花枝招展的人,如果一個(gè)人有“butterfly mind”,這個(gè)人則經(jīng)常見異思遷。顯然,將《梁山伯與祝英臺》譯為“Butterfly Lovers”,不僅沒有減少文化折扣,反而是對本國文化的背叛。

    (二)情感策略:滿足審美傾向和情感訴求

    “不同文化背景下的電視受眾群體在審美愛好、文化心理等多方面各有差異”[8]。要實(shí)現(xiàn)國產(chǎn)劇劇名的跨文化傳播效果,就要了解海外受眾的精神需求、審美傾向等,選擇合適的翻譯,以取得海外受眾的認(rèn)同和情感共鳴。

    1. 尋求共通的情感和價(jià)值觀,減少文化沖擊

    “美國作家喬納森在《人類情感—社會學(xué)的理論》中提到:情感的相通性會激勵(lì)人們彼此認(rèn)同,從而構(gòu)筑社會公共價(jià)值基礎(chǔ)。具有相同文化背景的人能夠形成相通的價(jià)值取向,進(jìn)而形成相統(tǒng)一的情感交流”[9]。作為一種大眾文化,電視劇反映了當(dāng)代社會的主流文化價(jià)值觀,一部熱播劇往往是當(dāng)下社會文化心理的寫照,因此能在一定程度上引起本土受眾的情感共鳴。比如,不少電視劇以“剩女”作為主題,迎合了當(dāng)下年輕人的審美趣味和價(jià)值觀。我們把年齡在27歲以上還保持單身的女性稱為“剩女”,就好比剩飯剩菜,所以“剩女”被譯為了“Leftover women”。 電視劇《剩女的黃金時(shí)代》,英譯名為“The Golden Age of Leftover Women”。這一譯法本無可厚非,但筆者認(rèn)為它雖然照顧到了源劇名的風(fēng)格和效果,但并未兼顧目標(biāo)語受眾的接受心理,即不能引起他們的情感共鳴。在歐美人看來,27歲或30歲以上的女性不結(jié)婚是很正常的現(xiàn)象,因此他們是無法理解和認(rèn)同“剩女”這個(gè)詞匯所傳遞的觀念,也就無法感同身受。其實(shí),在今天的社會,“剩女”更多指有自信、有教養(yǎng)、有文化、成熟的女性,她們對婚姻保持著“寧缺毋濫”的心態(tài),不想將就,也不愿意“隨波逐流”。因此,“剩女”并非貶義詞,而且以“剩女”為主題的影視劇,大多是謳歌這類“當(dāng)代女性”的獨(dú)立精神和正確的婚戀觀。從這一角度來看,“剩女”和歐美人宣揚(yáng)的“個(gè)人自由”、“人性自由”和“女性獨(dú)立”是等同的,并無文化認(rèn)同上的違和感。在不少美國電視劇和電影中,“結(jié)婚恐懼癥”的情節(jié)并不少見。如果無法找到意中人,甚至到老,他們也會選擇獨(dú)身,這也是當(dāng)代“剩女”所追求的愛情婚姻觀。在英語中,他們把這類經(jīng)濟(jì)獨(dú)立的單身女性稱為“bachelor girl”,而更為流行的說法是“single woman”。因此,本文認(rèn)為,《剩女的黃金時(shí)代》可采用歸化的翻譯方法,譯為“The Golden Age of Bachelor Girl”以取得海外受眾的感情共鳴。

