• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    森舸瀾《論語》英譯本的“豐厚翻譯”

    2017-02-26 09:26:42張德福
    外語學(xué)刊 2017年5期
    關(guān)鍵詞:英譯本譯本論語

    張德福

    (江蘇理工學(xué)院,常州 213001)

    進入21世紀以來,海內(nèi)外有關(guān)儒家典籍《論語》的譯介蓬勃發(fā)展,其中美國漢學(xué)家森舸瀾(E. G. Slingerland)的《論語》英譯本(Confucius Analects, 2003)是海外新世紀出現(xiàn)的第一個英語全譯本。文獻梳理表明,國內(nèi)已有學(xué)者對該《論語》英譯本進行一定的研究,如從譯者、翻譯目的、譯本特色等方面對該譯本進行簡要述評(王勇 2007:59-61);從注疏、題解、翻譯法3個層面評介譯本的特點(李鋼 2012:135-137)。這些研究從不同角度反映該譯本的特征與優(yōu)點,令人受益良多。不過,由于例證的局限性,且側(cè)重概述評介,所以研究結(jié)論似乎難以令人信服,也無法讓讀者深入品味該譯本的精髓。同時,雖有國外學(xué)者的相關(guān)書評對該譯本褒譽有加,如Littlejohn(2005:109)通過簡略分析譯本評論、附錄等內(nèi)容,并將該譯本與安樂哲和羅思文《論語》英譯本并舉,視之為前所未有的兩部《論語》佳譯之一,但給人些許綜述泛論的印象。如此看來,有必要對森舸瀾《論語》英譯本進行較為詳實和深入的研究,本文擬借鑒“豐厚翻譯”的思想,更好地再現(xiàn)并凸顯該譯本的風(fēng)格特點和本真面貌。

    1 “豐厚翻譯”與《論語》文本

    作為重要的翻譯概念,“豐厚翻譯”(thick translation)①首次在1993年由美國學(xué)者阿皮亞(Appiah)提出,被認為源于美國學(xué)者格爾茨(Geertz)的“深度描寫”(thick description)(段峰 2006:90)。筆者的考察表明,“深度描寫”其實是格爾茨引借學(xué)者吉爾伯特·賴爾(G. Ryle)所提出的概念(格爾茨 1999:6)。進一步研究發(fā)現(xiàn),阿皮亞的“豐厚翻譯”思想與其世界主義(cosmopolitanism)觀念關(guān)系密切,這一觀念對他有很重要的影響,而“豐厚翻譯”是該觀念視翻譯為語義轉(zhuǎn)換和跨文化交際雙重活動的重要體現(xiàn)。

    格爾茨認為,深描思想是一種探求意義的詮釋理論,旨在通過對意義反復(fù)推測并加以評估,從而推斷出較好的解釋性結(jié)論(同上:26)。在探討如何英譯自己家鄉(xiāng)的諺語時,阿皮亞指出格萊斯會話準則的局限性(僅能處理字面意義);鑒于厚語境化(thicker contextualization)的客觀存在,意義的轉(zhuǎn)換需要另一種文學(xué)翻譯思想:譯文通過增加注釋并伴有評解使文本存活于一個豐富的語言文化語境中,為“豐厚翻譯”(Appiah 2000:417-429)??梢?,“豐厚翻譯”思想是基于不同語言文化的差異,要求譯者運用諸如注釋、評解等手段,旨在充分考慮并努力再現(xiàn)原文的豐厚語境,以實現(xiàn)文本意義的充分轉(zhuǎn)換,進而傳遞原作的思想精髓和文化意境。

    《論語》共20篇,計11,000余字,采用語錄體記載孔子及其弟子的言行,集中反映孔子在政治、教育、道德、倫理等方面的重要思想。關(guān)于《論語》在儒家經(jīng)典中的重要地位,趙岐《孟子題辭》云:“《論語》者,五經(jīng)之錧鎋,六藝之喉衿也”(轉(zhuǎn)引自焦循 1987:14)?!墩撜Z》文本不僅記言記事,而且人物描寫活潑形象。不過,由于參編者眾、版本不一、成書歷時久等因素,《論語》原作也難免存在不夠完善之處,如思想較為散亂、句讀偶存爭議、章節(jié)時而重出等,再加上文本言簡意深、文化元素豐富、修辭風(fēng)格鮮明、語境時而豐厚時而缺省等特點,都決定翻譯《論語》時語言轉(zhuǎn)換的復(fù)雜性、直接字面迻譯的局限性以及多種解讀和注釋的必要性。如此,我們便可看到“豐厚翻譯”和《論語》翻譯之間在很大程度上存在的種種關(guān)聯(lián),尤其是“豐厚翻譯”思想對譯介該辭約而旨豐的儒家經(jīng)典著作的借鑒意義。

    2 譯者及其翻譯目的

    譯者森舸瀾通過《論語》英譯本“前言”向讀者介紹有關(guān)原作和譯本背景的豐富信息(Slingerland 2003:vii-ix)。關(guān)于《論語》,他提醒現(xiàn)代西方人該書是孔子身后經(jīng)多年累積而編寫的“記錄”(record),還對其版本、文本、注疏等特點加以解釋,表明孔子及其思想對于中華文明極為重要。“導(dǎo)言”內(nèi)容則更加豐富而具體(同上:xiii-xxv)。在深入述評《論語》原作成書的過程以及西方學(xué)者如何評價該書的同時,譯者指出該譯本不同于先前譯本的最突出特點是采用關(guān)于《論語》的中國傳統(tǒng)注評。至于如何采用注評,譯者認為偏信一家之言(如《論語》譯者白氏夫婦和劉殿爵)的做法不足為訓(xùn),應(yīng)當(dāng)廣采百家之語以供讀者選擇、以示中國注評傳統(tǒng)的多樣性,故譯者在詮釋原作時的首要身份應(yīng)當(dāng)是作為一名在歷史和語言上對原文本負責(zé)的現(xiàn)代學(xué)者,既能流利閱讀古漢語,又對孔子思想感興趣。譯者還對孔子弟子及后代儒家思想加以簡介,最后希望以上信息和譯本注評會讓讀者意識到《論語》為何一直擁有如此巨大的影響力,并視其為一種關(guān)于宗教和道德觀念且對今人依然具有教導(dǎo)意義的有力表達。

