孫麗君
(首都師范大學(xué) 中國(guó)詩(shī)歌研究中心,北京 100089)
朝向“彼在”的“此在”
——評(píng)李仕淦的散文詩(shī)集《旅行者》
孫麗君
(首都師范大學(xué) 中國(guó)詩(shī)歌研究中心,北京 100089)
“在路上”是詩(shī)人李仕淦賦予生命存在的基本姿態(tài),他的散文詩(shī)集《旅行者》以對(duì)生命旅行的敘述,譜寫(xiě)了一首關(guān)于生命、文化、文明甚至是宇宙的史詩(shī)。在李仕淦的筆下,“旅行者”的旅行是從“荒漠”出發(fā)、于“河流”溯源并無(wú)限趨向于“天光”彌漫的澄明之境的過(guò)程,它將“此在”的生命與對(duì)生命終極意義的追求和對(duì)歷史、文明以及萬(wàn)物的溯源相融合,建構(gòu)起一個(gè)生命與旅行同構(gòu)、歷史與文明合流、人性與神性同在的宏大架構(gòu)。
李仕淦;《旅行者》;荒漠;河流;天光
二十世紀(jì)八十年代以來(lái),當(dāng)代詩(shī)壇涌現(xiàn)出一股股令人措手不及的詩(shī)歌潮流,與之相應(yīng),新的詩(shī)歌流派與新的創(chuàng)作理念可謂層出不窮、前仆后繼,“朦朧詩(shī)”對(duì)于“大寫(xiě)的人”的追求、“第三代”詩(shī)歌對(duì)于世俗生活的回歸,以及上世紀(jì)90年代所發(fā)生的“下半身”寫(xiě)作等,詩(shī)歌發(fā)展的一個(gè)重要的方向是:從歷史溯源與文化夢(mèng)想的建設(shè)中退出并將書(shū)寫(xiě)的重點(diǎn)轉(zhuǎn)向“此在”的現(xiàn)世生活。自不待言,這種轉(zhuǎn)向暗合了現(xiàn)實(shí)社會(huì)與潮流文化的發(fā)展方向,正如特里·伊格爾頓所言“如果關(guān)于國(guó)家、階級(jí)、生產(chǎn)方式、經(jīng)濟(jì)正義等抽象的問(wèn)題已被證明是此時(shí)此刻難以解決的,那么人們總是會(huì)將自己的注意力轉(zhuǎn)向某些更私人、更接近、更感性、更個(gè)別的事物?!盵1]對(duì)于當(dāng)前的詩(shī)歌創(chuàng)作而言,與文化、歷史的疏離以及與現(xiàn)實(shí)、世俗的合謀構(gòu)成了其創(chuàng)作的重要方向之一,而這種轉(zhuǎn)向的結(jié)果之一便是往日光彩熠熠的詩(shī)歌逐漸在“媚俗化”、“口水化”的批判標(biāo)簽中失去了它的光環(huán)。事實(shí)上,在紛繁蕪雜的當(dāng)代詩(shī)壇,依然存在著許多堅(jiān)守詩(shī)性的詩(shī)歌創(chuàng)作者,“我們——北土城散文詩(shī)群”就是這樣一群在荊棘亂叢中守衛(wèi)詩(shī)歌神性的創(chuàng)作群體,周慶榮、靈焚、愛(ài)斐兒、白月、彌唱等人均以自己獨(dú)特的方式參與著詩(shī)歌美學(xué)的探索,作為“我們”散文詩(shī)創(chuàng)作群體的一員,詩(shī)人李仕淦的詩(shī)歌創(chuàng)作特色是十分明顯的,他的詩(shī)集《旅行者》以“在路上”的哲學(xué)完成了對(duì)于歷史、文化、生命甚至是宇宙萬(wàn)物的溯源與追尋,它將“此在”的生命與世俗生活剝離,是一部洋溢著人性與神性的文化史、文明史甚至是生命史。在詩(shī)集的后記《旅行者告白》中,詩(shī)人寫(xiě)道:“旅行者從‘荒漠出發(fā)’,于‘河流’溯源、流淌,在‘天光’彌漫無(wú)際的透明、清澈中,徹底歸入時(shí)光和天地萬(wàn)物大生命一體存在的澄明自在?!痹?shī)人賦予旅行以過(guò)程意義和終極意義,即重視“此在”的旅途亦對(duì)旅途的終極所歸表示期待,這既是對(duì)“第三代”詩(shī)歌以來(lái)追求“此在”生活哲學(xué)的繼承與批判,也是對(duì)“我們”散文詩(shī)群明確提出“意義化寫(xiě)作”理念的踐行,與此同時(shí),正是這場(chǎng)始于源點(diǎn)、經(jīng)歷風(fēng)景并最終抵達(dá)本真的旅行使生命與萬(wàn)物走向皈依。
