【摘 要】我國與西方國家文化之間的差異,對英語的閱讀有一定的影響。因此,在學(xué)習(xí)中要逐步對該問題進(jìn)行改善,克服文化差異的影響,提升英語閱讀的能力。本文針對中西文化差異對英語閱讀的影響和應(yīng)對策略做出了進(jìn)一步探究,對中西文化差異對英語學(xué)習(xí)影響的表現(xiàn)、英語閱讀產(chǎn)生的影響以及英語學(xué)習(xí)影響的途徑和策略給出了指導(dǎo)與建議。
【關(guān)鍵詞】文化差異 英語閱讀 中國文化 西方文化
在高中的日常學(xué)習(xí)中,我們學(xué)到語言與文化之間有著千絲萬縷的聯(lián)系,語言是文化的重要載體,是文化的一種折射。語言能將一個(gè)民族的文化特征非常突出的表現(xiàn)出來,涵蓋了民族的文化以及發(fā)展歷史,也能將人民的生活特點(diǎn)以及思維方式表現(xiàn)出來。因此,在高中的學(xué)習(xí)中,我們深刻感受到了語言的重要作用。語言是進(jìn)行交際重要的工具,學(xué)習(xí)英語的最終目的是交際能力的養(yǎng)成。其中,對英語的閱讀理解便是一項(xiàng)社交技能的學(xué)習(xí),但是由于中西文化的巨大差異,要對英語閱讀的學(xué)習(xí)策略進(jìn)行細(xì)致的探究。
一、中西文化差異對英語學(xué)習(xí)影響的表現(xiàn)
1.在詞匯理解上的差異
在日常的學(xué)習(xí)以及英語老師平時(shí)的指導(dǎo)中發(fā)現(xiàn),文化的的不同差異對英語閱讀的影響非常大,生活方式、風(fēng)土人情、宗教信仰等皆不同。不同的國家以及地區(qū)有著不同的地域特色,例如:英語的aunt一詞,表達(dá)的含義非常多,不但可以指母親的姐妹、也可以指父親的姐妹,但是中文的阿姨,是指母親的姐妹,父親的姐妹要稱做姑姑。除了稱謂詞語應(yīng)用的不同,類似這樣現(xiàn)象的詞語還有更多,如:drugstore,在漢語中表達(dá)的含義是藥店,在美國的含義是,出售藥物,買食物飲料等,因此,我們在平時(shí)對英語進(jìn)行閱讀時(shí),一定要對詞匯的含義弄清楚,以免影響自己對文章的分析,出現(xiàn)錯誤的理解。
2.閱讀理解上的差異
在英語的學(xué)習(xí)中,老師總會教導(dǎo)我們學(xué)習(xí)英文單詞的重要性,并且,詞匯組成詞組、詞組組成句子、句子構(gòu)成文章。在日常的英語閱讀中,詞匯量的掌握是學(xué)習(xí)英語的一大難題,并且,更難的是中國文化與西方文化的意識。有時(shí),在閱讀文章時(shí),由于文化的差異,對文章的中心思想理解有些不明確,不能很好的感悟文章的核心理念,使閱讀的結(jié)果有偏差,覺的閱讀的題目有些難,對英語閱讀失去興趣。例如:pink lady這個(gè)詞匯,在中文的翻譯中是粉紅女郎,但出現(xiàn)在文章中時(shí)要翻譯為雞尾酒。
二、中西方文化差異對英語閱讀產(chǎn)生的影響
1.西方文化起源與中國文化起源的原因
西方文化的起源在古代羅馬、古代希臘以及基督教的文化,地區(qū)在半島之上,多面臨海,不適合農(nóng)作物的生長,也沒有較多的陸地用于農(nóng)業(yè)發(fā)展。因此,西方的貿(mào)易進(jìn)出口便非常發(fā)達(dá),有勇敢的開拓精神,并且民族比較開放,熱情。我國的文化起源在黃河中下游的地區(qū),土壤肥沃、農(nóng)業(yè)水平發(fā)展,物產(chǎn)種類十分豐富,能夠自給自足,并且儒家文化倡導(dǎo)人們安貧樂道、和平共處。因此,中國人的骨子里有謙虛、含蓄的美好品質(zhì)。中國和西方的文化差異,鑄就了不同的文化和傳統(tǒng)。所以,在日常的英語學(xué)習(xí)中,要對文化背景有一定的了解,才能更好的理解文章的主旨大意。在平時(shí)的閱讀中,文化的不同對英語閱讀的影響反映在了生活習(xí)慣、歷史以及典故方面。