    關(guān)于翻譯目的,譯者相信大量而豐富的注評有助于西方讀者領(lǐng)悟《論語》文本語義的豐富性,了解原作的內(nèi)在活力?!绑w例”指出該譯本為“教學(xué)版”(classroom edition),服務(wù)對象主要是“對漢語了解甚少或無知的讀者”(同上:xi),這也直接明確譯者英譯《論語》的基本目的。有關(guān)森譯本,Littlejohn也曾表明譯者的文本詮釋觀:中國人從未脫離傳統(tǒng)注疏的語境,而西方《論語》學(xué)習(xí)者卻知之甚少(Littlejohn 2005:107-109),而森譯本最大的特點便是吸納眾多中國傳統(tǒng)注評,且內(nèi)容豐富多彩。

    3 森譯本的“豐厚翻譯”

    典籍外譯研究需要譯者和譯作相結(jié)合的互證研究,才能提高研究的可靠性。森舸瀾《論語》譯本總計279頁(其中正文235頁),是迄今內(nèi)容最為豐厚的英譯本之一。②該譯本特色鮮明,原作每個篇名都有簡明篇解,譯文附有評論,并經(jīng)常伴有相關(guān)譯文和評論的注釋。以下主要從譯文、評論、注釋等層面,通過典型的例證分析,展現(xiàn)森譯本“豐厚翻譯”的突出特色和基本風(fēng)貌。

    3.1 譯文

    服務(wù)于“普通讀者”(nonspecialists)(Slingerland 2003:xxv)是森譯本的基本翻譯目的。為此,譯者通常在充分理解原文的基礎(chǔ)上,尊重譯語表達習(xí)慣,靈活運用諸如增補法、綜合法、釋譯法等手段,使譯文內(nèi)容接近原文,譯文的效果非同尋常,特色鮮明。例如:

    ① 伯牛有疾,子問之,至牖執(zhí)其手,曰:“亡之,命矣夫!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!”(雍也第六)/Boniu fell ill, and the Master went to ask after his health. Grasping his hand through the window, the Master sighed, “That we are going to lose him must be due to fate! How else could such a man be afflicted with such an illness, [and we left with nothing we can do?] How else could such a man be afflicted with such an illness?”

    ② 公叔文子之臣大夫僎與文子同升諸公。子聞之,曰:“可以為‘文’矣?!?憲問第十四)/Gongshu Wenzi had his household minister Zhuan promoted along with him to the ducal court. When Confucius heard of this, he remarked, “Surely he deserves to be considered ‘cultured’ (wen文)”.

    例①用方括號表示必要的增補內(nèi)容:and we left with nothing we can do,呈現(xiàn)原作字面無卻又內(nèi)隱的語義——孔子對弟子病情危重的無奈之情,并以示與譯文其他文字的不同,而這種采用文內(nèi)增詞補義兼用標點符號的譯法,也充分表明譯者翻譯時謹嚴的態(tài)度。例②通過綜合使用“意譯+音譯+漢字”的翻譯方法以表達漢語原文豐厚的內(nèi)涵,再現(xiàn)原文中運用“公叔文子”和“文”來傳遞人名及其謚號兩者之間所存在的語義關(guān)系。

    釋譯法是該譯本在翻譯操作層面的又一個突出特點。從形式上看,該法尤其偏愛運用從句來釋譯原文的重要概念或內(nèi)容,如例③中首現(xiàn)的“隱”,甚或語氣效果(是丘也)。

    ③ 子曰:“二三子以我為隱乎?吾無隱乎爾。吾無行而不與二三子者,是丘也”。(述而第七)/The Master said, “Do you disciples imagine that I am being secretive? I hide nothing from you. I take no action, I make no move, without sharing it with you. This is the kind of person that I am.”

    值得注意的是,高頻率使用的從句時而會讓譯文有失簡練,且與原作的簡約風(fēng)格相悖。如例④ 將“仁者”譯為one who is Good,較之于先前譯本,如劉殿爵譯本的the benevolent man(Lau 1979:84)、亨頓譯本的the Humane(Hinton 1998:60)等,似嫌啰嗦。

    ④ 子曰:“仁者先難而后獲,可謂仁矣?!?雍也第六)/The Master said, “One who is Good sees as his first priority the hardship of self-cultivation, and only after thinks about results or rewards. Yes, this is what we might call Goodness”.

    從內(nèi)容上看,博采諸家之言是森譯本突出的釋譯特色,各篇章譯文幾近譯必有據(jù)、釋必有證。如在例⑤中,針對譯文的由來,評論部分不僅給出字面解釋,還引證何晏的觀點,并參照《左傳·僖公二十三年》的相關(guān)內(nèi)容,表明以下譯文的可靠性和合理性:

    ⑤ 子曰:“士而懷居,不足以為士矣”。(憲問第十四)/The Master said, “A scholar-official who cherishes comfort is not worthy of the name”.

    3.2 評論

    森譯本最為突出的特點是其豐富多彩的評論。除兩章(7.9和13.11)外,譯本每章譯文都有評論,而評論的篇幅總是超過譯文本身,有的甚至超過10倍以上。據(jù)筆者統(tǒng)計,森譯本征引古今中外學(xué)者逾百人,其中程樹德是引用率最高的中國學(xué)者;參考中國古代典籍著作約50部;西方學(xué)者的參考頻率相對較低,主要包括先前《論語》譯者(如理雅各和安樂哲)以及從事漢學(xué)(包括儒家經(jīng)典)研究的學(xué)者。

    ⑥ 子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩”。(為政第二)

    The Master said, “At fifteen, I set my mind upon learning; at thirty, I took my place in society; at forty, I became free of doubts; at fifty, I understood Heaven’s Mandate; at sixty, my ear was attuned; and at seventy, I could follow my heart’s desires without overstepping the bounds of propriety.”