由于“生命不知疲倦,它不歇息于任何一個(gè)等級(jí)系統(tǒng)中,它是持續(xù)的換喻,是絕對(duì)的動(dòng)詞,絕對(duì)的謂語(yǔ),這個(gè)謂語(yǔ)不帶賓語(yǔ),它永遠(yuǎn)不會(huì)落實(shí)下來(lái),平靜下來(lái),固定下來(lái),它甚至不會(huì)在漫漫旅途中坐下來(lái)嘆息?!盵2]持續(xù)的運(yùn)動(dòng)是生命的本質(zhì)特征,對(duì)于生命而言,旅行以“在路上”的姿態(tài)構(gòu)成了其存在的隱喻性意義。同樣,對(duì)于詩(shī)人李仕淦而言,存在就是一場(chǎng)始終位于路上的旅行,正如他本人在《旅行者告白》中所提及的:“無(wú)論是現(xiàn)實(shí),還是理想,之于我都在路上。肉體流放,靈魂飄泊,‘居無(wú)定所’構(gòu)成大半人生常態(tài)?!比欢?,這并不意味著存在因無(wú)止境的旅行而失去了軸心,在李仕淦的筆下,正是旅行賦予了生命以“在場(chǎng)”和終極性意義,換言之,只有經(jīng)歷旅行,生命才能被風(fēng)景雕琢得更美,也只有經(jīng)過(guò)旅行,生命才能通向最初與最終的美好。李仕淦將存在的狀態(tài)與“旅行者”的形象相勾連意在建設(shè)一種生命與旅行同構(gòu)的宏達(dá)隱喻,自不待言,隱喻的本質(zhì)是建立在相似性結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)之上,是人類(lèi)認(rèn)知與獲取事物最為古老的方式之一,正如米歇爾·??略凇对~與物》中所指出的:“相似性成了形式最為粗糙的經(jīng)驗(yàn)物”,“只有兩個(gè)事物的相似性已至少引起了它們的比較,它們之間才能確立起相等或秩序關(guān)系?!盵3]就個(gè)體生命而言,存在便意味著在時(shí)間的線條上永不停息地走向終結(jié),它的本質(zhì)正在于其“向死而生”的過(guò)程,在此意以上,旅行可視為生命本質(zhì)的抽象,而李仕淦筆下的“旅行者”形象正是將生命本質(zhì)抽象為旅行的產(chǎn)物。
與此同時(shí),李仕淦筆下的生命狀態(tài)與旅行中的風(fēng)景類(lèi)型同樣達(dá)成了一種相似性契約,李仕淦將旅行的起點(diǎn)定位于“荒漠”,暗合了生命起初的荒原性特征,并指涉出生命通過(guò)旅行而變得豐富與富饒的意義。在組詩(shī)《旅行者和旅行者的琴》中,有關(guān)旅行的起初,詩(shī)人勾勒了一幅“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A”的歷史畫(huà)卷:“又是黃昏,晚霞如血的絲綢垂下再一次纏緊孤獨(dú)的身影,旅行者站立萬(wàn)里平川,閉上雙眼,不必回首或眺望,長(zhǎng)河落日中琴聲已再一次挑起大漠孤煙?!惫诺湓?shī)詞中那個(gè)經(jīng)典而熟悉的游客形象再一次出現(xiàn),那種“夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯”的古老畫(huà)面被再一次勾繪,毋庸諱言,在中國(guó)的傳統(tǒng)詩(shī)詞中,荒漠與軍人、行者、游客之間實(shí)現(xiàn)了一種自然而又經(jīng)典的關(guān)聯(lián),如“今夜不知何處宿,平沙萬(wàn)里絕人煙”(岑參《磧中作》)、“晝伏宵行經(jīng)大漠,云陰月黑風(fēng)沙惡”(白居易《縛戎人》),而李仕淦筆下衣衫襤褸身負(fù)愛(ài)琴的“旅行者”形象同樣是荒漠中的過(guò)客,這種在傳統(tǒng)文本中反復(fù)出現(xiàn)的游子意象可稱(chēng)為“過(guò)客原型”,有關(guān)原型的定義,瑞士心理學(xué)家榮格曾經(jīng)有過(guò)如下表述:“原型是一種形象,或?yàn)檠?,或?yàn)槿耍驗(yàn)槟撤N活動(dòng),它們?cè)跉v史過(guò)程中不斷重現(xiàn),凡是創(chuàng)造性幻想得以自由表現(xiàn)的地方,就有它們的蹤影”[4],在此意義上,荒