馮春陽
(吉林師范大學(xué),吉林 長春 130000)
語言搭配現(xiàn)象及其應(yīng)用認(rèn)知研究
馮春陽
(吉林師范大學(xué),吉林 長春 130000)
語言應(yīng)用認(rèn)知中其中一項重要內(nèi)容便是語言搭配現(xiàn)象,語言搭配現(xiàn)象的理解和使用是一個十分復(fù)雜的認(rèn)知過程,需要人們在日常生活中運用語言,不斷將語言搭配現(xiàn)象融入自己的生活。本文分析了語言搭配方面的選擇性、超常搭配、共現(xiàn)等,對動賓搭配、名化動、矛盾修飾、聯(lián)覺、軛式等搭配方面的應(yīng)用認(rèn)知,體現(xiàn)出合理語言搭配現(xiàn)象在語言運用中的重要性。
語言學(xué);語言搭配;應(yīng)用認(rèn)知
我國漢語文化擁有著悠久的歷史,隨著時代的變遷,人們在語言方面的應(yīng)用認(rèn)知也存在一定的差異。本文通過分析語言搭配方面存在的一些問題,分析語言搭配方面的應(yīng)用認(rèn)知,使人們能夠更好的運用語言搭配,促進(jìn)人們之間的交流與發(fā)展。
一個語句通常會分為主語部分和謂語部分。其中包含的內(nèi)容有主語、謂語、賓語、表語、定語、狀語、獨立成分等。人們在日常交流和書面語言方面,一般都會運用到這些內(nèi)容。下面主要分析這些部分在語言搭配過程中經(jīng)常會出現(xiàn)的一些錯誤[1]。
主語是一個句子的中心所在,其在句中所表達(dá)的一般是人或者事物。在陳述語句之時,一般會用一些主語、不定式、名詞化動詞的形容詞、數(shù)詞、代詞、動名詞和名詞從句來承擔(dān)主語部分。謂語主要是說明主語所從事的內(nèi)容或者狀態(tài),是對主語的一種補充。主語和謂語是句子中的兩個主要成分,若是主語和謂語之間的用詞搭配不當(dāng),那整個句式讀起來就會感覺不通順。下面具體舉個例子來說明主謂搭配之間的重要性[2]。
“三張小方桌拼接在一起,作為會議桌,接待客人和供開會之用。 ”
在上述句子中,“三張小方桌”是一種數(shù)量名詞,這里將名詞當(dāng)作主語,“接待客人和供開會之用”是謂語,對主語的用途作補充說明。這句話粗略看上去沒有什么問題,但讀上兩遍就會發(fā)現(xiàn)問題了。三張小方桌可以用來供開會之用,但卻不能與接待客人進(jìn)行搭配,接待客人一般是用人做主語部分,一個物體是無法接待客人的。因此,在上述句子中應(yīng)該將“供”字放到接待客人之前使用。
主謂搭配不當(dāng)現(xiàn)象會讓人無法把握事物發(fā)生的變化和作用,這使得人們對理解事物的客觀規(guī)律和常識性問題出現(xiàn)了一定的障礙。然而在日常生活中,人們在不經(jīng)意間會將主謂之間的搭配關(guān)系弄亂了,使人們想要表達(dá)的意思與他人所理解的內(nèi)容存在差異。這對人們的交流和發(fā)展會造成一定的影響。
在一個句式之中,動詞后面一般都會有相應(yīng)的詞作為動詞的賓語,若是動詞和賓語之間的搭配出現(xiàn)問題,那句子想要表達(dá)的意思就存在差異。動賓搭配不當(dāng)主要是動詞和賓語在語義上和語法上出現(xiàn)搭配錯誤現(xiàn)象。動賓搭配不當(dāng)一般是出現(xiàn)在動詞與兩個以上的賓語進(jìn)行搭配方面,后面的賓語與前面的動詞之間搭配不當(dāng)。下面舉個簡單的例子進(jìn)行說明[3]。
“經(jīng)過老師的正確指導(dǎo),同學(xué)們逐漸端正了自己的學(xué)習(xí)態(tài)度和目的?!?/p>
在句中,“端正”是一個動詞,后面的“學(xué)習(xí)態(tài)度和目的”是兩個名詞,對前面的端正進(jìn)行補充說明。端正學(xué)習(xí)態(tài)度可以組成一個短句,但端正學(xué)習(xí)目的之間的搭配就存在問題。學(xué)習(xí)目的可以與明確之間進(jìn)行搭配,組成動賓關(guān)系。