    We have here Confucius’ spiritual autobiography. We can see his evolution as encompassing three pairs of stages.In the first pair (stages one and two), the aspiring gentleman commits himself to the Confucian Way, submitting to the rigors of study and ritual practice until these traditional forms have been internalized to the point that he is able to “take his place” among others. In the second pair, the practitioner begins to feel truly at ease with this new manner of being, and is able to understand how the Confucian Way fits into the order of things and complies with the will of Heaven. The clarity and sense of ease this brings with it leads to the final two stages, where one’s dispositions have been so thoroughly harmonized with the dictates of normative culture that one accords with them spontaneously — that is, the state of wu-wei. Some interpretations take the ear being “attuned” to mean that Confucius at this point immediately apprehends the subtle content of the teachings he hears (Zheng Xuan), some that there is no conflict between his inner dispositions and the teachings of the sages (Wang Bi), and some both of these things. As Li Chong explains, “‘Having an attuned ear’ means that, upon hearing the exemplary teachings of the Former Kings, one immediately apprehended their virtuous conduct, and ‘following the models of the Lord’(a reference to King Wen in Ode 241), nothing goes against the tendencies of one’s heart”. As Huang Kan explains, “By age seventy, Confucius reached a point where training and inborn nature were perfectly meshed, ‘like a raspberry vine growing among hemp, naturally standing upright without the need for support’. Therefore he could then give free rein to his heart’s intentions without overstepping the exemplary stan-dards”. Or, as Zhu Xi explains it, “Being able to follow one’s heart’s desires without transgressing exemplary standards means that one acts with ease, hitting the mean without forcing it”.

    就篇幅而言,該例的評論中等偏上。譯者首先指出本章的主題為孔子的精神自傳,可以兩兩組合構(gòu)成3個演變的階段,并逐一加以解讀。僅就“耳順”之意,在參照鄭玄和王弼的觀點后,又征引王充之語:“耳順者,聽先王之法言,則知先王之德行,從帝之則,莫逆于心”(轉(zhuǎn)引自劉寶楠 1990:45)。接下來,援用黃侃之言闡釋“七十而從心所欲,不逾矩”,而黃氏所引之語由此處的注釋(該評論共有2個)告訴讀者源于西方學(xué)者Knoblock譯自《荀子·勸學(xué)》的論述:“蓬生麻中,不扶而直”(轉(zhuǎn)引自王先謙 1988:5),最后以朱熹(1983:54)的注解作結(jié):“隨其心之所欲,而自不過于法度,安而行之,不免而中也”。這種博采百家、旁征互證且側(cè)重中國傳統(tǒng)注疏以述評原作思想的方式在森譯本評論中最為普遍。

    ⑦ 季路問事鬼神。子曰:“未能事人,焉能事鬼?”“敢問死”。曰:“未知生,焉知死?”(先進第十一)

    Zilu asked about serving ghosts and spirits. The Master said, “You are not yet able to serve people — how could you be able to serve ghosts and spirits?”

    “May I inquire about death?”

    “You do not yet understand life — how could you possibly understand death?”

    In this passage — often cited by Western commentators as an expression of Confucius’ profound “humanism” — we clearly see Confucius’ practical orientation: the aspiring gentleman is to focus his energy on virtuous conduct and concrete learning rather than empty speculation(cf. 7.21). As Huang Kan remarks, “the teachings of the Zhou Dynasty and of Confucius have to do solely with the here and now”. More metaphysically oriented commentators such as Zhu Xi contend that the Master did have esoteric teachings about death and spirits, but that Zilu is simply not yet ready to hear about them, and must complete more basic levels of education before he can receive the esoteric teachings. This, however, is unlikely. As Chen Tianxiang puts it, “The Way of the two sage-lords, the three kings, Duke Zhou, and Confucius focuses solely upon the exigencies of daily human existence and does not depart from them for an instant... nowhere do we hear of teachings concerning various levels of esoteric comprehension that must be completed so that one might understand the mysteries of death...The Master correctly saw that Zilu’s questions were only remotely related to practical concerns, and therefore answered him [as he did]”.

    該例評論較上例稍短,除了大量篇幅用于引用并比較諸家如黃侃、朱熹及陳天祥等人的不同見解外,更讓讀者注目的是譯者援用西方評論家所賦予孔子的深刻“人本主義”(humanism)思想,以及基于孔子的實踐取向?qū)υ谋舅龅脑忈專河兄揪邮菍⒕杏诘滦泻途唧w學(xué)習(xí),而不是空想。像這類通過古文今義的解讀而對儒家思想所作的現(xiàn)代詮釋是森譯本評論的一大亮點。

    該譯本評論的另一個特色是領(lǐng)悟原文,闡發(fā)儒見。較之于現(xiàn)代詮釋,該類評論是譯者通過理解原文內(nèi)容,闡述自己有關(guān)儒家思想的獨到見解。譬如對《論語》中經(jīng)常引起爭議的章節(jié)文字有創(chuàng)意的解讀,關(guān)于“唯女子與小人為難養(yǎng)也”(陽貨第十七)一語,譯者這樣評論:該章的意思對維多利亞時代的歐洲男人來講似乎并不那么奇怪——由于家庭主婦(如妻妾)像仆人一樣,可能因性和失控因素帶來危害,應(yīng)當(dāng)嚴格管束;假如服從盡職,也應(yīng)得到尊重(Slingerland 2003:211-212)。