漠中的“旅行者”形象本身就是一個(gè)向歷史文化與共同記憶回歸的動(dòng)態(tài)符碼,而“荒漠”作為旅行出發(fā)的地點(diǎn),不僅僅是千百年來(lái)文化歷史的基因沿襲,更是對(duì)生命起初狀態(tài)的一種隱喻性描寫(xiě),在《旅行者與旅行者的琴》中,詩(shī)人寫(xiě)道:“赤裸的軀體是旅行者唯一的行李,琴是旅行者的一只手臂,是軀體的一部分,深深地插進(jìn)體內(nèi)的一根骨頭,或者說(shuō)旅行者本身就是一把琴”,不必贅言,“赤裸的軀體”既是生命個(gè)體來(lái)到世界的本初狀態(tài),也是“旅行者”起程時(shí)的姿態(tài),在此,“赤裸”、“荒漠”與生命本初、旅行起初均達(dá)成了一致性。然而,既然“旅行的意義在于旅行過(guò)程本身,風(fēng)景在路上”(《旅行者與旅行者的琴》),荒漠作為旅行的起點(diǎn),不失為一種重要的風(fēng)景,落日、飛鳥(niǎo)、馬匹、野狼,一個(gè)荒涼、蕭條而又充滿(mǎn)野性的世界;而篝火熏黑石壁的山洞、兵馬俑雄關(guān)威嚴(yán)龐大神秘的陣形、金字塔以及莫高窟黑暗狹長(zhǎng)的隧道則構(gòu)筑了另一個(gè)承載文明而又被現(xiàn)代文明所拋棄的世界;在此意義上,“荒漠”并不“荒蕪”,它是自然與文明的起初。從“荒漠”出發(fā)便意味從最原始的自然出發(fā)、從文明的源頭出發(fā),經(jīng)歷靈與肉、生與死、天堂與地獄,并最終抵達(dá)生命、歷史及其文明的源頭,不難發(fā)現(xiàn),這是一場(chǎng)從起點(diǎn)出發(fā)、歷經(jīng)風(fēng)景洗禮而又重返起點(diǎn)的旅程,正如詩(shī)人在《旅行者與旅行者的琴》所寫(xiě)到的:“琴聲渴望到達(dá)的地方,旅行者把它叫著遠(yuǎn)方或故鄉(xiāng)”,然而,這并不意味著旅行是一場(chǎng)簡(jiǎn)單的返源行為,相反,它是生命主體膨脹與自我確認(rèn)的過(guò)程,正如那個(gè)“充滿(mǎn)英雄載譽(yù)而歸的返鄉(xiāng)沖動(dòng)”的荷爾德琳與“手持寶劍沖刺太陽(yáng)王座”的殉道者海子,“旅行”確認(rèn)了他們的價(jià)值與意義。作為“旅行者”形影相隨的軀體或者是行禮,琴是“旅行者作為存在性主體的存在抉擇與存在方式”,“是聲音,是旋律,是歌唱,使旅行者的旅行成為審美而充滿(mǎn)詩(shī)意”《(旅行者告白)》,在此意以上,琴是一種游蕩于主客之間的身體符號(hào)與文化符號(hào),一方面,琴是一種樂(lè)器,是詩(shī)意旅途的佐料,是人類(lèi)文化與文明的提喻;另一方,琴又是“旅行者的一只手臂,是軀體的一部分”(《旅行者與旅行者的琴》),是能動(dòng)主體的存在方式;可見(jiàn),琴是促成旅行者與歷史文化之間難以剝離關(guān)系的代表性符碼,而也正是這一符號(hào)的出現(xiàn),使從“荒漠”出發(fā)的“旅行者”在抵達(dá)終點(diǎn)時(shí)發(fā)生了質(zhì)的轉(zhuǎn)變,因?yàn)榻?jīng)過(guò)旅途洗禮的生命已經(jīng)不再是起初時(shí)的赤裸狀態(tài),而是經(jīng)歷了野蠻與文明、戰(zhàn)爭(zhēng)與和平、歷史與現(xiàn)在并成為有擔(dān)當(dāng)、有責(zé)任的價(jià)值主體。
在李仕淦的散文詩(shī)集《旅行者》中,“河流”無(wú)疑是出現(xiàn)頻率最高的詞匯之一,在組詩(shī)《給母親》中,李仕淦寫(xiě)道:“沿著河流抵達(dá)腳下這一塊土地,回首只有落葉和雨雪的回聲蕭蕭?!?/沿著河流抵達(dá)腳下的這一塊土地,我們已把足跡踏向另一顆星球,而我們無(wú)法穿越風(fēng)的翅膀返回最初的地平線?!鼻懊嬷v過(guò),詩(shī)人李仕淦在后記《旅行者告白》中曾談及旅行是從“荒漠”出發(fā)、于“河流”溯源并通向澄明之境的“此在”過(guò)程,作為自然風(fēng)景,“河流”是旅行途中司空見(jiàn)慣的自然之物,而作為生命、文明與文化的承載,“河流”則是生命密碼與多彩文明的淵藪。