• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    從翻譯過(guò)程視角探究社科文獻(xiàn)摘要的英譯

    2017-02-23 03:02:35
    關(guān)鍵詞:社科校核詞典

    李 燕

    (綏化學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,黑龍江 綏化 152061)

    從翻譯過(guò)程視角探究社科文獻(xiàn)摘要的英譯

    李 燕

    (綏化學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,黑龍江 綏化 152061)

    中國(guó)社科文獻(xiàn)摘要英譯質(zhì)量的不理想阻礙了中國(guó)文化與世界的溝通。文章基于翻譯實(shí)踐,從操作層面就翻譯單位的確定、標(biāo)題翻譯、障礙詞翻譯、句子翻譯、摘要校核等方面,探究了社科文獻(xiàn)摘要英譯過(guò)程中理解階段之后的表達(dá)與校核兩個(gè)階段,并研究了在這兩個(gè)階段如何避免翻譯失誤。

    社科文獻(xiàn)摘要;翻譯過(guò)程;操作層面;翻譯失誤

    社科文獻(xiàn)摘要是應(yīng)用文體,所以社科文獻(xiàn)摘要的翻譯屬于非文學(xué)翻譯。從知網(wǎng)文獻(xiàn)搜索來(lái)看,典籍翻譯研究和非文學(xué)翻譯研究所受關(guān)注較少。盡管文獻(xiàn)摘要英譯不規(guī)范問(wèn)題已經(jīng)引起了國(guó)內(nèi)一些學(xué)者的重視,但研究者們多從譯文成品的角度進(jìn)行研究,從譯者視角、操作層面就文化承載厚重的社科文獻(xiàn)摘要英譯過(guò)程進(jìn)行的實(shí)證性研究明顯不足。

    一、 翻譯過(guò)程研究簡(jiǎn)評(píng)

    什么是翻譯?處在不同的角度,就有不同的理解。翻譯可指從事翻譯工作的人;也可理解為翻譯成果;還可理解為翻譯活動(dòng)的整個(gè)過(guò)程。因此翻譯研究可以研究譯者,也可研究翻譯作品,還可以研究翻譯過(guò)程。多年來(lái),翻譯專家們從多個(gè)角度研究翻譯,揭示翻譯的本質(zhì)。祝吉芳教授認(rèn)為:“合理的翻譯過(guò)程是正確理解原文,創(chuàng)造性地運(yùn)用另一種語(yǔ)言,準(zhǔn)確無(wú)誤地再現(xiàn)原文的過(guò)程。翻譯初學(xué)者須遵循這一固有程序,認(rèn)真完成理解、表達(dá)、校核等三步驟,實(shí)現(xiàn)成功翻譯?!盵1](P12)奈達(dá)認(rèn)為翻譯過(guò)程應(yīng)分為分析、轉(zhuǎn)換、重構(gòu)和校核等四個(gè)階段。翻譯家楊鎮(zhèn)華提出翻譯的五步驟:一是弄清原文字義;二是分析原文句子結(jié)構(gòu);三是著手翻譯;四是校核使譯文符合譯語(yǔ)習(xí)慣和規(guī)則;五是潤(rùn)色,把譯文組織成最適宜的形式。俄羅斯翻譯家草嬰曾提到他翻譯作品的六道工序:一是通過(guò)反復(fù)讀,熟悉原文,理解原文;二是逐字逐句把原文翻譯成目標(biāo)語(yǔ);三是將譯文與原文核對(duì),看是否有漏譯和誤譯,加以改正;四是從目標(biāo)語(yǔ)角度校核譯文,可請(qǐng)以目標(biāo)語(yǔ)為母語(yǔ)的人校核,使譯文流暢,不拗口;五是交給編輯審讀,根據(jù)編輯意見(jiàn)做出慎重必要的修改;六是把校樣再通讀一遍看是否需要修改。

    盡管對(duì)翻譯過(guò)程的分法不同,楊鎮(zhèn)華先生的翻譯五步法、草嬰的翻譯六道工序、奈達(dá)的翻譯四階段都可歸納成理解、表達(dá)、校核等三個(gè)主要階段。楊鎮(zhèn)華翻譯五步中的尋字義和分析文句實(shí)際是理解階段,轉(zhuǎn)成譯文、符合譯語(yǔ)規(guī)則是表達(dá)階段,組織成最適宜形式是校核階段;草嬰先生的六步法中理解原文是理解階段,譯成目標(biāo)語(yǔ)是表達(dá)階段,從原文角度校核、從目標(biāo)語(yǔ)角度校核、按編輯意見(jiàn)校核及最后通讀校樣這四步驟都是校核階段;奈達(dá)的分析階段指的就是理解階段,轉(zhuǎn)換、重構(gòu)是表達(dá)階段,第三階段是校核。常言說(shuō):“授之以魚(yú),不如授之以漁?!奔热环g工作本身是個(gè)復(fù)雜的動(dòng)態(tài)的過(guò)程,那么從翻譯過(guò)程的角度來(lái)對(duì)翻譯進(jìn)行動(dòng)態(tài)研究,對(duì)于提高翻譯技能和改進(jìn)翻譯效果將會(huì)更有裨益。本文從社科文獻(xiàn)摘要英譯過(guò)程視角,在已完成的論文《從操作層面探究社科文獻(xiàn)摘要英譯前的準(zhǔn)備》基礎(chǔ)上,探究社科文獻(xiàn)摘要英譯表達(dá)與校核兩個(gè)階段的具體翻譯過(guò)程及需要注意的細(xì)節(jié)問(wèn)題。

