徐一銘 孫曉慧 趙巖
摘 要: 寫作是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要組織部分,要寫好英語(yǔ)作文,不僅需要高超的寫作技巧做支撐,還需要優(yōu)美的語(yǔ)言做裝飾。針對(duì)如何提高英語(yǔ)額寫作水平,本文從詞匯的運(yùn)用、句子策略和修辭方法方面加以闡述。
關(guān)鍵詞: 寫作技巧 語(yǔ)言優(yōu)美性 詞匯運(yùn)用 句子策略 修辭方法
引言
對(duì)于一部分人來說,寫作是個(gè)令人頭痛的話題,同時(shí)寫作是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中必不可少的一部分。寫作和其他題型的根本不同在于:它不僅要求寫作者對(duì)詞匯和語(yǔ)法有精確的掌握,對(duì)問題的看法表達(dá)清晰完整,還要求寫作者能夠運(yùn)用優(yōu)美的語(yǔ)言對(duì)文章進(jìn)行裝飾。僅僅掌握地道的語(yǔ)言還不夠,還需要我們充分發(fā)揮自己的語(yǔ)言創(chuàng)造力來錘煉語(yǔ)言。
一、詞匯的運(yùn)用(運(yùn)用準(zhǔn)確的詞匯,生動(dòng)形象地描繪出人物的形象、心理等)
在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,一個(gè)英文單詞對(duì)應(yīng)很多中文意思,同時(shí),一個(gè)中文詞語(yǔ)可以翻譯成很多英文單詞。單詞和單詞之間雖然大體上意思相近,但它們之間仍存在著細(xì)微的差別。如果我們能準(zhǔn)確地把握住這些細(xì)微的不同,從大量的單詞中選擇最為準(zhǔn)確的一個(gè),那么文章的渲染力會(huì)大大加強(qiáng)。例如在“Joy Luck Club”中,作者形容她那被剪得凹凸不平的頭發(fā)時(shí)用到“uneven mass of crinkly black fuzz”,其中“fuzz”是豎起來的短細(xì)毛發(fā)、毛絨的意思,在這里用來描繪作者的頭發(fā),讓人眼前一下子出現(xiàn)了一個(gè)頂著一頭亂亂的、毛茸茸頭發(fā)的小女孩形象。在形容作者一次次失敗后看著鏡子里的自己做出“trying to scratch out the face in the mirror”,“scratch”一詞生動(dòng)形象地表達(dá)出了作者對(duì)自己的懊惱失望和痛苦的心情,讓讀者感同身受。
要做到這一點(diǎn),需要我們?cè)谡莆沾罅繂卧~的過程中,不僅要背誦單詞的大概意思,而且要從細(xì)節(jié)上了解單詞的準(zhǔn)確含義,這就是所謂的煉詞。掌握了這項(xiàng)技巧,會(huì)使文章的感染力大大加強(qiáng),讓讀者有身臨其境、感同身受的感覺。
二、句子策略(使文章富有層次感,連接順暢)
(一)句式多樣。語(yǔ)言因多樣性而顯得美麗,如果一篇文章通篇只使用單一的句式,不僅會(huì)讓人覺得乏味,甚至?xí)谷酥型緱壩摹R驗(yàn)榫涫降亩鄻有砸苍谝欢ǔ潭壬巷@示了一個(gè)人的英語(yǔ)水平的高低。不同的句式給人的感覺是不一樣的,例如祈使句給人一種兼具果斷的感受;感嘆句使人感受到情緒的起伏;陳述句讓人感到平穩(wěn)踏實(shí)等。多種句式的應(yīng)用賦予了文章立體感,使文章活潑并且具有流動(dòng)感,乏味的語(yǔ)言在不同句式的相互配合下也有了靈性。
(二)長(zhǎng)短結(jié)合。在英語(yǔ)寫作中,如果一味地運(yùn)用簡(jiǎn)單的短句子,雖然能夠使讀者明白文章的意思與寫作的意圖,但會(huì)顯得作者寫作水平低下,使文章所闡述的觀點(diǎn)不被人信服,文章不具備說服力。如果使用大段的復(fù)雜長(zhǎng)句,則會(huì)使文章晦澀難懂,不能充分傳達(dá)作者的思想。長(zhǎng)短句互相配合,會(huì)使人的神經(jīng)一張一弛,使文章顯得錯(cuò)落有致,更具層次感,而用一個(gè)復(fù)雜的長(zhǎng)句闡述原因后用一個(gè)簡(jiǎn)單的短句總結(jié)觀點(diǎn),會(huì)使讀者產(chǎn)生一種豁然開朗的感覺,更容易接受作者的觀點(diǎn)。