    2. 重視受眾差異,滿足受眾心理期待

    “使用與滿足”理論把“受眾成員看做有著特定‘需求’的個(gè)人,把他們的媒介接觸活動(dòng)看做基于特定的需求動(dòng)機(jī)來‘使用’媒介,從而使這些需求得到‘滿足’的過程”[4]。雖然電視劇是大眾藝術(shù),“但這并不意味著每個(gè)電視劇都要為廣大受眾喜聞樂見,相反,它的大眾性應(yīng)該是以類型豐富和風(fēng)格多樣來獲得更多的受眾”[10]。不同題材的電視劇面向的受眾不同;相應(yīng)地,不同受眾也會對不同題材的電視劇產(chǎn)生興趣。中國的“武俠劇”和“玄幻劇”受到海外觀眾的追捧,很大一部分原因是這類電視劇滿足了他們的“獵奇”心理和“異域”情懷。譯者在翻譯國產(chǎn)劇劇名時(shí),應(yīng)訴諸潛在海外受眾的心理。比如《三生三世十里桃花》如果譯為“Ten Miles of Peach Blossoms” ,就抓不住女性受眾的眼球,反而是“Eternal Love”一目了然,一看就是一部浪漫愛情劇?!豆泶禑簟啡糇g為“Ghost Blows Out the Light”,會讓人誤以為是鬼片,那么喜愛懸疑冒險(xiǎn)劇的觀眾就不會買賬了。相較而言,“Candle in the Tomb”可能會好點(diǎn)?!段涿哪飩髌妗啡绻弊g為“Legend of Wu Meiniang”,雖能體現(xiàn)出其人物傳記的題材,但并不能一下子抓住受眾的心理??墒?,如果譯為“The Empress of China”,受眾就會馬上明白,這是講述中國女皇帝的故事,稍有點(diǎn)了解中國文化的朋友就知道,中國古往今來只有一個(gè)女皇帝,那么這個(gè)女皇帝有著怎樣的傳奇故事,或許就會吸引一些好奇的觀眾去了解。

    (三)行為層面: 力求簡短有力的標(biāo)題,便于記憶和傳播

    “大眾傳媒的影響表現(xiàn)在認(rèn)知和態(tài)度領(lǐng)域的同時(shí),還通過一些具體的行為示范直接或間接地影響人們的行為方式”[11]。傳播心理學(xué)認(rèn)為,受眾會受到故事情節(jié)潛移默化的影響,并將其分享給他人。在我們的生活當(dāng)中,我們也樂于將自己喜愛的電影或電視劇分享給別人,在這個(gè)過程中,我們就會提及電影或電視劇的名稱。一個(gè)朗朗上口,便于記憶和口口相傳的電視劇標(biāo)題就顯得尤為重要。

    英美劇的標(biāo)題通常都很簡短,大多只有一個(gè)單詞或兩三個(gè)單詞組成,鮮有標(biāo)題超過七個(gè)單詞。一些英美劇會利用頭韻的修辭方式,增強(qiáng)劇名的音韻美和節(jié)奏感,便于傳頌,比如“Gossip Girl”(《緋聞少女》)和“Beauty and the Beast”(《美女與野獸》)。而國產(chǎn)劇則常用四字短語,既符合中文美感,又具有抑揚(yáng)頓挫的韻律美,其目的也是為了方便記憶和傳播。比如,電視劇《虎媽貓爸》采用四字短語,讀來鏗鏘有力,其英譯名為“Tiger Mom”,省去了“Cat Dad”,避免了語言的累贅。實(shí)際上,虎媽的潛臺詞之一就是貓爸,沒有必要將其譯出,譯出反而影響了語言的表現(xiàn)力。再比如《巾幗英雄花木蘭》,如果譯為“National Heroine Hua Mu Lan”則顯得笨拙,沒有張力。其實(shí)早在1998年,迪士尼公司就將花木蘭的故事以動(dòng)畫片的形式搬到了熒屏,對于海外部分受眾而言,“Mulan”一詞并不陌生,因此以“Mulan”作為該劇劇名,足以表達(dá)該劇的主題。諜戰(zhàn)片《胭脂》是以故事主人公“胭脂”作為劇名,若直接音譯為“Yan Zhi” ,雖保留了原名的音韻美,卻犧牲了其蘊(yùn)含的信息?!峨僦返墓俜阶g名為“Rookie Agent Rouge”,意思是“菜鳥特工胭脂”,Rookie與Rouge形成頭韻,不僅點(diǎn)明了這部劇的間諜主題,而且在音律形式上,取得了對等效果。

    四、結(jié)語

    黨的十七大報(bào)告提出,要激發(fā)全民族文化創(chuàng)造力,提高國家文化軟實(shí)力。作為文化商品,國產(chǎn)劇“走出去”,“能走多遠(yuǎn)”,體現(xiàn)了我們國家的文化實(shí)力。成功翻譯國產(chǎn)劇的劇名,有助于提高國產(chǎn)劇的海外傳播效果。由于中西方受眾在認(rèn)知體系、價(jià)值觀、審美觀和語言習(xí)慣上的區(qū)別,翻譯工作者在翻譯國產(chǎn)劇的劇名時(shí),應(yīng)從海外受眾的角度出發(fā),采用文化、情感和行為三個(gè)層面的翻譯策略,以使劇名達(dá)到最佳的傳播效果。但是,在實(shí)際的翻譯過程中,譯者應(yīng)避免引入不必要的文化誤解,造成文化誤讀或文化扭曲。國產(chǎn)劇的英譯工作任重道遠(yuǎn),翻譯工作者應(yīng)不斷提高文化意識,學(xué)術(shù)界也應(yīng)給予更多的理論支持和指導(dǎo),以促進(jìn)我國電視劇文化的對外傳播。

    [1]馮梅.重命名翻譯是另類翻譯法么?-兼與康志洪、何自然等商榷[J].重慶理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)),2013,(12):99-104.