    最后,以森譯本評論中首次出現(xiàn)的wu-wei一詞(學(xué)而第一)(同上:4-5)為例探討譯者對“無為”思想的理解。譯者在援引3位中國學(xué)者的觀點后,開始闡發(fā)個人關(guān)于儒家思想的見解:常人刻意地去追求外在目標,而圣人珍視內(nèi)在美德,并允許外在之物順其自然。 孔子并不積極打探訊息,但其品德完美讓一切所需自然而“無為”地到來。如此,原本道家的“無為”思想在森譯本得到闡發(fā),并在譯本正文乃至“導(dǎo)言”中反復(fù)出現(xiàn)(僅正文就達三十余次),進而不斷得以詮釋。不過,盡管《論語》中的確存在“無為而治”的內(nèi)容(15.5),該做法也頗有新穎之處,并展現(xiàn)出譯者博識多通,但相對于儒家自身思想,似乎在某種程度上也存在“以道釋儒”、偏離甚或誤讀儒家思想之嫌。

    3.3 篇解和注釋

    森譯本的篇解和注釋形式多樣,補義助釋,特別是篇解對一般讀者理解該篇的基本內(nèi)容及其特點很有助益。篇解多是譯者參考諸家評論和注疏,并對本篇文字整體性解讀且加以提煉的結(jié)果。請看“為政第二”的解讀:

    ⑧ In this book, we see elaborations of a theme suggested in 1.2: political order is not obtained by means of force or government regulations, but rather by the noncoercive influence of the morally perfected person. Several descriptions of such wu-wei perfection appear in this book (including Confucius’ famous spiritual autobiography in 2.4), and we also find an extended discussion of the “root” virtue of filial piety that emphasizes the importance of having the proper internal dispositions.

    該篇解言簡意賅,讓讀者了解到本篇旨在詳論首篇(學(xué)而第一)第二章所蘊涵的一個主題:政治秩序不是通過武力或政府法規(guī)所能得到,而是要通過道德完美之人的非強制性影響才能獲得以及進一步對孝道作為“根本”美德的深入討論。有的篇解(衛(wèi)靈公第十五)甚至僅為一句話,可謂最精短:該篇像第十七篇(陽貨第十七)一樣,是一個冗長而沒有任何明確統(tǒng)一主題的短章匯集(Like Book Seventeen, this Book is a lengthy collection of generally short passages without any clear unifying theme.)。個別篇解文字較多,內(nèi)容也稍微具體。譬如,“憲問第十四”的篇解多達200余詞(英文略),指出大部分內(nèi)容都以某種方式論述君臣的職責(zé)。在此,治理國家的關(guān)鍵在于正確用人,這就要求一個人應(yīng)善于判斷他人的性格——一項潛在的困難任務(wù),因為人的外在表現(xiàn)經(jīng)常與內(nèi)在品質(zhì)或?qū)嶋H行為并不一致(如14.4,14.6,14.13-14.14, 14.20,14.24,14.27);而另有多章(如14.8-14.19)通過豐富例子展示如何去判斷別人的性格,其間有孔子對各種歷史人物的評價(包括他們的優(yōu)缺點),從而說明君子的感知力,等等。很顯然,這些篇解文字較為有效地幫助讀者透過眾多例子表象,領(lǐng)悟原作相關(guān)內(nèi)容的表達方式和儒家思想。

    森譯本的注釋涉及到篇解、譯文和評論,語言簡潔,采取腳注形式,主要發(fā)揮補充、說明的作用。總的來看,關(guān)于篇解的注釋十分簡明,只有一處(學(xué)而第一)是對儒家重要概念“弟”(ti)的進一步解釋和補充。

    有關(guān)譯文的注釋較多,大都用來提供必要的背景知識、個人見解等,較好地服務(wù)于普通讀者。如7.11將“子行三軍,則誰與?”譯為If you, Master, were to lead the three armies into battle, who would you want by your side? 關(guān)于“三軍”(the three armies)的注釋為:the combined military force of a large state. 這類注釋能夠避免譯文讀者誤解原文,也會讓普通源語讀者受益,甚或?qū)ο嚓P(guān)學(xué)者也有參考意義。另外,關(guān)于“定州版”《論語》文獻的注釋(6.10)、有關(guān)“四海”譯文的注釋(12.5)等,也都起到補充說明的作用,有利于西方讀者的閱讀和理解。

    鑒于評論在森譯本正文中極為重要,關(guān)于評論的注釋也出現(xiàn)得極為頻繁,所涉內(nèi)容也更為豐富,特別值得引起關(guān)注。如關(guān)于5.13譯文評論的注釋為:As Cheng Shude points out, further evidence for this interpretation can be found in an alternate version of 5.13 that appears in theRecordoftheHistorian: “The Master’s teachings on the Heavenly Way and inborn destiny (xingming) cannot be heard about” (320). 針對該章評論有關(guān)孔子避談“性與天道”現(xiàn)象所做的解讀,此處注釋援用程樹德(1990:318)引自《史記·孔子世家》的語句——“夫子言天道與性命,弗可得聞也”,作為相關(guān)詮釋的進一步證據(jù),對讀者更好地理解該章譯文和評論助益良多。森譯本中關(guān)于評論還有很多注釋能激發(fā)讀者的閱讀興趣,如有關(guān)中國古代“射禮”之“五善”具體情形的注釋(3.7)、關(guān)于《禮記》中“武王克商”后歷史事件的注釋(3.16)、涉及南子不良品行的注釋(6.16);有關(guān)儒家“仁”之思想如何衍變的注釋(6.30),等等。這些注釋能夠有效促進讀者理解原作、譯文和評論,豐富自身的文化素養(yǎng),更有利于讀者對儒家思想的認知和領(lǐng)悟。