不難發(fā)現(xiàn),在詩(shī)歌文本中,“河流”是一個(gè)古老而又炙手可熱的意象,從“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”(《詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎》)到“白日依山盡,黃河入海流”(王之渙《登鸛雀樓》),“河流”作為一個(gè)重要的母題或原型反復(fù)出現(xiàn)于詩(shī)歌文本之中,并構(gòu)成了人類(lèi)生命歷史與文化記憶的一部分。在李仕淦的筆下,“河流”為“旅行者” 朝向靈魂返鄉(xiāng)與生命澄明之境提供了路徑,在《旅行者與旅行者的琴》中,詩(shī)人寫(xiě)道:“我在一條河中沖撞、漂流,波濤洶涌”,“河流”所裹挾的歷史與文明正是“旅行者”所要經(jīng)歷的風(fēng)景。然而,由于河流割斷了大地原有的紋路,改變了道路的方向,文學(xué)作品中的“河流”意象往往是一種阻斷與障礙的象征,如“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流”中的“長(zhǎng)江”構(gòu)成了詩(shī)人與友人之間相聚的阻礙,學(xué)者孫勝杰曾經(jīng)指出:“河流是一種阻隔,空間上會(huì)產(chǎn)生距離感,這種距離感的強(qiáng)化會(huì)使河流阻隔成為人類(lèi)的潛意識(shí),經(jīng)過(guò)歲月的淘洗進(jìn)入人類(lèi)的文化記憶,成為人類(lèi)理想、愿望實(shí)現(xiàn)的障礙?!盵5]雖然“河流”為“旅行者”提供了通向歷史與文明的路徑,但“沖撞、漂流”等動(dòng)作亦表達(dá)了這條道路并非是暢通無(wú)阻的,它需要“旅行者”的能動(dòng)性力量,與此同時(shí),“河流”所具有的阻斷之意在其隱喻意義上亦有所表現(xiàn),在組詩(shī)《河流》中,詩(shī)人寫(xiě)道:“欲望的暗流一次又一次地沖垮理性的閘門(mén),我們只能一次又一次交出淚水,一次又一次在死亡的廢墟中學(xué)會(huì)承受與懺悔。”在此,詩(shī)人將批判的矛頭指向人類(lèi)因欲望而產(chǎn)生的野蠻與暴虐行為,這條被冠之以“暗流”的欲望之河不僅使真善美離場(chǎng),更使生命告急、物種瀕危,正如詩(shī)人在詩(shī)中所言:“河水緩慢而虛弱地流淌,漂浮著油污、死嬰和腐爛的心臟。生物暴斃、物種滅絕,堆積蔓延的垃圾成為未來(lái)孩子們的樂(lè)園——”在此意以上,“河流”不僅以其隱喻性指向參與了“阻斷”文明的行為,亦成為映射生態(tài)與存在的一面鏡子,它將因人類(lèi)欲望膨脹與理性喪失的后果毫不留情地呈現(xiàn)出來(lái)。
然而,在對(duì)“河流”所具有多重指向中,源流的意義卻占據(jù)著核心的位置。不必贅言,“旅行者”的旅行并非是一場(chǎng)簡(jiǎn)單的物理性位移,而是一場(chǎng)穿越時(shí)空、生死、蠻荒與文明、戰(zhàn)爭(zhēng)與和平的文化之旅與生命之旅,由于世界萬(wàn)物源生于同一滴水,所有河流源發(fā)于同一滴水,只有沿著“河流”的方向,在“河流”中追溯、溯源,才能通向生命最初的清澈與天人合一、與神同在的澄明之境。在詩(shī)集《旅行者》中,“河流”源頭是一個(gè)將生與死、野蠻與文明、始點(diǎn)與終點(diǎn)混合的漩渦,是旅行者沿河流出發(fā)而又抵達(dá)的位置,在組詩(shī)《旅行者和旅行者的琴》中,詩(shī)人寫(xiě)道:“旅行者站立河流源頭:此岸即彼岸,異鄉(xiāng)即故鄉(xiāng),地域即天堂。/旅行者站立河流源頭:時(shí)間之起點(diǎn)與終點(diǎn),宇宙秘密之中心。”可見(jiàn),傳統(tǒng)文本中“河流”所具有的阻斷意義并沒(méi)有給“旅行者”帶來(lái)絕對(duì)性的障礙與困擾,相反,“河流源頭”在此成為一種阻斷的終結(jié),一種形而上的紐帶,它將文明與野蠻掩埋、將天堂與地域等值、將起點(diǎn)與終點(diǎn)對(duì)接……似乎世間的區(qū)別都可以在奔騰的河流中模糊、淡化。