另外,存在一些比較特殊的動詞,在進(jìn)行語句表達(dá)時,可以帶賓語,卻不能出現(xiàn)帶動賓結(jié)構(gòu)的賓語,比如說及物動詞,如加以、進(jìn)行、搞等。還有一些不及物動詞,在進(jìn)行組句的時候,是不需要帶賓語的,比如說咳嗽、服務(wù)、計劃、睡覺、休息等。像一些非結(jié)束性動詞在進(jìn)行語言表達(dá)時,一般是不會在后面加賓語的,可以在后面加一些保持動態(tài)的助詞或者表示動作行為進(jìn)行的詞,如“著”。在一些結(jié)束性動詞的后面卻不需要加這些輔助性詞語或者保持連續(xù)性的詞語。若是在進(jìn)行動詞造句上違反了這些規(guī)則,那句子讀起來就會不通順。比如說下面一個句子。
“在這次工業(yè)大會上,很多企業(yè)單位廣泛的進(jìn)行了交流經(jīng)驗?!?/p>
這句話中的“進(jìn)行”是不能帶動賓結(jié)構(gòu)賓語的動詞,一旦使用了,那整個句子就不通順。在進(jìn)行造句的時候,應(yīng)該將“進(jìn)行”去掉。
按照漢語語法中的規(guī)則,助動詞是不可以和名詞進(jìn)行動賓結(jié)構(gòu)的,一旦使用了,那整個句式就會出現(xiàn)問題。下面分析一個普通的例子。
“從大量的統(tǒng)計資料來看,吸煙導(dǎo)致癌癥是無可疑問的?!?/p>
這個句中的“可”字是一個助動詞,是不可以和后面的“疑問”進(jìn)行搭配的,應(yīng)該將“不可疑問”改成“毫無疑問”。
人們在進(jìn)行詞組造句的時候,為了圖省時間和表現(xiàn)自己在語言應(yīng)用方面的能力,經(jīng)常會用一個動詞與兩個或者兩個以上的名詞進(jìn)行搭配。然而由于一些人對固定的動賓搭配方面的常識問題了解的不夠清晰,導(dǎo)致在使用動賓關(guān)系時,容易出現(xiàn)語法上的錯誤。這對人們?nèi)蘸蟮恼Z言表達(dá)能力有著一定的影響。若是人們在進(jìn)行組詞造句的時候,并沒有對動詞與賓語之間的搭配進(jìn)行關(guān)注,就會在日后的語言用詞上養(yǎng)成一定的習(xí)慣。當(dāng)人們在一些公共的場合或者比較重要的場合進(jìn)行發(fā)言時,若是在動賓關(guān)系上出現(xiàn)錯誤,就可能會對人們的發(fā)展造成一定的影響。因為細(xì)節(jié)決定成敗,一個人若是在語言搭配方面出現(xiàn)一些常見的錯誤,那其在日常工作和生活中,一定會養(yǎng)成一些不良的習(xí)慣。人們在對一個人進(jìn)行綜合評估的時候,可能就會將一個人的語言表達(dá)能力考慮進(jìn)去。動賓搭配雖然只是一種常見的搭配關(guān)系,但卻是語言中比較常用的一個語句部分。
詞項之間的搭配除了會受到詞義和語法之間的制約外,還要遵守社會的約定俗成。我國漢語文化傳承了幾千年,雖然并沒有在語言搭配方面做出具體的劃分,但卻有很多沿用了多年的專用搭配詞語。比如說任務(wù)和項目這兩個名詞可以與完成這個動詞來搭配,卻不能與解決搭配。同樣的,我們可以說問題解決了或者項目解決了,卻不能說成問題完成了。雖然說問題完成了也沒有什么大的語法錯誤,但卻不能這樣用。因為人們經(jīng)常在說一些項目或者任務(wù)時,一般都是說完成任務(wù)和任務(wù)解決了,若是突然有人說任務(wù)完成了可能就會有人對句子的理解存在問題。約定俗成的語言搭配雖然在語言搭配上給了人們一種限制,卻也表明了我國對語言文化的重視,對傳承問題的重視。若是在進(jìn)行交流的過程中違背了人們之間的約定俗成,就可能會對人們之間的正常交流產(chǎn)生影響,從而對人們的發(fā)展造成一定的阻礙。