    二、社科文獻(xiàn)摘要英譯的表達(dá)階段

    翻譯既可以句為翻譯單位,也可以段落為翻譯單位,還可以篇章為翻譯單位。以段落和篇章為翻譯單位,要求譯者對(duì)原文的理解和譯入語(yǔ)的掌握都要達(dá)到爐火純青的水平,因此難度較大,所以有經(jīng)驗(yàn)的譯者通常采用的是以句子為翻譯單位,這樣更好地保障不扭曲原文,不死譯,不錯(cuò)譯和漏譯。社科文獻(xiàn)摘要通常只有一段,因此不存在篇章結(jié)構(gòu)的調(diào)整問(wèn)題,所以應(yīng)以句子為單位來(lái)翻譯。但是“無(wú)論翻譯的操作單位是否句子,譯者思考的單位都遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出一句話。譯者需要考慮整個(gè)篇章以及篇章之外的大千世界。上下文、生活常識(shí)、已知和通過(guò)調(diào)查獲得的背景情況和專業(yè)知識(shí),都在一句話的翻譯中發(fā)揮作用”[2](P9)。

    (一)標(biāo)題的翻譯

    社科文獻(xiàn)摘要翻譯的第一步就是漢語(yǔ)摘要標(biāo)題的翻譯。漢語(yǔ)標(biāo)題有五種形式:名詞短語(yǔ)、動(dòng)賓結(jié)構(gòu)、陳述句、疑問(wèn)句或一個(gè)主標(biāo)題帶一個(gè)副標(biāo)題的復(fù)式標(biāo)題形式。而英語(yǔ)摘要中只允許用名詞、名詞短語(yǔ)或介詞短語(yǔ)做標(biāo)題,而且英語(yǔ)摘要標(biāo)題要求簡(jiǎn)練醒目,題名所允許的單詞數(shù)有限制,不同行業(yè)領(lǐng)域的規(guī)定也不盡相同,總之盡量簡(jiǎn)練。因此社科文獻(xiàn)摘要的漢語(yǔ)標(biāo)題譯成英語(yǔ)時(shí),一方面要內(nèi)容忠實(shí)于原標(biāo)題,另一方面,通常還要進(jìn)行形式的轉(zhuǎn)換或者省譯,省掉漢語(yǔ)增強(qiáng)文采或用來(lái)強(qiáng)調(diào)的副標(biāo)題,當(dāng)涉及歷史文化背景詞時(shí),有時(shí)還需增譯。此外,標(biāo)題翻譯還要注意單詞字母的大小寫(xiě)問(wèn)題,遵照摘要所在刊物的規(guī)范執(zhí)行。

    (二)障礙詞的翻譯

    社科文獻(xiàn)摘要翻譯過(guò)程中的障礙詞多為中國(guó)文化特色詞匯和專業(yè)領(lǐng)域詞匯。中國(guó)文化特有詞匯的翻譯是社科文獻(xiàn)摘要翻譯中的難點(diǎn)。翻譯中國(guó)文化特有詞匯通常要經(jīng)歷如下的過(guò)程:通讀整篇文章、查閱漢語(yǔ)大詞典、專業(yè)詞典、百科全書(shū)或搜索網(wǎng)絡(luò)等,通過(guò)可能的途徑,得知這個(gè)文化詞匯的使用背景和確切含義;查閱漢英詞典找到譯文或查閱網(wǎng)絡(luò)文獻(xiàn)找到該詞由國(guó)內(nèi)學(xué)者們給出的多種譯文,做到不閉門(mén)造車(chē);查閱英英詞典弄清由漢英詞典和網(wǎng)絡(luò)文獻(xiàn)給出的這些譯文的英文釋義、例句甚至詞源,確定使用的語(yǔ)境,尤其是對(duì)于近義對(duì)等詞,還需進(jìn)一步查閱英英詞典、同義詞詞典和搭配詞典,弄清這些詞的詞源,比較它們的使用語(yǔ)境,確定符合語(yǔ)境的英語(yǔ)譯文;還可進(jìn)一步以英語(yǔ)譯文為關(guān)鍵詞,網(wǎng)絡(luò)搜索確定符合語(yǔ)境,出現(xiàn)詞頻高的譯文,還可谷歌搜索這個(gè)英語(yǔ)譯文,了解是否在國(guó)外網(wǎng)站已被以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人所使用。如果詞義和語(yǔ)境適合,在網(wǎng)絡(luò)上出現(xiàn)的詞頻高,又在國(guó)外網(wǎng)站有應(yīng)用,就基本證明了這個(gè)譯文就是這個(gè)中國(guó)特色文化詞匯的英語(yǔ)對(duì)應(yīng)詞,進(jìn)而確定。如果是專業(yè)詞匯,就要查一下專業(yè)詞典,找專業(yè)術(shù)語(yǔ)表達(dá)。如果查不到,就應(yīng)向?qū)I(yè)人士請(qǐng)教,或者登錄百度等網(wǎng)站查找專業(yè)知識(shí)信息,或者查詢知網(wǎng)或萬(wàn)方數(shù)據(jù)庫(kù)找對(duì)應(yīng)譯文,通過(guò)谷歌驗(yàn)證英語(yǔ)譯文是否被國(guó)外英語(yǔ)人士使用以及使用的頻率,同時(shí)查出英語(yǔ)讀者使用的其他相關(guān)表達(dá),再通過(guò)英漢詞典或英英詞典驗(yàn)證確定是否是所需的對(duì)應(yīng)譯文。一般來(lái)說(shuō),專業(yè)術(shù)語(yǔ)詞匯的英譯更容易些,因?yàn)樵谟⒄Z(yǔ)網(wǎng)站上很容易查到地道的英語(yǔ)對(duì)應(yīng)詞。