自不待言,李仕淦筆下的“河流”并不是單純的自然之物,而是生命、時(shí)空、文明與萬(wàn)物的淵藪,沿著縱橫交錯(cuò)與蜿蜒曲折的河流,詩(shī)人將目光放置于整個(gè)文明史與文化史之上,追溯同源、展望未來(lái),以“河流”的靈魂與精神架構(gòu)起人類(lèi)精神或是生命精神。在無(wú)數(shù)交錯(cuò)蜿蜒、綿延萬(wàn)年的河流中,尼羅河、底格里斯河—幼發(fā)拉底河、恒河與黃河分別構(gòu)筑了古埃及、古巴比倫、古印度和古中國(guó)的文明圣史,而沿“河流”溯源則是對(duì)自然生命與古老文明的追溯,在詩(shī)歌《河流》中,詩(shī)人寫(xiě)道:“四條大河,包含著大地疼痛、世紀(jì)榮辱,四條奔騰流動(dòng)的道路一同穿越了洪荒亙古。/埃及——美索不達(dá)米亞——印度和中國(guó)/四大流域,孕育、滋養(yǎng)四種文明,一如四座搖籃誕生、成長(zhǎng)的四個(gè)兄弟和四姐妹/一路走來(lái),一路為自己神圣加冕,頭頂皇冠閃耀獨(dú)自奇異的光芒?!薄昂恿鳌痹杏瞬煌娜朔N、信仰和文明,卻澆灌著同一色彩的血液,因此,詩(shī)人接著講到:“無(wú)論膚色、語(yǔ)言、信仰,不分黑發(fā)、棕發(fā)、黑眼睛、藍(lán)眼睛,都是河流的孩子,都是太陽(yáng)神、月亮神的后裔,水和血澆灌的身軀都擁有著不死的大河之魂?!辈浑y發(fā)現(xiàn),“河流”與“血液”構(gòu)成一組可以在某些語(yǔ)境中互換的符號(hào),由于“河流”遍布大地猶如“血管”遍布身體,于“河流”中流動(dòng)的水與于身體里流動(dòng)的血液不僅在其材質(zhì)上具有一致性,更在其動(dòng)態(tài)與形象上存在一致性,“水”與“血”仍然是一組建立在相似性法則基礎(chǔ)之上的事物,是最古老與傳統(tǒng)的關(guān)聯(lián)方式之一。在中國(guó)古老的神話(huà)故事“盤(pán)古開(kāi)天辟地”中,正是盤(pán)古的血液變成了奔流不息的江河,使萬(wàn)物與文明的發(fā)生成為可能。詩(shī)人借助“河流”與“血”之間這種古老而又可靠的關(guān)聯(lián),再現(xiàn)了生命、文明與“河流”之間古老而又復(fù)雜的關(guān)系,然而,作為一種具有原型意義的映射關(guān)系,這種關(guān)聯(lián)所觸動(dòng)的并不僅僅是個(gè)體的思緒,而是人類(lèi)的共同記憶,正如榮格所指出的:“一個(gè)原型的影響力,無(wú)論是采取直接體驗(yàn)的形式還是通過(guò)敘述語(yǔ)言表達(dá)出來(lái),我們之所激動(dòng)是因?yàn)樗l(fā)出了比我們自己的聲音強(qiáng)烈得多的聲音。誰(shuí)講到了原始意象,誰(shuí)就道出了一千個(gè)人的聲音,可以使人心醉神迷、為之傾倒。他把個(gè)人的命運(yùn)納入人類(lèi)的命運(yùn),并在我們身上喚起那些時(shí)時(shí)激勵(lì)著人類(lèi)擺脫危險(xiǎn)、熬過(guò)漫漫長(zhǎng)夜的親切力量”[6]詩(shī)人對(duì)“河流”與“血”這一古老關(guān)聯(lián)的再敘將處于人類(lèi)文化記憶底層的集體無(wú)意識(shí)挖掘出來(lái),實(shí)現(xiàn)了人類(lèi)向自身的認(rèn)同與確認(rèn),事實(shí)上,早在詩(shī)歌《高過(guò)我們的血》中,詩(shī)人就寫(xiě)道:“還有什么更低,低過(guò)流水?/還有什么更高,高過(guò)我們的血?……比流水更低的是謙卑與堅(jiān)韌。/比我們的血更高的是責(zé)任與擔(dān)當(dāng)。”能與“水”和“血”相比較的只有品質(zhì),而將“水”和“血”相關(guān)聯(lián)的不僅僅是其外在形態(tài),更是其內(nèi)在所持有的品行。