2.歷史和文學(xué)典故的影響
黃河流域的文化發(fā)展屬于內(nèi)陸文化,歷史悠久,意味深長。在中國有眾多歷史典故形成的成語,并且家喻戶曉,如:負(fù)荊請罪、聞雞起舞,典故與我國的歷史有密切的關(guān)聯(lián)。英語的發(fā)展,從古至今經(jīng)歷了非常大的變化,收容了非常大的外來詞語。例如:英語的眾多典故皆來自于著名的文學(xué)作品中。莎士比亞的《哈姆雷特》中,“Though this be madness,yet,there’s methodin’t… …”這些是比較瘋的話,但是卻又有內(nèi)在的深層次含義。前半句話的意識是其實(shí)瘋狂很有道理,如果知道該歷史典故,便不會將這句話理解錯誤。
三、克服中西文化差異對英語學(xué)習(xí)影響的途徑和策略
1.熟悉中西方文化的差異
不論是中國的文化還是西方的文化,皆有悠長的發(fā)展歷史,在其發(fā)展壯大中有屬于自己獨(dú)具的特色。因此,我們在學(xué)習(xí)英語閱讀中,不但要對詞根、語法以及句子的意識進(jìn)行深層次的了解,還要對不同的文化背景和風(fēng)土人情有所了解。首先,要對歷史發(fā)展背景有所了解,以便在閱讀文章時(shí),能夠站在西方文化的角度分析句意,體會到不同層面的意識。其次,要多查看國外的文學(xué)名著,通過歷史資料、影視視頻、電影等,感受不同文化的魅力。
2.《圣經(jīng)》中的文化現(xiàn)象
《圣經(jīng)》包括《舊約全書》以及《新約全書》,沒有任務(wù)一部書籍能像《圣經(jīng)》一樣對西方文化甚至全世界產(chǎn)生如此大的影響,它是西方文化重要的精神支柱,是西方人民的信仰,道德理念、精神藝術(shù)文化等。在英語的閱讀中,有非常多的語句以及表達(dá)皆來自《圣經(jīng)》,例如:Blood is thicker than water翻譯為血濃于水。因此,在進(jìn)行閱讀學(xué)習(xí)時(shí),要對西方文化有一定的了解,熟悉常用語句的出處,了解文化歷史背景對英語的閱讀有非常大的幫助。
3.培養(yǎng)英語的交際能力
交際的技能對于英語的學(xué)習(xí)來說異常重要。平時(shí)對自己的英語交際能力多加訓(xùn)練,不但可以對更多國家的文化進(jìn)行了解,還能提升自己的英語應(yīng)用能力。學(xué)習(xí)英語的初衷,不應(yīng)是為了應(yīng)付考試,而是為了提升自己的能力,增強(qiáng)我國與外國的交流,增加貿(mào)易往來,和平相處,共同發(fā)展進(jìn)步。但是,在高中的學(xué)習(xí)中,總是對說英語比較害羞,但其重要性不可忽視,因此,要將英語勇敢的說出來,自覺培養(yǎng)英語的語感,對英語的閱讀能力會有非常大的幫助。
總之,英語的閱讀是一項(xiàng)跨越文化、跨越種族的交流性活動,將我們自身的閱讀能力提升便是對交流能力的提升。因此,在高中的日常學(xué)習(xí)中,要緊跟老師制定的教學(xué)任務(wù),將其完成,開展自己的英語知識,從文化的差別開始深入了解,最大程度的減少因?yàn)槲幕牟町悓﹂喿x理解帶來的影響,提升自身的英語能力。
參考文獻(xiàn)
[1]孫兵. 中西文化差異對英語閱讀教學(xué)的影響和應(yīng)對策略[J]. 吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào),2009,09:76-77.
[2]廖琦. 中西文化差異對高中英語閱讀的影響及策略研究[J]. 新校園(上旬),2016,03:9.