    [2]郭慶光.傳播學(xué)教程[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,2011.

    [3]霍斯金斯等.全球電視和電影:產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)學(xué)導(dǎo)論[M].北京:新華出版社,2004.

    [4]黃友義.發(fā)展翻譯事業(yè) 促進(jìn)世界多元文化的交流與繁榮 [J].中國翻譯,2008,(4):6-9.

    [5]蘭玉玲、趙靜.論全球化視閾下中國電視劇的跨文化傳播[J].當(dāng)代電視,2016,(4):68-69.

    [6]劉志、馬芳菲.試論優(yōu)秀國產(chǎn)劇的海外市場拓展[J].韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(bào), 2016,(5):69-73.

    [7]單波. 跨文化傳播的基本理論命題[J].華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版),2011,(1):103-113.

    [8]王燕靈.論國產(chǎn)電視劇"走出去"戰(zhàn)略[J].新聞傳播,2015,(23):25-27.

    [9]謝精忠.基于受眾的美劇跨文化傳播效果探析[J].東南傳播,2014,(7):52-53.

    [10]徐林.通俗電視劇的跨文化傳播--解讀美劇在中國流行現(xiàn)象[J].科教文匯,2008,(5) (上旬刊):164-164.

    [11]張明權(quán). 從傳播效果論看英語電影片名的漢譯[J].電影評介, 2008,(24):62-63.

    責(zé)任編輯:陳君丹

    On Title Translation Strategies of Chinese TV Dramas from Perspective of Cross-Cultural Communication Effects

    CHEN Jin

    (Fuzhou Melbourne Polytechnic, Fuzhou 350108, China)

    Because of the differences between the Chinese culture and the Western culture, there are many difficulties that the Chinese TV industry face when exporting Chinese TV dramas overseas. Translators play an important role in the export of Chinese TV dramas for cross-cultural communication. A title serves as the label of a TV drama. Its translation should be the priority of drama translators. An effective title appeals to audiences and so the translation of drama titles should also be effective in attracting target audiences. In Communication Studies, communication effects can be achieved on the levels of cognition, attitude and behavior. Based on this theory, three translation strategies were put forward accordingly, namely, cultural, empathic and behavioral strategies.