    以“??薄币辉~的翻譯為例,《漢語(yǔ)大辭典》中“校勘”一詞的解釋是:“對(duì)同一書(shū)籍用不同的版本和有關(guān)資料加以比較核對(duì),以考訂其文字的異同和正誤真?zhèn)??!眳枪馊A主編的《漢英大詞典》(第3版)中“??薄钡挠⒄Z(yǔ)對(duì)應(yīng)詞為“emendation”和 “collate”。中國(guó)學(xué)術(shù)期刊網(wǎng)上搜索發(fā)現(xiàn),有譯者將其譯為:“textual criticism”(文本批評(píng)),有的譯為“emendation”,還有譯者譯成 “compilation”(編撰),也有譯者譯為“collation”?!癳mendation”在《牛津高階英漢雙解詞典》(第7版)中的解釋為“(formal) a letter or word that has been changed or corrected in a text; the act of making changes to a text 校訂的內(nèi)容;修改的意見(jiàn);校訂;修改”。在陸谷孫主編的《英漢大詞典》(第2版)中,“emendation”的漢語(yǔ)譯文是“1.校訂,修改 2. 校訂的內(nèi)容;修改意見(jiàn);改正,更動(dòng)”。顯然,“emendation”盡管是漢英詞典給出的“校勘”一詞的對(duì)應(yīng)詞,卻并不是 “??薄币辉~的合適譯文。 而“textual criticism”和 “compilation”顯然也不是 “??薄币辉~準(zhǔn)確的譯文?!癱ollate”在《牛津高階英漢雙解詞典》(第7版)中的解釋為“to collect information together from different sources in order to examine and compare it 核對(duì),校勘,對(duì)照不同來(lái)源的信息”,是動(dòng)詞。其名詞是“collation”, 《英漢大詞典》(第2版)中它第一條的解釋是“校對(duì),核對(duì),??保恍?duì)(或核對(duì)、???的結(jié)果”?!犊铝炙笴OBUILD英漢雙解詞典》中“collation”的第二個(gè)解釋是 “Collation is the act or process of collating something. 校對(duì);核對(duì);勘?!薄?因此可以確定“collation”是“??薄钡挠⒄Z(yǔ)準(zhǔn)確譯文。

    在選對(duì)應(yīng)詞時(shí),要注意以下九點(diǎn):第一,對(duì)于詞典里查到的英語(yǔ)對(duì)等詞和網(wǎng)絡(luò)上搜到的其他文獻(xiàn)中的譯者譯文,即使是很常見(jiàn)的詞,也不能想當(dāng)然地隨意使用。是否恰當(dāng)也要經(jīng)過(guò)英英詞典和英漢詞典的再次驗(yàn)證,無(wú)誤才可使用。由于上下文語(yǔ)境的差別,詞典給出的詞未必是我們需要的對(duì)應(yīng)詞?!吧舷挛恼Z(yǔ)境,這個(gè)方面是翻譯過(guò)程中最重要的因素,也是能夠讓譯文保證準(zhǔn)確性的重大前提”[3](P158)。因?yàn)檎Z(yǔ)言不是靜止的,而是一直在發(fā)展,不僅新詞層出不窮,讓有時(shí)間和空間限制的詞典難以全部囊括。同時(shí),有的詞條盡管詞典收錄了,但可能正隨著語(yǔ)言發(fā)展逐步退出歷史舞臺(tái),由罕用到不再被使用,如果翻譯時(shí)采用了,要么讓英語(yǔ)讀者感覺(jué)不合時(shí)宜,要么讓英語(yǔ)讀者無(wú)法理解。另外語(yǔ)言不是獨(dú)立存在的,所以只有給出的對(duì)應(yīng)詞的語(yǔ)境與原文一致,才是恰當(dāng)?shù)膶?duì)應(yīng)詞。此外,上下文的詞語(yǔ)搭配也是選詞時(shí)不可忽視的。網(wǎng)上資料豐富,但質(zhì)量參差不齊,即使權(quán)威的網(wǎng)站或權(quán)威的刊物上的譯文也未必一定準(zhǔn)確,不假思索地借用,是極不負(fù)責(zé)任的行為。所以對(duì)待漢英詞典給出的對(duì)應(yīng)詞和對(duì)待網(wǎng)絡(luò)上其他譯者的譯文一樣,都要先進(jìn)行驗(yàn)證。第二,要利用英英詞典和英漢詞典進(jìn)行驗(yàn)證,僅靠一本詞典是不夠的。調(diào)查不充分,因此得到的結(jié)果也是片面的。除了英英詞典以外,同義詞辨析詞典,牛津搭配詞典等也都可用來(lái)驗(yàn)證給出的詞是不是恰當(dāng)?shù)膶?duì)應(yīng)詞。第三,在選詞時(shí),對(duì)于政治敏感詞匯,性別歧視或歧視殘疾人士的詞匯要盡量避免使用,除非摘要中有特殊需要。選詞注意文中的語(yǔ)氣,考慮選褒義詞、貶義詞還是中性詞。第四,選詞避免由于英語(yǔ)一詞多義造成歧義。第五,在選詞時(shí),注意同義詞的上下義,慎選。第六,適合同樣語(yǔ)境的近義詞,優(yōu)先選擇簡(jiǎn)單、具體、形象的短詞,而不是復(fù)雜、抽象的長(zhǎng)詞或短語(yǔ)。第七,摘要中的詞不一定全譯,注意漢語(yǔ)用來(lái)強(qiáng)調(diào)的冗余詞的省略。第八,介詞的選擇也要慎重,根據(jù)相應(yīng)動(dòng)詞或名詞的搭配選擇介詞。第九,不能隨意根據(jù)組成漢語(yǔ)詞匯的字的英語(yǔ)對(duì)應(yīng)詞組合成漢語(yǔ)詞組的對(duì)應(yīng)詞。要經(jīng)過(guò)詞典或網(wǎng)絡(luò)的查找對(duì)應(yīng)詞過(guò)程,找是否有已經(jīng)約定俗成的譯文。由于文化差異和交流的有限,很多中國(guó)文化特有詞匯在漢英詞典中沒(méi)有對(duì)應(yīng)詞,在以往文獻(xiàn)中的譯文也不準(zhǔn)確,這時(shí)就要求譯者進(jìn)行創(chuàng)造性翻譯,翻譯方法詳見(jiàn)筆者另一篇論文。