我國的漢語傳承了幾千年,在語言搭配方面雖然并沒有進(jìn)行歸納和總結(jié),但為了方便現(xiàn)代人對漢語的統(tǒng)一認(rèn)知和對歷史傳承的了解,人們結(jié)合古今語言搭配方面的差異,總結(jié)出了一些比較常見的語言搭配現(xiàn)象。下面主要分析語言搭配中的選擇性搭配、超常搭配和共現(xiàn)搭配這三種現(xiàn)象。
選擇性語言運用中,關(guān)系項之間的選擇性搭配是因為語言在搭配方面會受到語義特征和語法法規(guī)等方面的限制。在一些特定的語言環(huán)境中,兩個不相容的詞項搭配在一起會形成搭配變異,將語言的表達(dá)變得豐富和充滿色彩。搭配變異是修飾詞語中的一種主要手段,其體現(xiàn)主要包括在矛盾修飾、移就、軛式搭配、隱喻、痛感等方面的應(yīng)用,具有獨特的修辭美學(xué)功能。其中選擇性搭配方面的限制范疇一般包括數(shù)范疇、格范疇、性范疇、人稱范疇[4]。
數(shù)范疇方面的限制有很多,主要反映在中心詞和修飾語在形式上的一致性問題、主謂語之間的形式方面的搭配問題。漢語言文學(xué)傳承了幾千年,雖然漢語在形態(tài)標(biāo)記方面并沒有數(shù)范疇方面的語法限制,但人們在使用過程中通常會約定俗成,這是一種融入骨血中的語言搭配。格范疇主要針對的是名詞與動詞之間的深層含義,通過句型結(jié)構(gòu)和前后順序上的變化,深層次理解語言表達(dá)的意思,這在我國古漢語文學(xué)中是一種經(jīng)常使用的限制手法。格范疇對賓格和主格之間的位置進(jìn)行了限制,并不是所有的名詞詞組都可以出現(xiàn)在主語和賓語之間的位置上。語言的深層表意功能需要擁有動詞概念意義,如此才能在表層句法結(jié)構(gòu)上組成搭配關(guān)系。漢語方面的性范疇是一種語法方面的范疇,我國古代在性范疇方面并沒有進(jìn)行專門的限制。比如在古代語言中“他”除了代指男性之外,也代表女性。人稱代詞中的“她”是在1926年才開始應(yīng)用的,其創(chuàng)作者是劉半農(nóng)。我國漢語性范疇主要是通過修飾詞和詞匯概念意義來代表的。比如在表述“他”方面,可以通過一些陽性修飾詞來代表,包括“英俊、瀟灑、陽剛”等修飾詞,在表述“她”方面,可以用陰性修飾詞來表達(dá),包括“苗條、傾城、風(fēng)華絕代”等修飾詞。人稱的范疇限制是指名詞在語義中的角色由動詞表現(xiàn)出來,通過動詞對名詞所表達(dá)的角色進(jìn)行限制。搭配方面,在同一個句子或者上下文中,名詞和其它先行詞之間必須保持人稱上的一致,不能出現(xiàn)兩個人稱代詞。若是名詞之間的指代出現(xiàn)了錯亂,那就會出現(xiàn)搭配錯亂問題。在進(jìn)行文章論述或者發(fā)表時,應(yīng)該在人稱方面保持一致,一般是采用第一人稱或者第三人稱進(jìn)行陳述。
超常搭配的出現(xiàn)是因為人們在進(jìn)行創(chuàng)造性思維和活動時,將事物的本質(zhì)通過一種基本的、普遍的認(rèn)知表達(dá)出來。這種搭配現(xiàn)象主要出現(xiàn)在一些創(chuàng)新、非常規(guī)搭配上面。雖然超常搭配在語言應(yīng)用方面比較具有特點和獨立性,但卻能夠被人們廣泛接受。因為超常詞語搭配的出現(xiàn),常常會伴隨著一個新鮮事物的產(chǎn)生或者一個新的理念的提出,這對人們認(rèn)知這個世界和相互交流,有著很多的便利和好處。另外,在超常搭配出現(xiàn)的同時,一般會伴隨著對超常搭配詞語的解釋,使人們理解和運用這種超常搭配現(xiàn)象。超常搭配在我國古代是一種普遍存在的現(xiàn)象。因為當(dāng)時的語言表達(dá)會受到歷史條件的限制,人們在進(jìn)行書面表達(dá)的時候,會受到紙張的限制和材料的限制,無法將一段話全部表達(dá)出來。