    cross-cultural; communication effects; cultural discount; empathy

    2017-05-07

    陳 津(1987-),女,碩士,助教,研究方向?yàn)橛⒄Z教育、翻譯理論。

    H315.9

    :A

    :1674-344X(2017)6-0124-05

    猜你喜歡
    跨文化譯者受眾
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
    用創(chuàng)新表達(dá)“連接”受眾
    傳媒評論(2018年6期)2018-08-29 01:14:40
    石黑一雄:跨文化的寫作
    用心感動(dòng)受眾
    新聞傳播(2016年11期)2016-07-10 12:04:01
    媒體敘事需要受眾認(rèn)同
    新聞傳播(2016年14期)2016-07-10 10:22:51
    電視節(jié)目如何做才能更好地吸引受眾
    新聞傳播(2016年20期)2016-07-10 09:33:31
    跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
    元話語翻譯中的譯者主體性研究
    国产一区二区激情短视频 | 人妻系列 视频| 美女内射精品一级片tv| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 美女国产高潮福利片在线看| 免费人成在线观看视频色| 99re6热这里在线精品视频| 亚洲一码二码三码区别大吗| 十分钟在线观看高清视频www| 丰满迷人的少妇在线观看| 亚洲精品av麻豆狂野| 久久久久久久精品精品| 色哟哟·www| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | 国产高清国产精品国产三级| 欧美精品亚洲一区二区| 午夜视频国产福利| 亚洲精品自拍成人| 日本色播在线视频| 美女主播在线视频| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 视频在线观看一区二区三区| 欧美性感艳星| 亚洲精品456在线播放app| 亚洲欧美成人精品一区二区| 亚洲美女黄色视频免费看| 亚洲成国产人片在线观看| freevideosex欧美| 久久精品人人爽人人爽视色| 亚洲欧美成人精品一区二区| 男女边摸边吃奶| 欧美精品国产亚洲| 2021少妇久久久久久久久久久| 久久精品国产亚洲av天美| 欧美激情极品国产一区二区三区 | 亚洲成人一二三区av| 久久人人爽人人片av| 热re99久久精品国产66热6| 99热6这里只有精品| 91成人精品电影| 国产精品.久久久| 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 亚洲天堂av无毛| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 九色亚洲精品在线播放| 精品久久久精品久久久| 最近中文字幕高清免费大全6| 亚洲精品久久午夜乱码| 免费黄网站久久成人精品| 黄色配什么色好看| 婷婷色综合大香蕉| 国精品久久久久久国模美| 妹子高潮喷水视频| 亚洲久久久国产精品| 久久精品人人爽人人爽视色| 日本黄色日本黄色录像| av有码第一页| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 黄片播放在线免费| 国产一级毛片在线| 久久精品人人爽人人爽视色| 日韩三级伦理在线观看| 国产成人aa在线观看| 成年女人在线观看亚洲视频| 天堂中文最新版在线下载| 国产成人精品久久久久久| 男女下面插进去视频免费观看 | 99九九在线精品视频| 中文字幕免费在线视频6| 不卡视频在线观看欧美| 一区二区av电影网| 高清欧美精品videossex| 亚洲精品一区蜜桃| 国产高清不卡午夜福利| av网站免费在线观看视频| 亚洲欧美精品自产自拍| 伊人亚洲综合成人网| 国产一区亚洲一区在线观看| 水蜜桃什么品种好| 少妇的逼水好多| 最近中文字幕2019免费版| 欧美最新免费一区二区三区| 国产有黄有色有爽视频| 欧美精品一区二区大全| 激情五月婷婷亚洲| 51国产日韩欧美| 久久久精品免费免费高清| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 青春草亚洲视频在线观看| 一边摸一边做爽爽视频免费| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 亚洲国产精品999| 亚洲中文av在线| 欧美bdsm另类| 91精品国产国语对白视频| 欧美成人精品欧美一级黄| 久久久久精品人妻al黑| 一区二区av电影网| 男人爽女人下面视频在线观看| 国产淫语在线视频| 尾随美女入室| 久久久久久久久久久免费av| av有码第一页| 黄片无遮挡物在线观看| 一二三四中文在线观看免费高清| tube8黄色片| 国产精品久久久久久久电影| 97在线视频观看| 久久久久国产精品人妻一区二区| av视频免费观看在线观看| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 国产欧美亚洲国产| 99国产综合亚洲精品| 91aial.com中文字幕在线观看| 黑人猛操日本美女一级片| 亚洲精品第二区| 免费看不卡的av| 国产精品成人在线| 嫩草影院入口| 国产精品久久久av美女十八| 亚洲一区二区三区欧美精品| 日韩中文字幕视频在线看片| 男女边吃奶边做爰视频| 亚洲情色 制服丝袜| 99久久综合免费| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 天堂中文最新版在线下载| 夫妻午夜视频| 内地一区二区视频在线| 欧美精品一区二区大全| 黄色怎么调成土黄色| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 欧美日本中文国产一区发布| 在线天堂中文资源库| 满18在线观看网站| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 国产在视频线精品| 免费看不卡的av| 亚洲天堂av无毛| 亚洲高清免费不卡视频| 成年女人在线观看亚洲视频| 69精品国产乱码久久久| www日本在线高清视频| 亚洲国产看品久久| 岛国毛片在线播放| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 交换朋友夫妻互换小说| 综合色丁香网| 国产成人精品一,二区| 男女边摸边吃奶| 日本爱情动作片www.