黃廣芳, 倪豪杰
(湖北工業(yè)大學外國語學院, 湖北 武漢 430068)
?
英語娛樂新聞語篇的人際功能研究
——以美國雜志《公告牌》為例
黃廣芳, 倪豪杰
(湖北工業(yè)大學外國語學院, 湖北 武漢 430068)
基于系統(tǒng)功能語法中的人際功能理論,研究以《公告牌》中流行音樂報道為分析文本,從語氣和情態(tài)兩個層面對英語娛樂新聞語篇進行分析,主要探討其語篇人際功能的實現(xiàn)方式與特征。研究表明,該類語篇通過上述兩種人際意義實現(xiàn)手段達到了有效傳播信息和娛樂大眾的雙重效果。研究旨在幫助讀者深層解讀英語類新聞語篇,提高讀者獲取信息與感受娛樂的成效。
英語娛樂新聞; 人際功能; 語氣; 情態(tài)
狹義的娛樂新聞指大眾傳播媒介上發(fā)布的與影視歌曲等大眾文化范疇有關的新近發(fā)生的事實的報道。如今,娛樂新聞在各大媒體新聞中所占比例日益上升,成為廣大讀者茶余飯后的談資。而英語娛樂新聞作為新聞中的一種特殊文體,受到國內(nèi)外語言學家和文體學家的廣泛關注?!豆媾啤?Billboard)作為美國最具權(quán)威性的音樂雜志,創(chuàng)辦于1894年,報道內(nèi)容包含多種音樂類型的介紹與排行榜,而且“以其輕松、生動、趣味性強的文體特征吸引了大批讀者”[1]。作為娛樂新聞的報道者,既要有效而客觀地傳達新近娛樂事項,又要激發(fā)讀者的閱讀興趣,這就要求報道者在文本和讀者之間建立起一種期望值較高的人際關系。
系統(tǒng)功能語法為語篇分析提供了系統(tǒng)的理論框架。根據(jù)韓禮德的觀點,語言系統(tǒng)中有三個用于表示功能意義的純理功能,即人際功能、經(jīng)驗功能、語篇功能[2]。其中,人際功能指人們用語言向他人提供信息、表達自己觀點,試圖影響他人的態(tài)度和行為并建立和保持一定社會關系的功能。因其實用性和可操作性被廣泛運用到語言教學和語篇分析中,受到國內(nèi)外越來越多學者的關注。國外學者主要從社會語言學[3-4]、批評話語分析[5]、評價理論[6-7]以及句子功能觀[8]等角度來研究英語新聞中的語言特征;國內(nèi)學者多運用語法隱喻[9-10]、投射動詞[11]、評價理論[12-14]、模糊限制語[15]、被動語態(tài)[16]等語言資源對英語新聞的人際意義進行研究。此外,近年來以人際功能理論對各類語篇進行研究的論文也日趨增多,主要涉及到的語篇類型有英語政治演講語篇[17]、政府新聞發(fā)布會[18]、以及體育類新聞報道[19]等。然而,僅有少數(shù)學者從系統(tǒng)功能語言學角度對英語娛樂新聞進行語篇研究[1],運用人際功能理論對其研究的文章更是屈指可數(shù)。
鑒于此,本文擬采用人際功能理論,從語氣和情態(tài)兩個視角對選自于《公告牌》中時間跨度為半年且篇幅適中的20篇最新流行音樂報道進行人際意義分析,旨在揭示英語娛樂新聞報道者如何運用適當?shù)恼Z言手段實現(xiàn)語篇的互動性以及激發(fā)讀者閱讀興趣,從而建立有效的人際關系。
語言交流是一個互動的過程。日常交際中主要有“給予”和“需求”兩個言語角色,而交際中的交換物有“物品與服務”和“信息”這兩類。若把言語角色和兩個交換物組合起來便構(gòu)成“陳述、疑問、提供、命令”這四種言語功能,它們通過語法上的小句來體現(xiàn)[20]。語氣通常由主語和謂語動詞的限定成分實現(xiàn),語氣中的限定成分包括助動詞(be, do, have)、情態(tài)操作詞(will, shall, would, can, might等)和實義動詞的一部分,小句不同的語氣(陳述句、疑問句、祈使句)是由主語和限定成分的位置來實現(xiàn),通常主語位于操作詞之前則為陳述語氣;若操作詞位于主語之前則為疑問語氣;若句子中沒有主語和操作詞則為祈使語氣。
對選取的20篇報道中的109個小句語氣進行分析后,結(jié)果見表1。
表1 小句語氣
相對于疑問語氣和祈使語氣,陳述小句在英語娛樂新聞報道中占絕大比例,高達81.7%。英語娛樂新聞報道旨在向讀者全方位提供最新流行音樂發(fā)展動態(tài)以及展示流行音樂成果。陳述語氣在該類語篇中的高頻使用,旨在向讀者提供足量信息、描述事實、表達看法和給予預測,構(gòu)建了媒體與公眾生產(chǎn)與接受的關系。同時,小句的主語多由所報道的流行音樂歌手或樂隊充當,即使沒有在主語中明顯地提出流行音樂歌手或者樂隊,“人”的因素也會隱含在其中,不會缺失。例如:
1)Videoscreate a film titled Purpose: The Movement, which Bieber premiered at Los Angeles’ Staples Center on Friday night. (2015-09-25)