    (三)句子的翻譯

    有經(jīng)驗(yàn)的翻譯家大多以句子為翻譯單位先理解后翻譯,再聯(lián)句成段,比以詞為單位逐字翻譯更能準(zhǔn)確傳達(dá)原文的本意。英國(guó)翻譯理論家紐馬克(Peter Ne-wmark)指出:“As a last resort, explanation is the translation.”[4](P44-45)他認(rèn)為,解釋就是翻譯,翻譯就是翻意,翻譯的重點(diǎn)是意的傳達(dá)。摘要翻譯屬于應(yīng)用文翻譯,以客觀信息傳達(dá)為主要目的,適合采用紐馬克的“翻意”。美國(guó)翻譯理論家尤金·奈達(dá)(Eugene Nida)曾給翻譯下過(guò)這樣的定義:翻譯是指從語(yǔ)義到文體在譯語(yǔ)中用最切近而又最自然的對(duì)等語(yǔ)再現(xiàn)原文的信息。注意這里的對(duì)等語(yǔ)不是指內(nèi)容和語(yǔ)序完全一致的對(duì)等,而是強(qiáng)調(diào)在內(nèi)容與形式上與源語(yǔ)最切近,同時(shí)是符合目標(biāo)語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)則的最自然的譯語(yǔ)。因此在翻譯時(shí),要力求信息傳達(dá)和表達(dá)形式與原文盡量一致,同時(shí)語(yǔ)言要為最自然的目標(biāo)語(yǔ),也就是說(shuō),盡量避免漢語(yǔ)味道的英語(yǔ)。要做到盡量接近原汁原味的英語(yǔ),往往主語(yǔ)、語(yǔ)序、句子結(jié)構(gòu)都要按英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣進(jìn)行調(diào)整。

    句子翻譯時(shí)要注意以下七點(diǎn):第一,針對(duì)每個(gè)句子,要理清邏輯關(guān)系,分清主從。第二,英譯時(shí),盡量保留漢語(yǔ)時(shí)序或因果的邏輯順序,如不必要,不調(diào)整信息結(jié)構(gòu),表達(dá)更清楚。把舊信息和已知信息置前,新信息和重要信息置后。我們對(duì)英語(yǔ)句子的傳統(tǒng)看法是,主句通常在前,從句在后。但是隨著英語(yǔ)的發(fā)展,按時(shí)序或邏輯順序進(jìn)行表達(dá)也已經(jīng)成為現(xiàn)代英文的行文習(xí)慣。第三,盡量采用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)而不是被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。這也是現(xiàn)代英語(yǔ)的特點(diǎn),和我們對(duì)英語(yǔ)的傳統(tǒng)看法是相反的。第四,盡量采用肯定句,而不是否定句,這也是現(xiàn)代流行英語(yǔ)的特征。第五,句子盡量簡(jiǎn)練清楚?!皻W洲委員會(huì)翻譯司的翻譯寫(xiě)作手冊(cè),其實(shí)質(zhì)內(nèi)容,就是提倡簡(jiǎn)明英語(yǔ)(Plain English)”[5](P50)避免重復(fù)用詞,省掉漢語(yǔ)用來(lái)強(qiáng)調(diào)的冗余詞或意義重復(fù)詞。邏輯清晰能用代詞替代時(shí)不重復(fù)名詞,替換時(shí)指代要明確。避免使用過(guò)長(zhǎng)的復(fù)雜句,避免譯文晦澀難懂,盡量采用簡(jiǎn)單明了的表達(dá)方式做到清楚易懂。避免分詞過(guò)多顯得累贅,羅列信息時(shí)可以用動(dòng)詞原型或不定式更為簡(jiǎn)潔?,F(xiàn)代英語(yǔ)多用給人印象明確、生動(dòng)、具體、簡(jiǎn)潔的動(dòng)詞,而不是名詞或短語(yǔ)。從文化差異的考慮,為了促進(jìn)英語(yǔ)讀者的理解,必要時(shí)可以靈活地進(jìn)行解釋性翻譯,或補(bǔ)充信息(注解若長(zhǎng)可以選擇頁(yè)下注),而不是片面追求文字的對(duì)等。第六,確保句子之間上下文邏輯清晰連貫,表達(dá)相關(guān)意思的句子句式盡量保持一致性。第七,編譯社科文獻(xiàn)摘要時(shí),如發(fā)現(xiàn)社科文獻(xiàn)摘要本身存在問(wèn)題,譯者應(yīng)主動(dòng)與作者溝通。若有表達(dá)錯(cuò)誤、邏輯混亂或內(nèi)容不符合摘要要求等問(wèn)題時(shí),譯者不能將錯(cuò)就錯(cuò),要聯(lián)系作者修改,或按英文摘要的要求進(jìn)行有的放矢的翻譯。社科文獻(xiàn)摘要的翻譯目的是為了促進(jìn)中華文化價(jià)值觀念在西方的傳播,因此譯者要時(shí)刻以方便英語(yǔ)讀者的理解為目的,基于讀者關(guān)照的原則,避免中式英語(yǔ)之嫌,不僅使涉及的領(lǐng)域的專業(yè)人士讀起來(lái)容易,還應(yīng)使普通大眾讀起來(lái)容易,才能達(dá)到文化交流的目的。

    翻譯社科文獻(xiàn)摘要時(shí),在谷歌、百度、知網(wǎng)、萬(wàn)方數(shù)據(jù)庫(kù)、其他百科全書(shū)類網(wǎng)站、翻譯網(wǎng)站或網(wǎng)絡(luò)電子詞典網(wǎng)址中輸入中文或英文關(guān)鍵詞,不僅可以幫助譯者查閱到幫助理解原文的背景知識(shí)和專業(yè)知識(shí),相關(guān)的漢語(yǔ)資料,幫助譯者彌補(bǔ)專業(yè)知識(shí)的不足;還能搜到相關(guān)資料的譯文,可以作為參考;輸入英文關(guān)鍵詞,除了可以查到國(guó)內(nèi)學(xué)者的譯文,對(duì)于國(guó)際化程度高的題材,如特殊教育相關(guān)專題,還可以查到國(guó)外的英語(yǔ)文獻(xiàn),擴(kuò)展譯者的翻譯思路。