在线观看| 自线自在国产av| 国产有黄有色有爽视频| 一级片'在线观看视频| 国产精品久久久久久av不卡| 五月天丁香电影| 如何舔出高潮| 深夜精品福利| 我的女老师完整版在线观看| 一边摸一边做爽爽视频免费| 久久精品人人爽人人爽视色| av福利片在线| 亚洲情色 制服丝袜| 免费日韩欧美在线观看| 老女人水多毛片| 免费看光身美女| 成年人免费黄色播放视频| 国产av码专区亚洲av| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 国产精品一区www在线观看| 精品人妻在线不人妻| 性高湖久久久久久久久免费观看| 中文天堂在线官网| 中文字幕人妻熟女乱码| 久久久久久久精品精品| 青春草视频在线免费观看| 亚洲美女黄色视频免费看| videossex国产| 80岁老熟妇乱子伦牲交| av片东京热男人的天堂| 天堂俺去俺来也www色官网| 国产精品一区二区在线观看99| 亚洲国产精品专区欧美| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 国产精品熟女久久久久浪| 热re99久久精品国产66热6| 18禁国产床啪视频网站| av免费在线看不卡| 成人无遮挡网站| 久久久久久人人人人人| 夜夜爽夜夜爽视频| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 18禁国产床啪视频网站| freevideosex欧美| 免费av中文字幕在线| 精品卡一卡二卡四卡免费| 永久网站在线| 国产一区二区在线观看日韩| 两个人看的免费小视频| 热re99久久精品国产66热6| videos熟女内射| 乱人伦中国视频| 欧美激情 高清一区二区三区| 男女啪啪激烈高潮av片| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 青春草亚洲视频在线观看| a 毛片基地| 精品视频人人做人人爽| 久久国产精品大桥未久av| 日韩av在线免费看完整版不卡| 99热网站在线观看| 极品人妻少妇av视频| 久久 成人 亚洲| 涩涩av久久男人的天堂| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 91国产中文字幕| 久久综合国产亚洲精品| 久久久精品区二区三区| 久久亚洲国产成人精品v| av播播在线观看一区| 久久综合国产亚洲精品| 国产亚洲一区二区精品| av视频免费观看在线观看| 最近最新中文字幕大全免费视频 | av福利片在线| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 晚上一个人看的免费电影| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 久久久久久久国产电影| 看免费成人av毛片| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 高清在线视频一区二区三区| a级片在线免费高清观看视频| 日韩人妻精品一区2区三区| 亚洲国产av新网站| 精品少妇久久久久久888优播| 人妻少妇偷人精品九色| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 欧美最新免费一区二区三区| av免费在线看不卡| 亚洲四区av| 秋霞伦理黄片| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 久久久久人妻精品一区果冻| 国产黄色视频一区二区在线观看| 成人综合一区亚洲| 99视频精品全部免费 在线| 欧美精品国产亚洲| 人妻少妇偷人精品九色| 午夜视频国产福利| 日韩一本色道免费dvd| 日韩av免费高清视频| 国产精品99久久99久久久不卡 | 午夜激情av网站| 国产色爽女视频免费观看| 成人亚洲精品一区在线观看| 亚洲精品,欧美精品| 国产视频首页在线观看| 9热在线视频观看99| 在线观看免费视频网站a站| 成人国产麻豆网| 亚洲精品第二区| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 另类亚洲欧美激情| 亚洲综合色网址| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 国产黄色免费在线视频| 精品国产国语对白av| 亚洲少妇的诱惑av| 看十八女毛片水多多多| 中文欧美无线码| 视频中文字幕在线观看| 精品亚洲成国产av| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 麻豆乱淫一区二区| 久久久久久久久久久久大奶| 国产片特级美女逼逼视频| 久久女婷五月综合色啪小说| 高清不卡的av网站| 亚洲性久久影院| 国产男女内射视频| 久久99热6这里只有精品| 日韩成人伦理影院| 在线观看免费日韩欧美大片| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 一本久久精品| 女人久久www免费人成看片| 亚洲精品国产色婷婷电影| 丝袜喷水一区| 亚洲经典国产精华液单| 七月丁香在线播放| 女性被躁到高潮视频| videos熟女内射| 国产av码专区亚洲av| 