2)There’sstill over a month until Little Mix’s third album, Get Weird. (2015-11-14)
小句1中主語不是由流行音樂歌手或者樂隊充當,而是由表“物”的“Video”作主語,但是在主語的后修飾語中,流行音樂小天王Bieber作為動作的發(fā)出者出現(xiàn)。小句2中主語是由“there be”句型充當,但是強調(diào)的主題卻是歌手“Little Mix”。以上兩個小句均使用陳述語氣,分別向讀者傳達兩位歌手最新動態(tài),達到滿足公眾好奇心的目的。
3) “And he’s a good kisser?” she asks innocently. “Or no?” (2015-11-20)
4) “You’re in a great place now. You’re in a happy place?” DeGeneres begins. (2015-12-5)
5) See their crazy, “Bad Blood” alter egos, here! (2015-11-25)
英語娛樂新聞報道中,除了陳述語氣占主導地位外,也會使用疑問語氣和祈使語氣,比如小句3、4和5。他們在語篇中所占比例較少,通過分析20篇收集的語料,不難發(fā)現(xiàn)疑問語氣多出現(xiàn)在直接引語中。通過直接引語為讀者提供一個“真實”的語言環(huán)境,使其有身臨其境與明星對話的感覺,極易產(chǎn)生閱讀快感,使得傳遞的信息更具有說服性。祈使語氣在娛樂新聞中主要具有“敦促、建議以及邀請”的功能,如小句5使用祈使語氣,言簡意賅但有力的表達了Taylor最新作品“Bad Blood”超強陣容MV, 從而邀請讀者朋友觀看此MV。此外,祈使和疑問等不常規(guī)語氣的運用可以吸引讀者的注意力,提高新聞內(nèi)在的交際潛力,從而增加與讀者的互動性,具有很強的感染力。報道者在該類語篇中主要扮演給予信息的角色,而祈使語氣多用來表達“命令”或“要求”的言語功能, 限制了其在娛樂新聞語篇中的使用頻率。
語氣系統(tǒng)中歸一度表達肯定與否定兩個極端,而情態(tài)涵蓋的是“是”與“否”之間的意義領域,說話人把他的命題表達得具有不同程度的可能性與合意性。韓禮德將情態(tài)分為兩種:情態(tài)化是通過情態(tài)動詞和情態(tài)附加語體現(xiàn),表示說話人對命題可能性的判斷,包括通常性階(always, sometimes, usually)和可能性階(probably, certain, possible) ;意態(tài)是由謂語的延伸式和情態(tài)動詞來體現(xiàn),表達說話人對命題可希望性的判斷,包括傾向性階(willing, keen, determined)和道義性階(required, allowed, supposed)。同時,每一階中的情態(tài)動詞又分別有高、中、低三級量值(表2)[21]。
表2 情態(tài)動詞量值
娛樂新聞體裁要求報道者對事實進行客觀描述,避免報道者對已發(fā)生事件進行主觀評價。所選用的不同的情態(tài)動詞會影響讀者對信息的真實性判斷。在不同的場景中,不同的時間內(nèi),事態(tài)會發(fā)生變化,并非絕對。因此娛樂記者多采用中量值情態(tài)動詞對不確定信息進行報道,避免使報道極端化而承擔情態(tài)責任。通過對20篇語料中109個小句的情態(tài)動詞使用情況分析統(tǒng)計(表3),在該類新聞語篇報道中高量值情態(tài)動詞所占比例最低,中量值情態(tài)動詞所占比例最高,其次是低量值。這種比例分配符合該語體向公眾客觀真實報道歌手動態(tài)的主旨。
表3 情態(tài)動詞使用頻率
在所收集的文本中發(fā)現(xiàn)低量值情態(tài)動詞can與中量值情態(tài)動詞will使用頻率較高,這是由語篇性質(zhì)決定的。will通常是用來作出推斷,表示意愿、將來、習慣、必要性和可能性,在20篇語料中出現(xiàn)的頻率最高;can, could, may也占有一定比例;而高值情態(tài)動詞must出現(xiàn)頻率極低,高值情態(tài)動詞多表示已發(fā)聲明或者報道得到官方以及當事人確認,表達報道百分百的真實性。由此可見,英語娛樂新聞傾向于使用低量值情態(tài)動詞和中量值情態(tài)動詞。合理使用情態(tài)動詞可以避免報道絕對化,使得語篇具有較高可信度和認可度,從而調(diào)節(jié)報道者與讀者之間的人際關系。
表4 情態(tài)類型
類型頻率比例/%意態(tài)傾向性階道義性階4143.6712.84情態(tài)化可能性階通常性階801173.3910.09