(三)連接恰當(dāng)。如果沒有合適的連接詞,會(huì)使文章在轉(zhuǎn)移話題時(shí)顯得生硬,使有些句子出現(xiàn)得很突兀,讓讀者讀得不順暢,甚至誤會(huì)了兩個(gè)句子之間的邏輯關(guān)系,對(duì)文章表達(dá)的思想造成誤解。這需要我們掌握各種各樣的聯(lián)結(jié)詞,并準(zhǔn)確把握句子與句子之間的邏輯關(guān)系。例如rather than,better than,other than等表比較含義;nevertheless,even if,while等表轉(zhuǎn)折含義;whats more,besides,above all等表遞進(jìn)含義等。正確運(yùn)用連接詞可使文章讀起來一氣呵成,邏輯脈絡(luò)更清晰,更具整體性。
三、修辭手法(語(yǔ)句優(yōu)美,使文章更具意境)
(一)使用隱性修辭。隱形修辭不同于顯性修辭,它是隱含的、內(nèi)在的、嵌入性的。它比一眼就能看出來的修辭更具有內(nèi)涵,能夠更好地、無痕跡地嵌在文章里。在“I Have A Dream”里面包含著大量的隱形修辭,這不僅使文章語(yǔ)句更為優(yōu)美,而且使文章更具內(nèi)涵。例如為了表達(dá)黑人必須擺脫白人夾在他們身上的思想束縛的合理性,King運(yùn)用“throw off the manacles of self-abnegation”來表明白人的束縛是不合理的,運(yùn)用epithet transferred(轉(zhuǎn)換形容):“tragic wall”表明種族隔離只會(huì)帶來悲劇。由此可見,隱性修辭使文章更具內(nèi)涵。
(二)隱晦表達(dá)尖銳觀點(diǎn)。這一點(diǎn)在Martin Luther King Jr.的演講“I Have A Dream”中得到充分的體現(xiàn)。由于當(dāng)時(shí)時(shí)局緊張,種族問題尖銳,如果King直白地表露出要打破種族之間的壁壘,會(huì)被大多數(shù)白人拒絕。但他運(yùn)用“junk heaps of history”來形容長(zhǎng)久以來黑人悲慘的處境;“an edifice which produces beggars needs restructuring”側(cè)面表明美國(guó)的政治體制出現(xiàn)了問題,而解決問題的方法是重建;用“gigantic mountains of evil”來反映那些侵犯黑人民權(quán)的法律條文是邪惡的,等等。正是King運(yùn)用修辭隱晦地提出改善黑人生活環(huán)境合理性的建議,才使他獲得了黑人乃至一些白人的支持,最終取得了抗議的勝利。由此可以觀之,修辭手法的運(yùn)用可以使讀者更容易地接受作者的一些尖銳合理的觀點(diǎn)。
結(jié)語(yǔ)
提高寫作水平非一日之功。無論是寫作的技巧還是優(yōu)美的語(yǔ)言,都需要我們不斷積累。閱讀是寫作的基礎(chǔ),只有讀得多了、背得多了,我們才能在模仿的基礎(chǔ)上創(chuàng)造出自己的名篇佳作。
參考文獻(xiàn):
[1]楊立民.現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ).外語(yǔ)教學(xué)與探究出版社,2002.
[2]許國(guó)璋.中國(guó)英語(yǔ)教學(xué),1990.
[3]丁往道.英語(yǔ)寫作手冊(cè),1994.
輔導(dǎo)老師:田華