日韩大片免费观看网站| 久久久久网色| 国产精品久久久久久久电影| 咕卡用的链子| 亚洲人成77777在线视频| 观看美女的网站| 国产成人午夜福利电影在线观看| 2018国产大陆天天弄谢| 在线观看一区二区三区激情| 色吧在线观看| 日本91视频免费播放| 边亲边吃奶的免费视频| 久久ye,这里只有精品| 天堂俺去俺来也www色官网| 亚洲成av片中文字幕在线观看 | 美女大奶头黄色视频| 9191精品国产免费久久| videosex国产| 一二三四中文在线观看免费高清| 捣出白浆h1v1| 91在线精品国自产拍蜜月| 色5月婷婷丁香| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | 啦啦啦啦在线视频资源| 免费大片黄手机在线观看| 国产成人91sexporn| 久久久久国产精品人妻一区二区| 永久免费av网站大全| 午夜福利影视在线免费观看| 国产av精品麻豆| 高清不卡的av网站| 女性生殖器流出的白浆| 国产av国产精品国产| 深夜精品福利| 美女国产视频在线观看| 国产精品熟女久久久久浪| 国产av一区二区精品久久| 1024视频免费在线观看| 国产精品久久久久久av不卡| 久久久欧美国产精品| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 精品亚洲成a人片在线观看| 少妇人妻 视频| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 国产 一区精品| 激情视频va一区二区三区| 视频在线观看一区二区三区| 国产黄色视频一区二区在线观看| 国产精品久久久久久久电影| 看免费av毛片| 夫妻午夜视频| 性色av一级| 丝袜人妻中文字幕| 国产日韩欧美视频二区| 18在线观看网站| 最近2019中文字幕mv第一页| 亚洲经典国产精华液单| 丰满乱子伦码专区| 亚洲av综合色区一区| 亚洲经典国产精华液单| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 丰满饥渴人妻一区二区三| 日韩av不卡免费在线播放| 97人妻天天添夜夜摸| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 亚洲国产色片| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 久久久久精品性色| 久久久亚洲精品成人影院| 欧美xxxx性猛交bbbb| 交换朋友夫妻互换小说| 大香蕉97超碰在线| 国产一区二区三区综合在线观看 | 韩国av在线不卡| 99国产精品免费福利视频| 国产男人的电影天堂91| 国产乱人偷精品视频| 少妇人妻 视频| 欧美成人午夜免费资源| 色婷婷av一区二区三区视频| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 亚洲av.av天堂| 国产亚洲精品第一综合不卡 | 考比视频在线观看| 国产视频首页在线观看| 午夜影院在线不卡| 成人手机av| 咕卡用的链子| 国产不卡av网站在线观看| 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 美女xxoo啪啪120秒动态图| 熟女av电影| 人人澡人人妻人| 亚洲久久久国产精品| 精品少妇久久久久久888优播| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 日本av手机在线免费观看| 久久精品国产亚洲av涩爱| 国产精品欧美亚洲77777| videos熟女内射| 一区二区三区精品91| 最后的刺客免费高清国语| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 少妇的丰满在线观看| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 亚洲精品色激情综合| 精品国产一区二区三区四区第35| 夫妻午夜视频| 伦精品一区二区三区| 亚洲,一卡二卡三卡| 大香蕉久久网| 午夜福利影视在线免费观看| 欧美激情国产日韩精品一区| 黑人高潮一二区| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 男女免费视频国产| 久久热在线av| 午夜福利乱码中文字幕| 中国国产av一级| 亚洲成av片中文字幕在线观看 | 国产在视频线精品| 边亲边吃奶的免费视频| 国产亚洲一区二区精品| 免费播放大片免费观看视频在线观看| videos熟女内射| 午夜激情久久久久久久| 免费看不卡的av| 精品久久国产蜜桃| 精品亚洲成a人片在线观看| 在线观看免费日韩欧美大片| 老司机亚洲免费影院| 久久鲁丝午夜福利片| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 在线观看免费视频网站a站| 男女高潮啪啪啪动态图| 欧美人与善性xxx| 国产成人免费无遮挡视频| 亚洲久久久国产精品| 午夜福利视频精品| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| a级毛片黄视频| 亚洲av国产av综合av卡| 晚上一个人看的免费电影| 国产一区二区在线观看av| 久久久精品区二区三区| 寂寞人妻少妇视频99o| 在线观看美女被高潮喷水网站| 一级爰片在线观看| 久久这里只有精品19| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 久久狼人影院| 亚洲欧美精品自产自拍| 久久国内精品自在自线图片| 日韩一本色道免费dvd| 天堂俺去俺来也www色官网| 99香蕉大伊视频| 精品人妻一区二区三区麻豆| 久久人人爽人人爽人人片va| 人妻一区二区av| 亚洲精品av麻豆狂野| 99视频精品全部免费 在线| av女优亚洲男人天堂| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 一级黄片播放器| 一级,二级,三级黄色视频| 国产亚洲精品久久久com| 国产精品.