在組詩(shī)《河流》中,詩(shī)人再次寫(xiě)道:“時(shí)間深處,一條大河奔騰于我們體內(nèi),一條大河奔騰于我們體外”,體內(nèi)之河正是我們的血液之流,而體外之河則是養(yǎng)育不同人種、語(yǔ)言與文明的源流,而同樣的血液、同一源流共同創(chuàng)造了這五彩繽紛的世界,它們有著共同的不變的意念以及對(duì)于愛(ài)與美的永恒的追求,正如詩(shī)人在組詩(shī)《河流》所寫(xiě)下的:“水的意念和血的意志不曾改變”,雖然“河流書(shū)寫(xiě)著動(dòng)蕩變遷的歷史”,但“道路的方向不曾改變?!庇捎凇皶r(shí)間深處,我們——是同一條河流”(《河流》),既存的所有來(lái)自同一滴水、同一條河流,“這是每一滴河流的歌唱,是源自第一滴水之萬(wàn)物萬(wàn)靈的合唱”(《河流》),在水與血的滲透中,生命與河流再一次同構(gòu),“與河流一起走來(lái),我們就是河流”(《河流》)。通過(guò)對(duì)“河流”與“血”的敘述,詩(shī)集《旅行者》不僅表述了文明與生命同構(gòu)的整體性經(jīng)驗(yàn),還構(gòu)筑起一個(gè)展現(xiàn)人類(lèi)共同記憶、關(guān)注人類(lèi)共同命運(yùn)、呼喚人類(lèi)共同未來(lái)的宏大架構(gòu)。
“天光”是詩(shī)人為“旅行者”預(yù)設(shè)的終極目的,在組詩(shī)《天光》里,“李仕淦觸及到宇宙大爆炸、時(shí)間和空間的起點(diǎn)、智慧設(shè)計(jì)論、上帝的創(chuàng)世七日等和世界發(fā)生、人類(lèi)起源相關(guān)的信息,在作者的磅礴思緒和激越想象之中,傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代知識(shí)信息、形而上的終極存在之思與個(gè)體當(dāng)下的生命困厄激烈碰撞,產(chǎn)生出境界闊大、詩(shī)意深遠(yuǎn)的奇詭詩(shī)篇?!盵7]自不待言,“光”是“創(chuàng)世紀(jì)”過(guò)程中首先出現(xiàn)的事物,原始太初,上帝創(chuàng)造了天地,然而,天地一片混沌,淵面黑暗,上帝說(shuō)“要有光”,于是便有了光,作為與黑暗相對(duì)的事物,光照亮與滋潤(rùn)了萬(wàn)物,并使生命與萬(wàn)物的存在成為可能,它承載著最原始的光明與希望,參與到萬(wàn)物運(yùn)轉(zhuǎn)的秩序之中,正如詩(shī)人所言:“因?yàn)楣猓突鸷屯裂h(huán)穿透,季節(jié)的短尺丈量著我與萬(wàn)物共同的歷史”(《天光之四:黑洞或深淵》)。由于光使白晝從黑夜中剝離,使春夏秋冬循環(huán)交替,與之相應(yīng),時(shí)間以一種輪回的方式見(jiàn)證了生命的代代相傳,在此意義上,光的規(guī)則代表了生命與萬(wàn)物的運(yùn)行規(guī)則,在《天光之二:時(shí)間或輪回》中,詩(shī)人寫(xiě)道:“無(wú)法記憶泥土如何長(zhǎng)出骨頭,血從何處來(lái)抵達(dá)我體內(nèi),而多少次生離死別我呼喊著你,多少次復(fù)活與驚醒只在你光芒的撕裂與縫合中?!惫馐雇僚c水運(yùn)轉(zhuǎn),誕生了骨頭與血液,光的輪回彌合了生與死的罅隙,使生命在朝向光芒的旅途中輪回不息,不難發(fā)現(xiàn),此處的“我”不再是單純意義上的個(gè)體,而是生命在時(shí)空中的抽象與凝結(jié),而對(duì)于光的向往,構(gòu)成了生生不息的生命的永恒追求,正如詩(shī)人所言:“我永恒的追求只因你無(wú)處不在的光芒和彌漫無(wú)極的牽引”(天光之三:引力或誘惑)。作為“旅行”的終極趨向,“天光”是神性彌漫、萬(wàn)物合一、澄明透徹與真善美的同在之境,無(wú)限趨近“天光”是生命的唯一方向與前景。在組詩(shī)《天光》中,詩(shī)人以卓越的想象力敘述了生命在參與朝向光之旅中的狀態(tài):“此刻,此刻一切正在進(jìn)行——而我,在光的哪一條緯度上飛翔與滑行?”(《天光之一:奇點(diǎn)或開(kāi)始》),生命在遁形的光線上飛翔與滑行充盈著存在的激情,與郭沫若先生“我在我的神經(jīng)上飛跑”(《天狗》)所產(chǎn)生的自我氣勢(shì)相吻合,顯示了詩(shī)人為追求真善美而張揚(yáng)的主體性意識(shí)。
