江蘇/練 婕
淺談普通話對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音的遷移作用
語(yǔ)音過(guò)關(guān)是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的關(guān)鍵,同時(shí)也是難點(diǎn)。將英漢兩種語(yǔ)音進(jìn)行對(duì)比研究,對(duì)比教學(xué),不失為一種良策,如張鳳桐教授編著的《英國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)和音系學(xué)》就是按照這一指導(dǎo)思想編寫的教材。對(duì)比研究的理論基礎(chǔ)是語(yǔ)言遷移,同時(shí),對(duì)比研究和教學(xué)是正視語(yǔ)言遷移作用的科學(xué)方法和手段。漢語(yǔ)的普通話和英語(yǔ)是人類語(yǔ)言中的兩種民族語(yǔ)言,“人類語(yǔ)言應(yīng)該是統(tǒng)一的,因?yàn)槿祟惐旧砭褪且粋€(gè)統(tǒng)一體,個(gè)人與個(gè)人、民族與民族之間有共同之處?!逼胀ㄔ捄陀⒄Z(yǔ)語(yǔ)言之間雖存在共性、相似性,但民族語(yǔ)言的個(gè)性差異更為明顯,兩種語(yǔ)言都有自己獨(dú)特的一套語(yǔ)言系統(tǒng)、發(fā)音規(guī)律。要全面正確地了解普通話對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音的遷移作用,就應(yīng)該在認(rèn)識(shí)語(yǔ)言遷移的本質(zhì)和產(chǎn)生語(yǔ)言遷移因素的基礎(chǔ)之上,將英漢語(yǔ)音、音位相關(guān)的方面作科學(xué)的對(duì)比研究。
對(duì)比研究是建立在美國(guó)學(xué)者Lado 1957年提出的“對(duì)比分析”基礎(chǔ)上的一種語(yǔ)言分析方法。普通話學(xué)習(xí)者在英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)中產(chǎn)生的遷移,雖然不完全是具體知識(shí)的遷移,卻是普通話發(fā)音習(xí)慣、發(fā)音部位的遷移,也是一種發(fā)音技能的遷移。以下是兩種語(yǔ)言音位的對(duì)比分析和遷移作用的情況:
屬于印歐語(yǔ)系日耳曼語(yǔ)族的英語(yǔ)有20個(gè)元音、28個(gè)輔音。屬于漢藏語(yǔ)系漢語(yǔ)的音位和英語(yǔ)一樣,也是區(qū)別詞義的最小單位。普通話是漢語(yǔ)的代表語(yǔ)言,有輔音音位,即聲母22個(gè),韻母31個(gè)。聲母一般位于音節(jié)的開頭,韻母是聲母后的一部分,一般由元音或元音加輔音n、ng構(gòu)成。
英語(yǔ)元音分為單元音和雙元音;普通話的元音分為單韻母和復(fù)韻母。英語(yǔ)的單元音比普通話的單韻母量多,而且分得細(xì)。普通話里只有6個(gè)單韻母;英語(yǔ)有9個(gè)單元音,而且分為前、中、后元音。其中/I,e/等單元音在普通話中找不到近似的音,很難說(shuō)普通話說(shuō)得好的人一定就能發(fā)好這些音和包含這些音位的單詞和句子。(參看張鳳桐,1998:113)
普通話和英語(yǔ)的輔音音位也存在異同。英語(yǔ)的輔音多數(shù)是清濁成對(duì)的,如/p,b//t,d/等;而普通話的輔音多數(shù)分為送氣和不送氣的清輔音;英語(yǔ)的清濁可以區(qū)別詞義,影響元音的長(zhǎng)度和同化相鄰的輔音,濁音能延長(zhǎng)前面帶的元音。此外,英語(yǔ)中的輔音根據(jù)所處的位置不同和所連接的音位的關(guān)系,產(chǎn)生音位變體。如音位/t/在不同的發(fā)音環(huán)境中,它的發(fā)音是不一樣的,在top中是送氣的;在stop中是不送氣的;在certain中是鼻腔爆破;在little中是舌邊爆破;在that kid中是不完全爆破;在that day中是失去爆破。這些現(xiàn)象是英語(yǔ)中特有的,普通話再好,如果沒(méi)有具備該語(yǔ)音知識(shí),也學(xué)不好英語(yǔ)語(yǔ)音。