    4 結(jié)束語

    森舸瀾《論語》英譯本譯必有據(jù)、釋必有證,罕有明顯的譯誤現(xiàn)象,實可謂英譯《論語》的上乘之作③。正如史嘉柏(Schaberg)所言,“森譯本準確、流暢,解釋和參考資料令人受益,還有那些精挑細選的最重要的傳統(tǒng)注評。普通讀者和學(xué)生再也找不出更容易可靠的途徑來了解原作難懂而精奧的文本”(Slingerland 2003: 封底)。該譯本以普通讀者為對象,譯文靈活采用多種翻譯手段,評論以博采百家、現(xiàn)代詮釋和闡發(fā)儒見為特色,篇解和注釋也形式多樣,補義助釋,內(nèi)容意蘊豐厚,成為體現(xiàn)“豐厚翻譯”思想的典范之作。

    典籍的對外譯介與傳播是提升中國軟實力的重要途徑,而“豐厚翻譯”能夠有效保存、再現(xiàn)和弘揚中華文化的思想精髓,有利于打破文化交流中西方的話語霸權(quán),實現(xiàn)中西思想文化的平等對話。森舸瀾《論語》英譯本已然贏得多方肯定和贊譽,“展示給讀者的是一幅幅真實的中國文化畫卷,使讀者對于中國文化的精髓有了更透徹的認識”(儒風(fēng) 2008:54)。同時,隨著人們在理論和實踐上對“豐厚翻譯”思想的深入研究,我們有理由相信“豐厚翻譯”能夠成為一種有效促進中華典籍外譯的翻譯理念和翻譯策略。

    注釋

    ①關(guān)于thick translation的譯名,本文采用“豐厚翻譯”(張佩瑤 2007:36),該術(shù)語也翻譯為“厚翻譯”、“深度翻譯”等。

    ②就譯本正文而言,筆者統(tǒng)計表明森譯本單詞總數(shù)近十三萬個,超過賴發(fā)洛譯本(1936)的5倍、魏魯男譯本(1955)的4倍、道森譯本(1993)和亨頓譯本(1998)的3倍、(譯文注解較多的)韋利譯本(1938)的2倍等,主要由于其豐富的評論和注釋。

    ③然而,筆者細讀后發(fā)現(xiàn),該譯本不足之處大致有3方面:一是語義悖離或風(fēng)格欠妥,如評注失當(dāng)(1.6)、譯文口語化風(fēng)格的缺失;二是疏忽大意之誤,如譯文中將“曾皙”混同“曾子”(11.26);三是排印錯誤,如將(a traditional)sayings誤寫為saying(12.8)。據(jù)統(tǒng)計,除第三類外,前兩類錯誤數(shù)量相差無幾,共計約二十處(其中口語風(fēng)格缺失僅有一處)。與理雅各英譯本的“175個”及威利英譯本的約有一百五十個章節(jié)存在明顯的不足之處甚至錯誤”(何剛強 2007:77-82)相比,森譯本可謂白璧微瑕。

    程樹德. 論語集釋[M]. 北京:中華書局, 1990.

    段峰. 深度描寫、新歷史主義及深度翻譯——文化人類學(xué)視閾中的翻譯研究[J].西華師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版), 2006(2).

    格爾茨. 文化的解釋[M]. 南京:譯林出版社, 1999.

    何剛強. 文質(zhì)頡頏,各領(lǐng)風(fēng)騷——對《論語》兩個海外著名英譯本的技術(shù)評鑒[J].中國翻譯, 2007(4).

    焦循. 孟子正義[M]. 北京:中華書局, 1987.

    李鋼. 森舸瀾《論語》英譯介評[J]. 名作欣賞, 2012(3).

    劉寶楠. 論語正義[M].北京:中華書局, 1990.

    儒風(fēng). 《論語》的文化翻譯策略研究[J]. 中國翻譯, 2008(5).

    王先謙. 荀子集解[M].北京:中華書局, 1988.

    王勇. E.·斯林格倫德《論語》譯本介評[J]. 中國科技翻譯, 2007(1).

    張佩瑤. 從“軟實力”的角度自我剖析《中國翻譯話語英譯選集:從最早期到佛典翻譯》的選、譯、評、注[J]. 中國翻譯, 2007(6).

    朱熹. 四書章句集注[M]. 北京:中華書局, 1983.

    Appiah, K.A. Thick Translation[A]. In: Venuti, L.(Ed.),TheTranslationStudiesReader[C]. New York: Routledge, 2000.

    Hinton, D.TheAnalectsofConfucius[M]. Washington: Counterpoint, 1998.

    Lau, D. C.TheAnalects(LunYü)[M]. London: The Penguin Group, 1979.

    Littlejohn, R. Recent Works on Confucius and the Analects[J].PhilosophyEastandWest, 2005(1).

    Slingerland, E.G.ConfuciusAnalects:WithSelectionsfromTraditionalCommentaries[M]. Cambridge: Hackett Publishing Company, Inc., 2003.