然而,主體性意識(shí)同樣會(huì)倒向自我欲望的膨脹以及對(duì)他者立法的行為,正如學(xué)者陳旭光所言:“主體(subject)作為現(xiàn)代哲學(xué)的‘元話(huà)語(yǔ)’,標(biāo)志著人在同客體(object)之絕對(duì)對(duì)峙中的中心地位和為萬(wàn)物立法(人是萬(wàn)物的尺度)的先驗(yàn)性特權(quán)?!盵8]不必贅言,人類(lèi)主體性的擴(kuò)張既可以是一種生命精神的張揚(yáng)與對(duì)真善美法則的追求,亦可以成為滋生貪念與欲望的土壤。而在追求中陷入欲望漩渦的人類(lèi)不僅喪失了理性與信仰,更在一條沒(méi)有光芒的道路上走向崩潰:“是怎樣的欲望,吞噬與膨脹,使美遭受肆意踐踏,使審美成為叢林法則的暴力?!//是怎樣的瘋狂,傲慢與偏見(jiàn),使理性喪失、信仰崩潰,在罪與罰中宣告生存的失?。?”(《天光之七:萬(wàn)物理論或靈》)人類(lèi)內(nèi)心的黑暗驅(qū)走了光與美,欲望的膨脹使生存陷入危機(jī),作為生命符號(hào)與萬(wàn)物之靈的“我”為人類(lèi)偏離光芒拋棄真善美的行為而感到慚愧并為之懺悔,由于黑暗蒙蔽了人類(lèi)的內(nèi)心,使生命處于一片混沌的無(wú)光之中,另一場(chǎng)關(guān)于“自我”的“創(chuàng)世紀(jì)”誕生了,為此,詩(shī)人在《天光之八:大設(shè)計(jì)或神》中寫(xiě)道:“然而,這是我的第七日。在這一日,我已經(jīng)創(chuàng)造了自己,創(chuàng)造了世界”,在“創(chuàng)世紀(jì)”的故事中,“第七日”被定為“圣日”,正是在這一天,萬(wàn)物齊備,上帝賜福,而在李仕淦的筆下,這場(chǎng)關(guān)于“自我”的“創(chuàng)世紀(jì)”不僅是世界創(chuàng)造了“我”,亦是“我”創(chuàng)造了世界,作為人類(lèi)符號(hào)的“我”不僅從自然提喻以及被創(chuàng)造的客體位置走向兼具能動(dòng)性的主客雙重身份,更從一個(gè)貪婪、自私的主體走向一個(gè)靈肉合一、至善至美的價(jià)值主體,這種主體的更新無(wú)疑是生命精神的一次升華,是宇宙秩序的一次更新,是人類(lèi)與萬(wàn)物走向靈性與神性的起始。
詩(shī)集《旅行者》是詮釋詩(shī)人李仕淦“在路上”哲學(xué)的經(jīng)典之作,“旅行者”是詩(shī)人對(duì)個(gè)體存在狀態(tài)的命名,也是對(duì)所有生命姿態(tài)的總結(jié)與概括,正如詩(shī)中所言:“誰(shuí)都是旅行者,正如對(duì)于這個(gè)世界誰(shuí)都是過(guò)客”(《旅行者和旅行者的琴》),然而,詩(shī)人并非意在傳遞一種有關(guān)生存的虛無(wú)哲學(xué),而是在朝向死亡與終結(jié)的過(guò)程中去把握與理解存在的意義。海德格爾曾言:“死作為此在借以向其死亡存在的存在方式的名稱(chēng)。因此就得說(shuō),此在從不完結(jié)。但此在只有在死的時(shí)候,才能夠亡故?!盵9]在李仕淦的筆下,永恒的“此在”被敘述為一場(chǎng)生命的旅行,這既是一場(chǎng)個(gè)體生命的旅行,亦代代相傳的整體性生命的歷程,在這一過(guò)程中,伴隨旅行的是個(gè)體生命與人類(lèi)的擔(dān)當(dāng),是萬(wàn)物價(jià)值的實(shí)現(xiàn)與確立,是天人合一、與神同在的澄明之境的無(wú)限趨向,正如詩(shī)人在《旅行者告白》中所講到的:“但旅行,拒絕漫游,后者是主體無(wú)意識(shí)、無(wú)方向、無(wú)著落的隨波飄蕩,而前者則是主體超越意識(shí)與生命的靈魂返鄉(xiāng),是人類(lèi)物種生命自我神性的啟示與召喚,自由而必然無(wú)限趨近于與神同在的終極信仰。”詩(shī)集《旅行者》通過(guò)對(duì)生命旅行姿態(tài)的敘述與解讀,將個(gè)體與人類(lèi)、萬(wàn)物與宇宙的命運(yùn)相勾連,譜寫(xiě)了一篇關(guān)于歷史、文明、生命與宇宙的詩(shī)史,在當(dāng)下趨近世俗的詩(shī)歌創(chuàng)作中,這無(wú)疑是一次詩(shī)歌秩序的改寫(xiě)。