一般來說,情態(tài)可以通過情態(tài)動詞、情態(tài)副詞和人際隱喻來實現(xiàn)。通過對選取的109個小句進行分析(表4),可以發(fā)現(xiàn)情態(tài)表達的主要方式是通過情態(tài)化情態(tài)動詞。在英語娛樂新聞報道中,小句多使用表達情態(tài)化的情態(tài)動詞和語氣附加語來體現(xiàn)對命題的可能性判斷,而語氣附加語包括評論附加語和情態(tài)附加語,評論附加語是對事實的評價,表達說話人對命題的總體態(tài)度,包括預測[21];小句主要使用表道義性的情態(tài)動詞來體現(xiàn)意態(tài)化,由于意態(tài)化情態(tài)手段主要表達意愿或義務,多偏向主觀性,違背娛樂新聞報道客觀性原則,因此在該語體中,此類情態(tài)類型所占比例較少,如
6) The latest rumors indicate the albumcouldarrive this Friday. (2016-01-03)
7)Unfortunately, he doesn’t have too much luck asking Adele if it’s him she’s looking for.(2016-02-03)
8) Ticketswillbe refunded at original point of purchase. (2015-03-27)
9) The “Love Yourself”singer posted pictures of the trip - including one thatapparentlyshows his bare butt - on Instagram Saturday night. (2015-03-27).
10) Taylor Swift, orshouldwe say Catastrophe, just unveiled all of the characters from her upcoming "Bad Blood" music video, and they're all her famous BFFs.(2016-03-11)
11) It seemslikelythat this year’s Super Bowl will be the annual extravaganza’s biggest stage to date. (2015-10-23)
前4個小句分別通過情態(tài)動詞和語氣附加語實現(xiàn)情態(tài)化表達,英語娛樂新聞要求語篇可讀性強,小句6和8分別使用低量值情態(tài)動詞“could”和中量值情態(tài)動詞“will”,對命題的可能性進行不太確定的推斷;小句7中的 “unfortunately”以及小句9中的apparently均為評論附加語,這里使用的兩個評論附加語充分表現(xiàn)筆者對兩個命題的總體評價;后兩個小句通過不同的情態(tài)手段表達意態(tài)化,小句10中使用道義性情態(tài)動詞“should”來表達“必要性”,充分表達出曝光的《Bad Blood》MV助陣嘉賓陣容之強大,令人熱血沸騰!小句11在表達意態(tài)時,報道者使用形容詞“l(fā)ikely”將意態(tài)表達為品質(zhì),使意態(tài)具有明確的客觀取向,此句中作者不是通過情態(tài)動詞或者情態(tài)副詞,而是通過一個單獨的主句構(gòu)成主從復合句來表達情態(tài)意義,對舉辦Super Bowl的華麗舞臺進行預言。通過隱喻性的表達情態(tài),一方面容易引起讀者的共鳴,另一方面使發(fā)話者巧妙遠離情態(tài)責任。
本研究以人際功能為理論基礎,從語氣和情態(tài)兩個層面對英語娛樂新聞進行系統(tǒng)分析。研究表明,在此類新聞報道中,為了保證語篇的可讀性和娛樂性,在語氣方面大多以陳述語氣為主以向讀者詳細報道流行音樂發(fā)展動態(tài),其次是采用疑問語氣和祈使語氣以達到全方位、深層次傳遞信息的目的;在情態(tài)類型方面,較小比例使用表意態(tài)化情態(tài)動詞,多采用情態(tài)化情態(tài)動詞表達猜測和預言類情態(tài)意義;在情態(tài)動詞量值方面,多采用中量值情態(tài)動詞以避免報道的主觀性和極端化,同時語篇小句通過情態(tài)隱喻的使用使意態(tài)具有客觀取向,從而增加讀者的信任度。實現(xiàn)人際功能的方式是多種多樣的,受篇幅所限,本文僅從情態(tài)和語氣系統(tǒng)兩個視角對此類語篇進行分析,代詞、直接引語、自由直接引語、評價手段等都可以用來分析語篇的人際功能,這些實現(xiàn)人際意義的語言手段有待進一步研究。
[1] 黃廣芳,倪豪杰.娛樂新聞英語的語篇元功能特征—以美國雜志《公告牌》為例[J].湖北工業(yè)大學學報,2015(06):65-68.