    三、社科文獻(xiàn)摘要英語(yǔ)譯文的校核階段

    摘要翻譯完后,不能急于交稿,校核階段至關(guān)重要。這一過(guò)程也不能急于求成,剛譯完,最好擱置一下再校核,更容易發(fā)現(xiàn)不足。要經(jīng)反復(fù)多次校核,才能保證譯文的盡量完美和準(zhǔn)確??砂匆韵虏襟E進(jìn)行校核:第一步,先要與漢語(yǔ)摘要核對(duì),看是否有信息漏譯和邏輯內(nèi)容的誤譯,是否符合忠實(shí)的翻譯原則。與漢語(yǔ)原文對(duì)照,進(jìn)一步斟酌用詞是否貼切,主語(yǔ)謂語(yǔ)及主句是否選擇正確,是否為作者所要表達(dá)的主要思想,是否需要增加信息,使表達(dá)更明確。同時(shí),可脫離漢語(yǔ)原文回譯,看是否與漢語(yǔ)文獻(xiàn)原文傳達(dá)的信息一致。第二步,脫離漢語(yǔ)摘要,從英語(yǔ)寫(xiě)作角度進(jìn)行校核,校核譯文是否通順流暢,看語(yǔ)言表達(dá)是否符合英語(yǔ)摘要簡(jiǎn)潔明了的特點(diǎn)。校核是否表達(dá)明確,不會(huì)產(chǎn)生歧義,是否需把長(zhǎng)句切成意思明晰的短句,是否還有冗余信息可省略,可否更改表達(dá)方式使其更簡(jiǎn)潔而易于信息傳達(dá)。檢查時(shí)態(tài)以及語(yǔ)態(tài)是否恰當(dāng)。檢查句子之間表達(dá)是否有連貫性,段落整體是否邏輯清晰。第三步,再次通讀摘要譯文,校核細(xì)節(jié)。校核是否有單復(fù)數(shù)、冠詞、介詞的使用等語(yǔ)法錯(cuò)誤,數(shù)字的表達(dá)方式是否正確,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、甚至空格的使用,專有名詞的字體、大小寫(xiě)、格式及所有單詞的拼寫(xiě)是否有失誤等。書(shū)名和文章名是否斜體、大小寫(xiě)、空格、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)等常常是容易出錯(cuò)的細(xì)節(jié)。細(xì)節(jié)不可忽視,因?yàn)榧?xì)節(jié)的失誤直接決定讀者對(duì)譯者的印象和對(duì)譯文的信任程度。第四步,再次校核譯文是否表達(dá)地道,是否達(dá)到以英語(yǔ)為母語(yǔ)的讀者可以接受的寫(xiě)作水平。有條件的話可以請(qǐng)以英語(yǔ)為母語(yǔ)的外籍人士進(jìn)行審校,使譯文更理想,避免中式英語(yǔ),減少翻譯的痕跡,接近母語(yǔ)的寫(xiě)作。如同漢語(yǔ)寫(xiě)作一樣,字斟句酌反復(fù)推敲之后,會(huì)發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言越來(lái)越精練,驗(yàn)證了翻譯的效果只有更好,沒(méi)有最好。由于語(yǔ)言與文化的差異,要使譯文接地氣,譯者平時(shí)還要多讀英語(yǔ)原版新聞、雜志或其他現(xiàn)代的資料,積累地道的表達(dá)方法。

    [1]祝吉芳. 英漢翻譯方法與試筆[M].北京:北京大學(xué)出版社,2012.

    [2]李長(zhǎng)栓. 聯(lián)合國(guó)文件翻譯教程[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版有限公司,2014.

    [3]田苗. 基于概念隱喻的2015年政府工作報(bào)告英譯研究[J]. 黑龍江高教研究,2016(6).

    [4]何慧剛. 淺談解釋性翻譯的具體應(yīng)用[J].大學(xué)英語(yǔ),1998(6).

    [5]李長(zhǎng)栓. 非文學(xué)翻譯[M]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009.

    ExplorationofProceduresforTranslatingAbstractsofChineseSocialScienceLiteraturefromthePerspectiveofTranslationProcess

    LI Yan

    (School of Foreign Languages of Suihua University,Suihua 152061,China)

    Dissatisfactory quality of English abstracts of Chinese social science literature has been the barrier between Chinese culture and the world. Based on translation practice, from the the perspective of concrete operating procedures, this paper explores the second and the third translation phases following the phase of comprehension in the process of the translation of abstracts of Chinese social science literature, expression and check, including the translation unit, the translation of abstract titles, word barriers, sentences and check of the whole abstract. It also studies how to avoid translation blunders.

    English abstracts; translation process; operation aspect; translation blunders

    H059

    A

    2095-0292(2017)05-0087-04

    2017-07-20

    2013年度黑龍江省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目“社科文獻(xiàn)摘要中國(guó)文化特有詞匯英譯研究”(13E093)

    李燕,綏化學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,主要從事英語(yǔ)翻譯研究。

    [責(zé)任編輯薄剛]