[1](英)特里·伊格爾頓 著,華明 譯.后現(xiàn)代主義的幻象[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2014:22.
[2] 汪民安.身體、空間與后現(xiàn)代性[M].南京:江蘇人民出版社,2006:61.
[3](法)米歇爾·福柯 著,莫偉民 譯.詞與物——人文科學(xué)考古學(xué)[M].上海:三聯(lián)書(shū)店,2001:90.
[4](瑞士)卡爾·榮格.論分析心理學(xué)與詩(shī)學(xué)的關(guān)系[A].葉舒憲.神話(huà)—原型批評(píng)[C].西安:陜西師范大學(xué)出版總社有限公司,2011:96.
[5] 孫勝杰.中國(guó)文學(xué)中“河流”原型意象的“阻隔”母題[J].學(xué)術(shù)交流,2016 (5).
[6](瑞士)卡爾·榮格.論分析心理學(xué)與詩(shī)學(xué)的關(guān)系[A].葉舒憲.神話(huà)—原型批評(píng)[C].西安:陜西師范大學(xué)出版總社有限公司,2011:97.
[7]榮光啟.散文詩(shī):當(dāng)代漢語(yǔ)詩(shī)歌的一種新高度[J].哈爾濱工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)·社會(huì)科學(xué)版.2016(5).
[8]陳旭光.主體、自我和作為話(huà)語(yǔ)的象征—“后朦朧詩(shī)”轉(zhuǎn)型論[J].詩(shī)探索.1995(4).
[9](德)馬丁·海德格爾 著,陳嘉映、王慶節(jié) 譯.存在與時(shí)間[M].北京:生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店.1987:296-297.
The Travel From "Dasein"To "Other" A Review Of Li Shigan′s Prose Poetry AnthologyTravellers
SUN Li-jun
(Chinese Poetry Research Center, Capital Normal University, Beijing 100089,China)
"On the road" is the basic state of lives in the Li Shigan’s poetry, from the narration of the lives’ travel, his Prose poetry anthologytravellersconstitutes a history of lives,culture ,civilization and even the universe's epic. Under Li Shigan's pen, travelers start from "deserts", experience "rivers" and tend to "heaven lights" infinitely, which combines the "Dasein" with the ultimate meaning of lives, and constructs a grand architecture of lives with travel, history with civilization and humanity with divinity.
Li Shigan;travellers; deserts; rivers; heaven lights
I206
:A
2095-3763(2017)-0044-06
10.16729/j.cnki.jhnun.2017.01.008
2016-12-13
孫麗君(1988— ),女,山東莒南人,首都師范大學(xué)在讀博士,主要研究方向?yàn)橹袊?guó)現(xiàn)當(dāng)代詩(shī)歌。