    猜你喜歡
    英譯本譯本論語
    《孫子兵法》羅志野英譯本研究
    英語世界(2023年12期)2023-12-28 03:36:38
    天天背《論語》,你知道它是怎么來的嗎?
    如何讀懂《論語》?
    功能對等理論下《醉翁亭記》英譯本的對比研究
    《佛說四人出現(xiàn)世間經(jīng)》的西夏譯本
    西夏研究(2019年1期)2019-03-12 00:58:16
    翻譯中的“信”與“不信”——以《飄》的兩個中文譯本為例
    橫看成嶺側(cè)成峰——淺析《紅樓夢》兩個全英譯本
    《論語·為政第二》
    半部《論語》治天下
    操控理論在文學(xué)翻譯教學(xué)中的應(yīng)用——以《生死疲勞》英譯本為例
    亚洲成av人片在线播放无| 国模一区二区三区四区视频| 插逼视频在线观看| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 久久久久久久久久久丰满| av黄色大香蕉| 日本一本二区三区精品| 国产av麻豆久久久久久久| 看黄色毛片网站| 看免费成人av毛片| 黄色配什么色好看| 熟女电影av网| 日韩av不卡免费在线播放| 亚洲美女黄片视频| 少妇丰满av| 97超视频在线观看视频| 免费观看的影片在线观看| 亚洲国产精品国产精品| 亚洲色图av天堂| 国产 一区精品| 男女边吃奶边做爰视频| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 国产亚洲精品久久久com| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 国产探花极品一区二区| 午夜爱爱视频在线播放| 亚洲图色成人| 色综合色国产| 少妇被粗大猛烈的视频| 亚洲av.av天堂| 国语自产精品视频在线第100页| 秋霞在线观看毛片| 久久精品影院6| 俄罗斯特黄特色一大片| aaaaa片日本免费| 国产在线男女| 免费看a级黄色片| a级毛片免费高清观看在线播放| 1024手机看黄色片| 看片在线看免费视频| 三级国产精品欧美在线观看| 亚洲精品粉嫩美女一区| 最近的中文字幕免费完整| 亚洲丝袜综合中文字幕| 嫩草影视91久久| 国产成人福利小说| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 99精品在免费线老司机午夜| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 免费高清视频大片| 欧美xxxx性猛交bbbb| 可以在线观看毛片的网站| 国产成人精品久久久久久| 国产成人91sexporn| 毛片一级片免费看久久久久| 久久人妻av系列| 99视频精品全部免费 在线| 日韩制服骚丝袜av| 禁无遮挡网站| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 亚洲真实伦在线观看| 国产欧美日韩精品亚洲av| av视频在线观看入口| 大香蕉久久网| 国内精品一区二区在线观看| 亚洲成人久久性| 久久人人精品亚洲av| eeuss影院久久| 深夜a级毛片| 91久久精品国产一区二区三区| 一边摸一边抽搐一进一小说| 中出人妻视频一区二区| 成人一区二区视频在线观看| 婷婷精品国产亚洲av| 日韩精品青青久久久久久| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 一级毛片久久久久久久久女| 禁无遮挡网站| 国产久久久一区二区三区| 亚洲欧美成人精品一区二区| 全区人妻精品视频| 久久精品国产自在天天线| 日本 av在线| 欧美日韩乱码在线| 日韩高清综合在线| 少妇人妻精品综合一区二区 | 亚洲内射少妇av| 在线观看美女被高潮喷水网站| 日本爱情动作片www.在线观看 | 亚洲人成网站在线观看播放| 久久久久久久久久成人| 一进一出抽搐gif免费好疼| 色吧在线观看| 成人漫画全彩无遮挡| 国模一区二区三区四区视频| 亚洲成人久久爱视频| 免费在线观看成人毛片| 桃色一区二区三区在线观看| 如何舔出高潮| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 在线看三级毛片| 最近的中文字幕免费完整| 免费看日本二区| 国产成人a区在线观看| 看黄色毛片网站| .国产精品久久| 特级一级黄色大片| 三级国产精品欧美在线观看| 亚洲成人久久性| 99国产极品粉嫩在线观看| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 九色成人免费人妻av| av在线天堂中文字幕| 亚洲av一区综合| 在线观看午夜福利视频| 亚洲人与动物交配视频| 中出人妻视频一区二区| 一本精品99久久精品77| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 日本五十路高清| 国产精品久久久久久精品电影| 国产一区亚洲一区在线观看| 中文字幕熟女人妻在线| 嫩草影院入口| 麻豆av噜噜一区二区三区| 成熟少妇高潮喷水视频| 成人亚洲精品av一区二区| 久久久国产成人精品二区| 国产亚洲精品久久久com| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 给我免费播放毛片高清在线观看| 久久久色成人| 久久精品夜色国产| 午夜精品国产一区二区电影 | 国内精品宾馆在线| 精品免费久久久久久久清纯| 黄色视频,在线免费观看| av在线播放精品| 乱人视频在线观看| 亚洲国产精品成人综合色| 99国产精品一区二区蜜桃av| 亚洲高清免费不卡视频| 俺也久久电影网| 欧美zozozo另类| 亚洲国产精品成人综合色| 男人的好看免费观看在线视频| 毛片一级片免费看久久久久| 日韩av在线大香蕉| 国产成人a∨麻豆精品| 欧美zozozo另类| 一区二区三区免费毛片| 欧美成人a在线观看| 午夜精品在线福利| 少妇人妻精品综合一区二区 | 国国产精品蜜臀av免费| 亚洲av免费高清在线观看| 国产亚洲欧美98| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 嫩草影院入口| 精品欧美国产一区二区三| 少妇熟女欧美另类| 少妇熟女欧美另类| 久久久久性生活片| 亚洲欧美日韩高清专用| 午夜激情欧美在线| 最新在线观看一区二区三区| 热99re8久久精品国产| 全区人妻精品视频| 亚洲电影在线观看av| av天堂在线播放| 国产精品久久久久久精品电影| www日本黄色视频网| 免费av毛片视频| 亚洲熟妇熟女久久| 俄罗斯特黄特色一大片| 俺也久久电影网| 最新在线观看一区二区三区| 国产精品电影一区二区三区| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 婷婷亚洲欧美| 热99re8久久精品国产| 青春草视频在线免费观看| 亚洲色图av天堂| av中文乱码字幕在线| 欧美性猛交黑人性爽| 精品人妻熟女av久视频| 亚洲人成网站高清观看| 亚洲经典国产精华液单| 搡女人真爽免费视频火全软件 | 麻豆成人午夜福利视频| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 亚洲av二区三区四区| 日韩制服骚丝袜av| 国产成人a∨麻豆精品| 欧美最黄视频在线播放免费| 一区福利在线观看| 秋霞在线观看毛片| 亚洲第一区二区三区不卡| 亚洲最大成人av| 亚洲人成网站在线播| 精品一区二区三区人妻视频| 亚洲高清免费不卡视频| 