    猜你喜歡
    社科校核詞典
    社科成功展示
    發(fā)電機(jī)進(jìn)相試驗(yàn)失磁保護(hù)與低勵(lì)限制配合關(guān)系的校核
    社科成果展示
    社科成果展示
    通行費(fèi)校核分析方法探究
    米沃什詞典
    文苑(2019年24期)2020-01-06 12:06:50
    評(píng)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)
    詞典例證翻譯標(biāo)準(zhǔn)探索
    人文社科
    基于Mathematica的失磁保護(hù)與低勵(lì)限制配合的校核
    成人一区二区视频在线观看| 亚洲最大成人中文| 最近中文字幕2019免费版| av在线观看视频网站免费| 97超视频在线观看视频| 亚洲色图综合在线观看| 美女高潮的动态| 99热这里只有是精品50| 欧美日本视频| 免费高清在线观看视频在线观看| 成人影院久久| 久久人人爽人人片av| 精品久久久噜噜| av天堂中文字幕网| 在线观看免费日韩欧美大片 | 免费播放大片免费观看视频在线观看| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 青春草国产在线视频| 一级毛片aaaaaa免费看小| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 国产 一区精品| 男女国产视频网站| 久久久色成人| .国产精品久久| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 欧美精品国产亚洲| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 99热这里只有是精品在线观看| 国产色婷婷99| 成人毛片60女人毛片免费| 色婷婷av一区二区三区视频| 性色avwww在线观看| 九九爱精品视频在线观看| 欧美激情国产日韩精品一区| 国产黄频视频在线观看| 一级毛片电影观看| 男人和女人高潮做爰伦理| 精品人妻一区二区三区麻豆| 老司机影院毛片| 日韩伦理黄色片| 青青草视频在线视频观看| 国产美女午夜福利| av在线老鸭窝| 久久人妻熟女aⅴ| 各种免费的搞黄视频| videossex国产| 免费黄网站久久成人精品| 日本黄色日本黄色录像| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 国产视频首页在线观看| a 毛片基地| 97在线人人人人妻| 亚洲无线观看免费| 中文欧美无线码| 中国三级夫妇交换| videossex国产| 国产深夜福利视频在线观看| 国产有黄有色有爽视频| 少妇人妻久久综合中文| 91精品伊人久久大香线蕉| 免费看日本二区| 欧美+日韩+精品| 在线观看免费日韩欧美大片 | 国产男人的电影天堂91| 最近手机中文字幕大全| 新久久久久国产一级毛片| 亚洲经典国产精华液单| 男女下面进入的视频免费午夜| 国产高清有码在线观看视频| 熟妇人妻不卡中文字幕| 国产在线免费精品| 少妇人妻一区二区三区视频| 国产精品久久久久久av不卡| 欧美极品一区二区三区四区| 人体艺术视频欧美日本| 久久久久久伊人网av| videossex国产| 老女人水多毛片| 亚洲国产高清在线一区二区三| 一级毛片 在线播放| 性色avwww在线观看| 久久久a久久爽久久v久久| 熟女电影av网| 色哟哟·www| 一级黄片播放器| 国产精品不卡视频一区二区| 国产一区二区在线观看日韩| 嫩草影院入口| 国产 一区 欧美 日韩| 国产av码专区亚洲av| 成人国产av品久久久| 91久久精品国产一区二区三区| 国产人妻一区二区三区在| 国产欧美日韩精品一区二区| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 青春草亚洲视频在线观看| 妹子高潮喷水视频| 在线精品无人区一区二区三 | 99热这里只有是精品50| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 日韩大片免费观看网站| 午夜老司机福利剧场| 老女人水多毛片| 亚洲av日韩在线播放| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 青春草视频在线免费观看| 交换朋友夫妻互换小说| 夫妻午夜视频| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 国产精品人妻久久久久久| 亚洲精品亚洲一区二区| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 少妇人妻精品综合一区二区| www.av在线官网国产| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 97热精品久久久久久| videos熟女内射| 男女免费视频国产| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | 麻豆精品久久久久久蜜桃| 亚洲无线观看免费| 最黄视频免费看| 欧美成人a在线观看| 高清在线视频一区二区三区| 午夜福利高清视频| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 国产视频内射| 亚洲色图av天堂| 日韩三级伦理在线观看| av女优亚洲男人天堂| 成人午夜精彩视频在线观看| 亚洲av国产av综合av卡| 丰满迷人的少妇在线观看| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 十八禁网站网址无遮挡 | 99久久综合免费| 丝袜喷水一区| 免费高清在线观看视频在线观看| 久久97久久精品| 亚洲国产成人一精品久久久| 国产有黄有色有爽视频| 一级a做视频免费观看| 99热6这里只有精品| 欧美+日韩+精品| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 午夜福利影视在线免费观看| 久久久精品免费免费高清| 各种免费的搞黄视频| 国产老妇伦熟女老妇高清| 人人妻人人看人人澡| 日韩中字成人| 在线 av 中文字幕| 欧美变态另类bdsm刘玥| av国产免费在线观看| 久久国产亚洲av麻豆专区| 青春草国产在线视频| 蜜桃在线观看..| 日韩欧美 国产精品| 大片电影免费在线观看免费| 欧美国产精品一级二级三级 | 久久久午夜欧美精品| 亚洲怡红院男人天堂| 精品久久久久久久末码| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 亚洲性久久影院| av在线观看视频网站免费| 黑人猛操日本美女一级片| 黄色怎么调成土黄色| 在线免费观看不下载黄p国产| 青春草视频在线免费观看| 人妻夜夜爽99麻豆av| 亚洲欧美日韩无卡精品| 一级片'在线观看视频| videossex国产| 99久久人妻综合| kizo精华| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 精品午夜福利在线看| 伦理电影免费视频| 久久久色成人| 国产日韩欧美亚洲二区| 免费看不卡的av| 亚洲精品自拍成人| 日韩强制内射视频| 大香蕉97超碰在线| 亚洲美女搞黄在线观看| 又爽又黄a免费视频| 在线精品无人区一区二区三 | 天天躁日日操中文字幕| 国产黄色视频一区二区在线观看| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 在线精品无人区一区二区三 | 一级二级三级毛片免费看| a 毛片基地| a级一级毛片免费在线观看| av视频免费观看在线观看| 人妻夜夜爽99麻豆av| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 毛片女人毛片| 久久人人爽人人片av| 日韩一区二区视频免费看| 精品熟女少妇av免费看| 亚洲美女黄色视频免费看| 婷婷色综合大香蕉| 亚州av有码| 亚洲成人手机| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 亚洲美女视频黄频| 卡戴珊不雅视频在线播放| 亚洲人与动物交配视频| 直男gayav资源| 黄色配什么色好看| .