普通話語(yǔ)音系統(tǒng)中的一些音位與普通話的某些音位無(wú)大差別。比如,鼻輔音在兩種語(yǔ)音系統(tǒng)中構(gòu)成一個(gè)自然類,可以用同樣的區(qū)別特征加以描述,/m/,/n/可分別描述為[輔音性,鼻音性,后部性,雙唇性];[輔音性,鼻音性,后部性,齒齦性];[輔音性,鼻音性,后部性,軟顎性]。能發(fā)好普通話鼻輔音的學(xué)習(xí)者,語(yǔ)言的正遷移作用就能讓他正確發(fā)好英語(yǔ)的鼻輔音。但學(xué)習(xí)者更應(yīng)關(guān)注的那些和普通話發(fā)音的部位和方法有差異的近似音和漢語(yǔ)中根本沒(méi)有的音位,不管普通話說(shuō)得多地道,不加強(qiáng)練習(xí),也不容易發(fā)好齒摩擦音顎齦摩擦音和顎齦塞擦音。
英語(yǔ)屬于語(yǔ)調(diào)語(yǔ)言,英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)在口語(yǔ)中作用很大,表達(dá)說(shuō)話人的感情色彩和意圖。普通語(yǔ)屬于聲調(diào)語(yǔ)言。在普通話中,語(yǔ)調(diào)雖然也又修辭作用,表達(dá)說(shuō)話人的感情和意圖,但普通話的詞主要靠聲調(diào)來(lái)區(qū)分。根據(jù)趙元任先生的五度標(biāo)音法,普通話的音節(jié)聲調(diào)可分為陰平、陽(yáng)平,上聲、去聲和輕聲,如[mā]媽,[má]麻,[mǎ]馬,[mà]罵,[ma]嗎,聲調(diào)不同其意義也不同。英語(yǔ)的音節(jié)只有重讀、輕讀之分,聲調(diào)如何,不會(huì)改變?cè)~義。普通話和英語(yǔ)的句子都有邏輯重音,為了對(duì)比反襯特別突出某個(gè)詞,二者的意義和重音的位置基本一致,能掌握普通話邏輯重音的學(xué)習(xí)者,也能找到英語(yǔ)的邏輯重音。英語(yǔ)的音節(jié)沒(méi)有固定的聲調(diào),在句中升降相對(duì)自由,高低音之間的音域較寬;相反,普通話的每個(gè)音節(jié)的聲調(diào)一般不能隨意改動(dòng),受其限制,這一特性反而會(huì)影響學(xué)習(xí)者掌握夸張起伏的英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)。
普通話和英語(yǔ)在發(fā)音的特征與規(guī)律、音位的數(shù)量與性質(zhì)等方面都存在異同,而且差異性大于相似性,在二者相似性較強(qiáng)的方面,遷移作用,特別是正遷移作用較為明顯;二者差異表現(xiàn)明顯的方面,負(fù)遷移作用卻占了上風(fēng)。影響英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)遷移的因素很多,包括普通話和英語(yǔ)之間的異同因素、個(gè)體對(duì)異同因素的理解程度、知識(shí)經(jīng)驗(yàn)的概括水平。普通話對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音的遷移作用絕非是單一的,兩種語(yǔ)言之間的相似性也不能決定遷移的程度,它涉及多種不同的主客觀影響因素,應(yīng)綜合考慮。普通話好,只能說(shuō)從語(yǔ)言學(xué)習(xí)的態(tài)度、方法等方面具備了發(fā)生語(yǔ)言遷移的可能性,但是否能克服語(yǔ)言負(fù)遷移的影響,真正發(fā)揮語(yǔ)言正遷移的作用于英語(yǔ)學(xué)習(xí),還需要學(xué)習(xí)者發(fā)揮主體作用,了解一定的英語(yǔ)語(yǔ)音、音位理論知識(shí),按照英語(yǔ)的語(yǔ)音、音位規(guī)律,掌握發(fā)音技巧,通過(guò)大量的訓(xùn)練,才能有較好的英語(yǔ)語(yǔ)音,說(shuō)地道的英語(yǔ)。
江蘇省泰州市姜堰區(qū)里華中心小學(xué))