[2] Halliday M A K. An introduction to functional grammar [M]. London: Arnold, 1985:17.
[3] Andreas H J. Social stylistics: syntactic variation in british newspapers[M]. New York: Mouton de Gruyter, 1992.
[4] Fairclough N. Discourse and social change[M]. Cambridge: Polity Press And Blackwell, 1992.
[5] Fariclough N. Critical discourse analysis: the critical study of language[M]. London: Longman, 1995.
[6] Martin J R, White P R R. The language of evaluation: appraisal in english[M]. London:Palgrave Macmillan, 2005.
[7] Coffin C. The voice of history: theorizing the interpersonal semantics of historical discourse[J]. Text, 2002(22): 503-528.
[8] Ehrlich S. Cohesive devices and discourse competence[J] . World Englishes, 1988(2): 111-118.
[9] 黃素玲.名詞話隱喻在英語新聞語篇中的功能分析[J].外語教育教學,2012(6):4-15.
[10] 桂永霞.人際的隱喻功能[J].中國外語,2014(3):26-31.
[11] 馬玉蕾,陶明忠.語法隱喻.構(gòu)式.類比映射[J].外語研究,2007(1):20-24.
[12] 吳素梅.新聞語篇的人際意義闡釋—評價理論視角[D].重慶 :重慶師范大學,2010.
[13] 馬偉林.人際功能的拓展—評價系統(tǒng)述評[J]. 南京社會科學,2007(6):142-146.
[14] 李戰(zhàn)子.從語氣,情態(tài)到評價[J]. 外語研究,2005(6):14-19.
[15] 李佐文.模糊限制語的人際功能[J].天津外國學院學報,2001(3):1-3.
[16] 裘燕萍.英語被動語態(tài)的人際功能[J].外語研究,2008(2):22-26.
[17] 楊鴻.奧巴馬上海演講的人際功能分析[J].湖南醫(yī)科大學學報,2010(3):90-91.
[18] 王振華.硬新聞的態(tài)度研究[J].外語教學, 2004(4):34-35.
[19] 王倩.概念及人際功能視角下的英語體育新聞語篇分析[D].長春:東北師范大學,2011.
[20] 黃國文.語篇分析的理論與實踐[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[21] 李戰(zhàn)子.話語的人際意義研究[M].上海外語教育出版社,2002:30.
[責任編校: 張巖芳]
The Study on Interpersonal Function in English Entertainment News -A Case Study of American Magazine Billboard
HUANG Guangfang, Ni Haojie
(SchoolofForeignLanguages,HubeiUniv.ofTech.,Wuhan430068,China)
In the light of interpersonal function of Systemic-functional Grammar, the paper studies English entertainment news from the aspects of mood and modality. The paper gives a detailed analysis on the pop music reports chosen from Billboard to investigate the realization of interpersonal function and its features. Research shows that the sub-genre can not only spread information efficiently but entertain the public through mood and modality systems. It is expected that the research can conduce to readers’ deep interpretation of such kind of news discourse and improve the effectiveness of acquiring information and experiencing entertainment.
English entertainment news; interpersonal function; mood; modality
1003-4684(2016)06-0064-04
H08
A
2016-10-08
2015年全國高校外語教學科研項目(編號2014HB0016A)
黃廣芳(1976-), 女,湖北十堰人,文學博士,湖北工業(yè)大學副教授,研究方向為語言學及應用語言學研究