国产精品久久| 久久99热这里只有精品18| av卡一久久| 美女福利国产在线 | 午夜免费男女啪啪视频观看| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 亚洲av成人精品一二三区| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 国产一区有黄有色的免费视频| av.在线天堂| 亚洲欧美日韩无卡精品| 午夜免费鲁丝| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 国产伦理片在线播放av一区| 亚洲成人中文字幕在线播放| 91久久精品国产一区二区成人| 成人二区视频| av专区在线播放| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 色吧在线观看| 亚洲欧美清纯卡通| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 亚洲欧美日韩东京热| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 深爱激情五月婷婷| 欧美精品亚洲一区二区| 国产伦精品一区二区三区四那| 成年美女黄网站色视频大全免费 | 亚洲性久久影院| 日本色播在线视频| 久久久久人妻精品一区果冻| 韩国av在线不卡| 国产成人a区在线观看| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 国产精品偷伦视频观看了| 一级毛片 在线播放| 美女cb高潮喷水在线观看| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 亚洲欧美清纯卡通| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 交换朋友夫妻互换小说| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 亚洲av不卡在线观看| 国产成人一区二区在线| 国产高潮美女av| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 中文字幕精品免费在线观看视频 | 国产亚洲最大av| 久久久久国产精品人妻一区二区| 久久婷婷青草| 国产精品国产三级专区第一集| 欧美一区二区亚洲| 欧美日韩亚洲高清精品| 久久女婷五月综合色啪小说| 国产成人免费观看mmmm| 一二三四中文在线观看免费高清| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 亚洲怡红院男人天堂| 91久久精品国产一区二区成人| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 精品一品国产午夜福利视频| 九九在线视频观看精品| 美女主播在线视频| 国产亚洲最大av| 亚洲精品第二区| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 最近中文字幕2019免费版| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 在现免费观看毛片| 中文在线观看免费www的网站| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 精品酒店卫生间| 国产精品av视频在线免费观看| a 毛片基地| 人妻 亚洲 视频| 婷婷色综合大香蕉| 一本久久精品| 美女中出高潮动态图| 久久99蜜桃精品久久| 一二三四中文在线观看免费高清| 久久久久久久亚洲中文字幕| 亚洲精品自拍成人| 一区二区三区四区激情视频| tube8黄色片| 一区二区三区精品91| 欧美一区二区亚洲| 五月天丁香电影| 伦精品一区二区三区| 777米奇影视久久| 99热这里只有是精品在线观看| 国产精品99久久久久久久久| 最近最新中文字幕免费大全7| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 夫妻性生交免费视频一级片| 在线观看国产h片| 国产精品久久久久久久久免| 久久国产精品大桥未久av | 亚洲精品国产色婷婷电影| 亚洲欧美日韩另类电影网站 | 国产精品国产三级专区第一集| 久久青草综合色| 欧美丝袜亚洲另类| 看免费成人av毛片| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 亚洲内射少妇av| 国产精品伦人一区二区| 亚洲av二区三区四区| 国国产精品蜜臀av免费| 99热这里只有是精品在线观看| 国产欧美亚洲国产| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 国产在视频线精品| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 亚洲av.av天堂| 久久6这里有精品| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 国产 一区精品| 丰满少妇做爰视频| 日韩电影二区| 午夜福利网站1000一区二区三区| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜 | 国产成人午夜福利电影在线观看| 亚洲精品亚洲一区二区| 99九九线精品视频在线观看视频| 色视频www国产| 色网站视频免费| 国产精品爽爽va在线观看网站| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 黄片wwwwww| 亚洲国产最新在线播放| a级一级毛片免费在线观看| www.色视频.com| 乱系列少妇在线播放| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 3wmmmm亚洲av在线观看| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 免费人成在线观看视频色| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 高清不卡的av网站| 亚洲精品一区蜜桃| 伦理电影大哥的女人| 黄片无遮挡物在线观看| 男人和女人高潮做爰伦理| 亚洲无线观看免费| 99热国产这里只有精品6| 精品久久久久久久末码| 国产午夜精品一二区理论片| 少妇丰满av| 水蜜桃什么品种好| 波野结衣二区三区在线| 免费av中文字幕在线| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 日日啪夜夜撸| 97热精品久久久久久| 人妻一区二区av| www.