亚洲中文日韩欧美视频| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 国产片特级美女逼逼视频| 国产伦一二天堂av在线观看| 久久人人爽人人爽人人片va| 久久久久精品国产欧美久久久| 欧美+亚洲+日韩+国产| 日韩av在线大香蕉| 欧美日韩国产亚洲二区| 国产av不卡久久| 中出人妻视频一区二区| 国产乱人视频| 亚洲国产精品成人综合色| 亚洲丝袜综合中文字幕| 美女黄网站色视频| 内地一区二区视频在线| 久久欧美精品欧美久久欧美| 日韩高清综合在线| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 嫩草影院精品99| 亚洲不卡免费看| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 69av精品久久久久久| 看片在线看免费视频| 亚洲欧美成人综合另类久久久 | 性插视频无遮挡在线免费观看| 国产av麻豆久久久久久久| 日本 av在线| 午夜激情福利司机影院| 国产一级毛片七仙女欲春2| 超碰av人人做人人爽久久| 久久久精品大字幕| 男女下面进入的视频免费午夜| 日韩 亚洲 欧美在线| 波野结衣二区三区在线| 亚洲精品国产成人久久av| 亚洲天堂国产精品一区在线| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 久久精品夜色国产| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 欧美成人a在线观看| 国产亚洲精品av在线| 国产私拍福利视频在线观看| 欧美高清性xxxxhd video| 精品人妻偷拍中文字幕| 亚洲欧美日韩高清专用| 亚洲中文字幕日韩| 亚洲自拍偷在线| 国产成人影院久久av| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 精品久久久久久久久av| 乱码一卡2卡4卡精品| 搡老岳熟女国产| 在线免费十八禁| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 欧美一区二区国产精品久久精品| 亚洲av成人精品一区久久| 在线观看一区二区三区| 免费看av在线观看网站| 嫩草影视91久久| 春色校园在线视频观看| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 国产精品不卡视频一区二区| 亚洲精品在线观看二区| 熟女电影av网| 久久久久久伊人网av| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 99热6这里只有精品| 内射极品少妇av片p| 91麻豆精品激情在线观看国产| 国产精品嫩草影院av在线观看| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 蜜臀久久99精品久久宅男| 六月丁香七月| 波野结衣二区三区在线| 嫩草影院新地址| 老司机影院成人| 亚洲在线观看片| 婷婷精品国产亚洲av| 久久中文看片网| 老司机影院成人| 国产伦精品一区二区三区四那| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 免费大片18禁| 亚洲人成网站在线播| 亚洲国产高清在线一区二区三| 亚洲无线在线观看| 欧美3d第一页| 婷婷精品国产亚洲av| 深夜精品福利| 国产精品一区www在线观看| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 国产高清激情床上av| 最近在线观看免费完整版| 久久久久久久久中文| 久久精品国产自在天天线| 最近手机中文字幕大全| 免费一级毛片在线播放高清视频| 人人妻人人澡欧美一区二区| 欧美成人一区二区免费高清观看| 国产激情偷乱视频一区二区| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 美女内射精品一级片tv| 免费黄网站久久成人精品| av在线亚洲专区| 色在线成人网| 国产精品精品国产色婷婷| 久久久国产成人精品二区| 一级黄色大片毛片| 色综合站精品国产| 精品日产1卡2卡| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 亚洲av成人av| av在线老鸭窝| 高清日韩中文字幕在线| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄 | 搡老妇女老女人老熟妇| 成人永久免费在线观看视频| 99九九线精品视频在线观看视频| 国产午夜精品论理片| 久久久久久久午夜电影| 日韩一区二区视频免费看| 亚洲18禁久久av| 亚洲国产精品国产精品| 国产精品一及| 精品久久久久久久久久久久久| 男人舔女人下体高潮全视频| 国产精品久久电影中文字幕| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 成人亚洲精品av一区二区| 91av网一区二区| 在线看三级毛片| 男人舔奶头视频| 熟女人妻精品中文字幕| 男人舔奶头视频| 舔av片在线| 国产高清三级在线| 我的女老师完整版在线观看| 国产 一区 欧美 日韩| 日本色播在线视频| 99热这里只有是精品在线观看| 亚洲精品亚洲一区二区| 在线免费观看不下载黄p国产| 精品一区二区三区人妻视频| 日韩欧美精品免费久久| 国产精品野战在线观看| 亚洲精品成人久久久久久| 99久久精品国产国产毛片| 欧美人与善性xxx| 深夜精品福利| 久久草成人影院| 日韩欧美 国产精品| 狠狠狠狠99中文字幕| 啦啦啦韩国在线观看视频| 精品人妻视频免费看| 亚洲国产精品成人久久小说 | 又爽又黄无遮挡网站| 国产高清三级在线| 日韩av不卡免费在线播放| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 日日摸夜夜添夜夜爱| 成人欧美大片| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 国产麻豆成人av免费视频| .国产精品久久| 99九九线精品视频在线观看视频| 欧美另类亚洲清纯唯美| 精品不卡国产一区二区三区| 91麻豆精品激情在线观看国产| 欧美色视频一区免费| 亚洲成av人片在线播放无| 国产真实伦视频高清在线观看| 久久久久国内视频| 麻豆一二三区av精品| 亚洲精品成人久久久久久| 麻豆国产av国片精品| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 国产毛片a区久久久久| 美女大奶头视频| 国产成人影院久久av| 国产亚洲精品av在线| 国产私拍福利视频在线观看| 精品一区二区三区av网在线观看| 国产亚洲91精品色在线| 一级av片app| 日韩精品中文字幕看吧| 大香蕉久久网| 色吧在线观看| 国产日本99.