久久久| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 国产免费又黄又爽又色| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 日韩欧美一区视频在线观看| 久久久久久久精品精品| 日本免费在线观看一区| 97精品久久久久久久久久精品| 国产精品成人在线| 亚洲国产精品国产精品| 欧美国产精品一级二级三级| 18+在线观看网站| √禁漫天堂资源中文www| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 午夜av观看不卡| 亚洲人与动物交配视频| 中文字幕人妻丝袜制服| 春色校园在线视频观看| 精品人妻偷拍中文字幕| 欧美亚洲日本最大视频资源| 色吧在线观看| 18禁国产床啪视频网站| videossex国产| 中文字幕人妻丝袜制服| 国产亚洲精品久久久com| 国产免费福利视频在线观看| 亚洲精品久久午夜乱码| 在线免费观看不下载黄p国产| 日本-黄色视频高清免费观看| 国产免费视频播放在线视频| 国产男女超爽视频在线观看| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 午夜老司机福利剧场| 成人亚洲欧美一区二区av| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 热99国产精品久久久久久7| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 亚洲四区av| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 日韩免费高清中文字幕av| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 久久午夜福利片| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 热99国产精品久久久久久7| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 丰满饥渴人妻一区二区三| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕 | 久久久久久人妻| 最新中文字幕久久久久| 高清在线视频一区二区三区| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 丰满饥渴人妻一区二区三| 99香蕉大伊视频| av在线app专区| 少妇的逼好多水| 另类亚洲欧美激情| 校园人妻丝袜中文字幕| 亚洲国产日韩一区二区| 美女内射精品一级片tv| 国产av码专区亚洲av| 曰老女人黄片| 一级片免费观看大全| 99热这里只有是精品在线观看| 欧美日韩精品成人综合77777| 内地一区二区视频在线| 我的女老师完整版在线观看| 国产免费又黄又爽又色| 亚洲欧洲日产国产| 97超碰精品成人国产| 9色porny在线观看| 中国美白少妇内射xxxbb| 黄色怎么调成土黄色| 久久鲁丝午夜福利片| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 日本-黄色视频高清免费观看| 水蜜桃什么品种好| 超色免费av| 亚洲av综合色区一区| 日韩中字成人| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 国产国语露脸激情在线看| 中文字幕免费在线视频6| 搡女人真爽免费视频火全软件| 欧美成人午夜免费资源| 亚洲综合色网址| 日本黄色日本黄色录像| 国产片特级美女逼逼视频| 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 欧美xxxx性猛交bbbb| 亚洲美女视频黄频| 久久这里有精品视频免费| 卡戴珊不雅视频在线播放| 人成视频在线观看免费观看| 免费黄网站久久成人精品| av一本久久久久| 久久国产精品大桥未久av| 国产精品国产三级国产专区5o| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 日韩在线高清观看一区二区三区| 一本大道久久a久久精品| 亚洲熟女精品中文字幕| 国产免费又黄又爽又色| 久久 成人 亚洲| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 男女午夜视频在线观看 | 黑丝袜美女国产一区| 少妇熟女欧美另类| 一本色道久久久久久精品综合| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 亚洲色图 男人天堂 中文字幕 | 色吧在线观看| 国产探花极品一区二区| a 毛片基地| 国产一区二区在线观看日韩| 午夜免费男女啪啪视频观看| 人妻人人澡人人爽人人| 欧美日韩视频精品一区| 久久婷婷青草| 最后的刺客免费高清国语| 日本黄大片高清| 丰满饥渴人妻一区二区三| 26uuu在线亚洲综合色| 精品一区二区三区四区五区乱码 | 男男h啪啪无遮挡| 亚洲成av片中文字幕在线观看 | 免费观看性生交大片5| av网站免费在线观看视频| 亚洲国产成人一精品久久久| 一级毛片电影观看| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 欧美日韩亚洲高清精品| 91久久精品国产一区二区三区| 中文字幕人妻丝袜制服| 亚洲国产成人一精品久久久| 伦理电影免费视频| 天堂中文最新版在线下载| 如何舔出高潮| 欧美少妇被猛烈插入视频| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 久久久久久人人人人人| 欧美国产精品一级二级三级| 精品国产露脸久久av麻豆| 欧美成人精品欧美一级黄| 成人影院久久|