色视频.com| 欧美 日韩 精品 国产| 成人毛片60女人毛片免费| 国产高清国产精品国产三级 | 26uuu在线亚洲综合色| 亚洲成人手机| 97超碰精品成人国产| 日本wwww免费看| 久久精品国产亚洲网站| 精品国产一区二区三区久久久樱花 | 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91 | 少妇 在线观看| 国产精品久久久久久久电影| 久久久久视频综合| 久久精品夜色国产| 色网站视频免费| 男女边吃奶边做爰视频| 十八禁网站网址无遮挡 | 黑人高潮一二区| 香蕉精品网在线| 大陆偷拍与自拍| 国产亚洲欧美精品永久| 99热全是精品| 久久久久久久久久人人人人人人| 国产视频首页在线观看| 亚洲不卡免费看| 91久久精品电影网| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 国产高清三级在线| 只有这里有精品99| 国模一区二区三区四区视频| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 亚洲国产av新网站| 久热久热在线精品观看| 欧美精品一区二区大全| 免费观看无遮挡的男女| 日韩电影二区| 欧美少妇被猛烈插入视频| 国产精品不卡视频一区二区| 黄色怎么调成土黄色| 色综合色国产| 美女cb高潮喷水在线观看| 在线看a的网站| 日韩 亚洲 欧美在线| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 国产精品久久久久久精品古装| 美女主播在线视频| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 亚洲国产av新网站| 亚洲av成人精品一区久久| 爱豆传媒免费全集在线观看| 夜夜爽夜夜爽视频| 有码 亚洲区| 在线播放无遮挡| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 久久久久久久久久成人| 一区二区三区四区激情视频| 国产熟女欧美一区二区| 午夜老司机福利剧场| 大话2 男鬼变身卡| 亚洲欧美日韩另类电影网站 | 狂野欧美激情性bbbbbb| 蜜臀久久99精品久久宅男| 美女视频免费永久观看网站| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 国产 一区 欧美 日韩| 日韩av免费高清视频| 日韩视频在线欧美| 久久久久人妻精品一区果冻| 亚洲中文av在线| 亚洲精品国产av成人精品| 91久久精品电影网| 国产69精品久久久久777片| 欧美日韩视频精品一区| 亚洲国产成人一精品久久久| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 国产免费又黄又爽又色| 少妇人妻 视频| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 一本色道久久久久久精品综合| 亚洲av.av天堂| tube8黄色片| 国产精品欧美亚洲77777| 欧美变态另类bdsm刘玥| 亚洲,一卡二卡三卡| 亚洲成色77777| 国产精品嫩草影院av在线观看| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 国产精品久久久久久久久免| 中国三级夫妇交换| 国产又色又爽无遮挡免| 亚洲精品久久午夜乱码| 国产高清不卡午夜福利| 国产精品嫩草影院av在线观看| 婷婷色麻豆天堂久久| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 亚州av有码| 久久久欧美国产精品| 一区二区三区四区激情视频| 欧美xxⅹ黑人| 久久精品久久久久久久性| 亚洲美女视频黄频| 精品一品国产午夜福利视频| 最近中文字幕高清免费大全6| 99精国产麻豆久久婷婷| 亚洲人与动物交配视频| 日韩伦理黄色片| 在线观看一区二区三区激情| 伦理电影免费视频| 网址你懂的国产日韩在线| 精品久久久精品久久久| 国产永久视频网站| 美女视频免费永久观看网站| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 国产亚洲最大av| 少妇高潮的动态图| 国产在视频线精品| 免费高清在线观看视频在线观看| 国产在线一区二区三区精| 2018国产大陆天天弄谢| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 日日摸夜夜添夜夜爱| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 99re6热这里在线精品视频| 偷拍熟女少妇极品色| av福利片在线观看| 久久精品夜色国产| 搡女人真爽免费视频火全软件| 青春草视频在线免费观看| 色视频在线一区二区三区| 在线天堂最新版资源| 五月天丁香电影| 亚洲欧美日韩无卡精品| 国产一区有黄有色的免费视频| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 亚洲经典国产精华液单| 亚洲欧美一区二区三区国产| 亚洲av成人精品一二三区| 精品一品国产午夜福利视频| 日日摸夜夜添夜夜爱| av在线蜜桃| 国产精品伦人一区二区| 大码成人一级视频| 伊人久久精品亚洲午夜| 日本一二三区视频观看| 91aial.com中文字幕在线观看| 欧美成人精品欧美一级黄| 看非洲黑人一级黄片| 丝袜喷水一区| 天堂8中文在线网| 黑丝袜美女国产一区| 午夜激情福利司机影院| 日本vs欧美在线观看视频 | 91午夜精品亚洲一区二区三区| 韩国高清视频一区二区三区| 久久久成人免费电影| 人人妻人人看人人澡| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 男女边摸边吃奶| 老熟女久久久| 成人影院久久| 九九在线视频观看精品| 日本黄色片子视频| 爱豆传媒免费全集在线观看| 精品少妇黑人巨大在线播放| 99久久精品国产国产毛片| 亚洲美女黄色视频免费看| tube8黄色片| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 一个人看的www免费观看视频| 狂野欧美激情性bbbbbb| 国内揄拍国产精品人妻在线| 亚洲人成网站在线观看播放| 亚洲国产最新在线播放| 蜜臀久久99精品久久宅男| videos熟女内射| 久久人人爽av亚洲精品天堂 | 国产69精品久久久久777片| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 亚洲欧美成人精品一区二区| 亚洲欧美清纯卡通| 亚洲熟女精品中文字幕| 日韩电影二区| 亚洲高清免费不卡视频| 亚洲精品视频女| 老熟女久久久| 成人漫画全彩无遮挡| 日本-黄色视频高清免费观看| 性色av一级| 日韩中字成人| 欧美变态另类bdsm刘玥| 一区二区三区乱码不卡18| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 国产色爽女视频免费观看| 日本av手机在线免费观看| 1000部很黄的大片| 九九爱精品视频在线观看| 国产精品爽爽va在线观看网站| 国产av码专区亚洲av| 成人二区视频| 麻豆国产97在线/欧美| 成人免费观看视频高清| 欧美xxxx性猛交bbbb| 高清日韩中文字幕在线| 十八禁网站网址无遮挡 | 亚洲人成网站在线观看播放| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 国产精品偷伦视频观看了| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 在线观看美女被高潮喷水网站| 1000部很黄的大片| 九九爱精品视频在线观看| 中国国产av一级| 日本免费在线观看一区| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 夜夜骑夜夜射夜夜干| 观看av在线不卡| 亚洲丝袜综合中文字幕| 97热精品久久久久久| 少妇人妻一区二区三区视频| av专区在线播放| 精品久久久精品久久久| 精华霜和精华液先用哪个| 亚洲人成网站高清观看| 卡戴珊不雅视频在线播放| 免费高清在线观看视频在线观看| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 国产爱豆传媒在线观看| 91精品国产九色| av一本久久久久| 精品熟女少妇av免费看| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 一级二级三级毛片免费看| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 久久久久久久久久久丰满| 99九九线精品视频在线观看视频| 午夜福利网站1000一区二区三区| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 日本av手机在线免费观看| 久久精品人妻少妇| 久久久久久久亚洲中文字幕| 男男h啪啪无遮挡|