免费观看| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 黑人高潮一二区| 欧美丝袜亚洲另类| 网址你懂的国产日韩在线| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 色尼玛亚洲综合影院| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 亚洲成av人片在线播放无| 色吧在线观看| 国产69精品久久久久777片| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 久久久国产成人精品二区| 日韩av不卡免费在线播放| 在线免费观看不下载黄p国产| 亚洲真实伦在线观看| 热99re8久久精品国产| 亚洲国产高清在线一区二区三| 偷拍熟女少妇极品色| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 一进一出抽搐gif免费好疼| 国模一区二区三区四区视频| 亚洲欧美精品自产自拍| 国产亚洲精品久久久com| 伦理电影大哥的女人| 亚洲精品粉嫩美女一区| a级毛色黄片| 免费观看在线日韩| or卡值多少钱| 99热这里只有是精品50| 成人三级黄色视频| 热99re8久久精品国产| 国产老妇女一区| 亚洲高清免费不卡视频| 国内精品美女久久久久久| 俺也久久电影网| 12—13女人毛片做爰片一| 韩国av在线不卡| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 亚洲不卡免费看| 99热网站在线观看| 国产av麻豆久久久久久久| av在线天堂中文字幕| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 啦啦啦啦在线视频资源| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 久久久a久久爽久久v久久| 99在线人妻在线中文字幕| 人人妻人人看人人澡| 日韩成人av中文字幕在线观看 | 国产真实乱freesex| 婷婷精品国产亚洲av在线| 国产精品久久久久久久久免| 免费看a级黄色片| 国产黄色小视频在线观看| 久久人妻av系列| 最新中文字幕久久久久| 99热这里只有是精品在线观看| 国产男靠女视频免费网站| 国产精品久久久久久久久免| 色综合亚洲欧美另类图片| 日韩大尺度精品在线看网址| 中文字幕熟女人妻在线| 成年版毛片免费区| 最近在线观看免费完整版| 婷婷精品国产亚洲av在线| 国产精品久久久久久久久免| 国产精品,欧美在线| 亚洲三级黄色毛片| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 99久久九九国产精品国产免费| 亚洲欧美清纯卡通| 久久精品人妻少妇| 女人被狂操c到高潮| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 国产成人a区在线观看| 露出奶头的视频| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 性色avwww在线观看| 精品人妻偷拍中文字幕| 欧美成人精品欧美一级黄| 99久久中文字幕三级久久日本| 国产精品野战在线观看| 岛国在线免费视频观看| 99视频精品全部免费 在线| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 日韩欧美精品v在线| 又爽又黄a免费视频| 变态另类丝袜制服| 少妇熟女aⅴ在线视频| 午夜福利视频1000在线观看| 97碰自拍视频| 高清毛片免费看| 波多野结衣高清作品| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 联通29元200g的流量卡| 久久久久久久久久黄片| 天堂影院成人在线观看| 欧美日韩在线观看h| 国产淫片久久久久久久久| 麻豆国产97在线/欧美| 国产在视频线在精品| 国产精品久久久久久精品电影| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 最好的美女福利视频网| 韩国av在线不卡| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 国产欧美日韩精品一区二区| 精品免费久久久久久久清纯| 国产极品精品免费视频能看的| 99热6这里只有精品| 久久精品国产自在天天线| 午夜精品一区二区三区免费看| 色综合站精品国产| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 内射极品少妇av片p| 成人无遮挡网站| 欧美日韩综合久久久久久| 国产精品久久视频播放| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 午夜亚洲福利在线播放| 国产av麻豆久久久久久久| 亚州av有码| 色尼玛亚洲综合影院| 久久亚洲精品不卡| 校园春色视频在线观看| 亚洲欧美成人综合另类久久久 | 天堂√8在线中文| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 亚洲av免费在线观看| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 91av网一区二区| 欧美色欧美亚洲另类二区| 22中文网久久字幕| 99在线视频只有这里精品首页| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 免费看a级黄色片| 久久久国产成人免费| 伦理电影大哥的女人| 一区二区三区四区激情视频 | h日本视频在线播放| 亚洲av熟女| 成年版毛片免费区| 丝袜美腿在线中文| 欧美最新免费一区二区三区| 一个人免费在线观看电影| 色播亚洲综合网| 麻豆一二三区av精品| 色哟哟·www| 成人一区二区视频在线观看| 男女边吃奶边做爰视频| 观看免费一级毛片| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 日本在线视频免费播放| 日本 av在线| 欧美高清性xxxxhd video| 久久久成人免费电影| 日本三级黄在线观看| 亚洲综合色惰| 国产成人a区在线观看| 99在线人妻在线中文字幕| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 少妇丰满av| 别揉我奶头 嗯啊视频| 日本 av在线| 天堂影院成人在线观看| 床上黄色一级片| 大香蕉久久网| 一进一出抽搐动态| 搡女人真爽免费视频火全软件 | 日韩欧美精品v在线| 精品久久久久久久久久免费视频| av在线天堂中文字幕| 亚洲中文字幕日韩| 久久久国产成人精品二区| 日本精品一区二区三区蜜桃| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 天堂网av新在线| 午夜亚洲福利在线播放| 一区二区三区高清视频在线| 欧美国产日韩亚洲一区| 俄罗斯特黄特色一大片| 日本黄大片高清| 内地一区二区视频在线| 国产欧美日韩精品亚洲av| 日韩在线高清观看一区二区三区| 国产高清视频在线观看网站| 一个人观看的视频www高清免费观看| 一个人看的www免费观看视频| 欧美成人一区二区免费高清观看| 高清午夜精品一区二区三区 | 欧美zozozo另类| 波野结衣二区三区在线| 日本一二三区视频观看| 22中文网久久字幕| 亚洲一区高清亚洲精品| 精品一区二区免费观看| 亚洲,欧美,日韩| 国产人妻一区二区三区在| 亚洲综合色惰| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 国产精品一区www在线观看| 日日撸夜夜添| 内射极品少妇av片p| 熟女人妻精品中文字幕| 久久中文看片网| 久久鲁丝午夜福利片| 国产中年淑女户外野战色| 亚州av有码| 白带黄色成豆腐渣| 久久人人爽人人片av| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 大香蕉久久网| 麻豆乱淫一区二区| 国产亚洲91精品色在线| 一级黄色大片毛片| 欧美成人精品欧美一级黄| 色哟哟·www|