針對這一現(xiàn)象,古代的學(xué)者就運用到了超常搭配。通過將一些句式進(jìn)行濃縮或者進(jìn)行創(chuàng)造詞句,把學(xué)者想要表達(dá)的內(nèi)容通過幾個簡單的句子和詞句表達(dá)出來。后代學(xué)者在進(jìn)行研究歷史文獻(xiàn)之時,會根據(jù)當(dāng)時社會的環(huán)境和文學(xué)風(fēng)格,推斷出超常搭配現(xiàn)象中所要表達(dá)的含義,將這些超常搭配現(xiàn)象拆分下來,通過一段冗長的句式對這種詞句進(jìn)行介紹和解釋。像我國古代的詩詞、詩經(jīng)、史記、青銅文、甲骨文等,都是通過一段簡單的句子,將當(dāng)時的社會活動和社會環(huán)境描繪出來[5]。不僅在古代超常搭配被運用的十分頻繁,在近現(xiàn)代亦是如此。尤其是在學(xué)科技術(shù)爆發(fā)和互聯(lián)網(wǎng)時代的今天,很多超常搭配都會出現(xiàn)在人們的日常生活中。比如學(xué)術(shù)上的一些名詞,自然科學(xué)方面的一些定義。像一些定理、定義、專用名詞等。
共現(xiàn)搭配現(xiàn)象主要是指兩個詞項經(jīng)常會一起出現(xiàn)使用。隨著人們對事物的不斷認(rèn)知,會有一些新的搭配詞項出現(xiàn)。通過共現(xiàn)搭配現(xiàn)象將一些事物的客觀現(xiàn)象更好更加清晰地表達(dá)出來。共現(xiàn)搭配現(xiàn)象與人們腦中的聯(lián)想并不是一回事,雖然看上去兩個詞項之間表達(dá)的意思十分相近,但卻是存在著一定的差異。人們在共現(xiàn)搭配方面,經(jīng)常會將兩個意思相近的詞項搭配使用,使句子的表達(dá)出現(xiàn)重復(fù),出現(xiàn)語法上的錯誤。
語言搭配應(yīng)用方面的認(rèn)知對人們的日常交流有著一定的影響,若是人們在語言搭配認(rèn)知方面存在一些問題,那人們的正常交流就會出現(xiàn)障礙,不利于人們的文化交流和發(fā)展。下面主要分析矛盾修飾搭配、軛式搭配、聯(lián)覺搭配、名化動搭配等方面的認(rèn)知,為我們的正常交流和發(fā)展提供一些常識性的語言搭配知識[6]。
人們在正常交流中一般會注意語言之間的搭配問題,不會出現(xiàn)前后互相矛盾的現(xiàn)象,這是人們的正常反應(yīng)。矛盾修飾搭配雖然看上去是將兩個互相矛盾的詞語搭配在一起,給人一種錯誤的感覺。可一旦結(jié)合特定的環(huán)境,就會發(fā)生不可思議的變化。正因為人們在平時生活中注重語言的搭配,所以當(dāng)出現(xiàn)矛盾語句的時候,人們就會對兩個矛盾的詞語進(jìn)行深入的分析,尋找出兩者之間的關(guān)系。矛盾修飾搭配是一種反其道而行之的搭配方式,在語言表達(dá)方面,更注重深層次的含義,能夠引發(fā)人們的思考。像一些具有批判性的文章或者不符合現(xiàn)代環(huán)境的著作卻能夠成為經(jīng)典,這是因為這些文章中的語句具有突出的矛盾特性,雖然在現(xiàn)代人看來是語言搭配上的錯誤,但卻與當(dāng)時的社會環(huán)境有著密切的聯(lián)系,對人們研究歷史的軌跡和當(dāng)時的社會背景有著更深層次的含義。又比如一些具有爭議的話題,雖然在人們的認(rèn)知中這種話題是自相矛盾的,但卻隱含著更深層次的含義,能夠?qū)⑸鐣系囊恍┈F(xiàn)狀和自己想要表達(dá)的內(nèi)容告知他人,使創(chuàng)作這些話題和詩書的作者能夠在事后被人們所理解,記住歷史的教訓(xùn)。矛盾修飾搭配不僅是一種語言搭配方式,也是一種思考的方向,這對人們研究歷史和看清世界真相有著重大的意義和廣泛的應(yīng)用[7]。
軛式搭配是一種獨特的語言搭配方式,軛式搭配能夠起到借用幾個語義特征不同的詞或者一個修飾詞來表達(dá)語言的修飾效果。軛式搭配能夠?qū)⒁粋€詞通過幾個不同的語義詞匯表達(dá)出不同的意思,將現(xiàn)實與悖論聯(lián)合起來,增強語言的表達(dá)能力。軛式搭配是一種共軛搭配,主要應(yīng)用在藝術(shù)方面。藝術(shù)家們可以通過軛式搭配的方式將現(xiàn)實中最真實的一面通過比較詼諧的方式表達(dá)出來,在供人們娛樂的同時還能引發(fā)人們的思考,使整段語句擁有很強的邏輯性和緊密性,體現(xiàn)出人們的語言表達(dá)能力水平。軛式搭配的語言方式是一種娛樂化的語言表達(dá)能力,像一些小品、故事會、戲劇等具有藝術(shù)性的語言表達(dá)方式,一般都是采用軛式搭配。
聯(lián)覺搭配,顧名思義就是需要人們發(fā)揮自己的想象,理解句中的特殊含義。聯(lián)覺表達(dá)方式帶給人的感覺是不一樣的。人們在用聯(lián)覺方式表達(dá)的時候,一般是通過自己的感覺來體會句式的含義。這種搭配方式需要配合情境,人們可以通過相似的情境領(lǐng)會到表達(dá)者想要表達(dá)的意思。聯(lián)覺搭配在我國古代的詩詞方面應(yīng)用地十分廣泛,像一些能夠流傳千古的名句就是因為表達(dá)者的內(nèi)容能夠給人無限的聯(lián)想,讓讀者有種身臨其境的感覺。因為古代的社會背景具有鮮明的特色,當(dāng)時人們的心境起伏比較大,唯有通過詩詞才能將自己的心情抒發(fā)出來[7]。
名化動搭配是將名詞化作動詞,使語言的表達(dá)更加豐滿和生動。名化動搭配能夠?qū)⒁粋€普通的句式顛倒過來,將事物發(fā)展的現(xiàn)象和人們從事的內(nèi)容重點突出出來,使整個段落看上去更具真實感,起到畫龍點睛的作用。名詞化動詞的搭配方式主要應(yīng)用在一些實用性比較強的語句中,突出問題的重要性,使讀者能夠一眼就抓住問題的中心[8]。
語言搭配現(xiàn)象是人們?nèi)粘I钪薪?jīng)常應(yīng)用的一種語言表達(dá)方式,對人們的正常交流和發(fā)展有著一定的作用。隨著對我國漢語文化的深入研究,人們在語言搭配現(xiàn)象方面的認(rèn)知越來越廣泛。因此,人們在進(jìn)行日常交流時,應(yīng)該將語言搭配現(xiàn)象運用到位,努力繼承我國幾千年的優(yōu)良文化,不負(fù)前人之智。
[1]石杰.《咬文嚼字》雜志2015年十大流行語之解析[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報,2016,(19).
[2]欒照鈞.公文中主謂搭配不當(dāng)實例評改(上)[J].秘書,2016,(6).
[3]李文婧.現(xiàn)代漢語動賓式中基層動詞與名詞賓語搭配研究[J].語言文字應(yīng)用,2014,(4).
[4]楊佑文.李秦語言搭配的選擇限制及其變異的修辭審美功能[J].語言本體研究,2014,(11).
[5]張懂,白解紅.中國古詩詞中語言超常搭配的認(rèn)知研究[J].長春大學(xué)學(xué)報,2015,(1).
[6]樊中元.動物量詞的語義類型學(xué)研究[J].重慶文理學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2016,(6).
[7]蔣媛,蘇新春.面向詞義自動標(biāo)注的多義動詞選擇限制研究[J].語言文字應(yīng)用,2016,(2).
[8]蘇新春.語義系統(tǒng)的多屬性與多功能[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2012,(1).
湖北經(jīng)濟學(xué)院學(xué)報·人文社科版2017年9期