黃秋鳳
中國學(xué)者對(duì)中英國民性的比較研究
黃秋鳳
中國學(xué)者對(duì)中英國民性的比較研究是中國知識(shí)分子睜眼看世界的開端。表現(xiàn)出中國知識(shí)分子強(qiáng)烈的憂患意識(shí)和愛國熱情,反映了當(dāng)時(shí)中國知識(shí)界對(duì)域外的想象,努力從“他者”與“自我”形象的比較中,反思“自我”,從而觀照中國人的劣根性,改造中國國民性。
中國學(xué)者 中英國民性 比較研究
中國知識(shí)界對(duì)中英國民性的研究,一開始就與“民族危亡”,“走向世界”,“師夷長技以制夷”等主題聯(lián)系在一起,反映了中國知識(shí)分子報(bào)國報(bào)民的拳拳之心,以及國人尋求國家強(qiáng)盛的曲折經(jīng)歷。雖然其中不乏有對(duì)異己文化的“文化想象”、“誤讀”,但我們也同樣可以看出其對(duì)中華民族“愛之深所以責(zé)之切”的拳拳情懷。本文將從歷史的脈絡(luò)中,尋找中國知識(shí)分子以“他者”反觀自我,反觀中國人的國民性的努力,為當(dāng)今的中英跨文化交際研究提供新的研究視角。
鴉片戰(zhàn)爭標(biāo)志著中華民族近百年被侵略、被凌辱的噩夢(mèng)的起始,也是中國知識(shí)分子“睜眼看世界”的開端,中國學(xué)者對(duì)英國彼此國民性的研究由此開始進(jìn)入發(fā)展階段。根據(jù)錢乘旦(1997)記載,林則徐道光十九年(1839年)在廣州任職時(shí)就組織幕僚編寫了《四洲志》,“第一次比較系統(tǒng)地介紹了外國的歷史地理知識(shí)。其中關(guān)于英國歷史的記載有一兩千字”(黃克劍,1986)。伴隨著鴉片戰(zhàn)爭的開始與中國的失敗,中國知識(shí)分子開始了試圖了解西方國家,尤其是英國富強(qiáng)的原因,尋求民族強(qiáng)盛的道路。所以之后的有關(guān)英國研究大多是從“器物”轉(zhuǎn)到制度。
魏源是擁有當(dāng)時(shí)第一流西方知識(shí)的大學(xué)者,1842年,他在林則徐主持編譯的《四洲志》的基礎(chǔ)上編成《海國圖志》,起初為50卷,到1852年已有100卷,廣泛介紹西方知識(shí),并闡述“師夷長技以制夷”(魏源,1999)的思想,試圖吸收西方先進(jìn)技術(shù),使中國富強(qiáng)起來。這種傾向在光緒三十三年(1907年)出版的《英民史記》中表現(xiàn)得更加清楚。作序者說“命自東徂西,匝行一周,于文明諸國之政治,竊欲抽繹而比較之,及過英之倫敦,見其君主立憲,上下有章。日本維新,多由取材——尤我國異日之準(zhǔn)繩”(錢乘旦,1997)。這就更清楚地表明了作序者的思想,即認(rèn)為中國欲富強(qiáng),應(yīng)以英國為榜樣。
嚴(yán)復(fù)首提“開民智”、“新民德”以改良中國國民性。陳獨(dú)秀對(duì)比歐洲文化與中華文化之后,認(rèn)為“歐洲輸入之文化,與吾華固有之文化,其根本性質(zhì)極端相反。數(shù)百年來,吾國擾攘不安之象,其由此兩種文化相觸接、相沖突者,蓋十居八九。凡經(jīng)一次沖突,國民即受一次覺悟”(陳獨(dú)秀,1916,轉(zhuǎn)引自南方網(wǎng))。另外他在《東西民族根本思想之差異》(載一九一五年十一月十五日《青年雜志》一卷四號(hào))一文中認(rèn)為中華文化“愛平和、尚安息”是“卑劣無恥之根性”(錢乘旦,1997)。該文在更深的文化層次以及社會(huì)心理上,對(duì)西方的法治觀念和東方的宗法情感進(jìn)行了深刻的剖析。他認(rèn)為,“在西方民族那里,法治觀念已經(jīng)獲得了如此深廣的世俗承認(rèn)和心理基礎(chǔ),以至于無論是商業(yè)往來、受授交際,還是父子借貸、親戚交游,總要以法為據(jù),而不以情違法”(黃克劍,1986);在東方,世俗人心則大異其風(fēng),陳獨(dú)秀指出,“家族本位主義的東方人,人與人之間的關(guān)系常羈于血統(tǒng)家族觀念,父子兄弟夫婦之間,沒有個(gè)人權(quán)利可言,生養(yǎng)依賴,交游稱貸,唯以感情為條件”(黃克劍,1986)。
李大釗在《東西文明根本之異點(diǎn)》中指出了中西方文化的差異,其“東洋文明”與“西洋文明”的對(duì)比言辭極端。而梁啟超在他的《五十年中國進(jìn)化概論》(1922年4月)里寫到:“近五十年來,中國人漸漸知道自己的不足了”。所有這些先“醒來”的有識(shí)之士,其言辭難免揚(yáng)西抑中,也足見其愛之深,責(zé)之切的良苦用心。比較當(dāng)時(shí)整個(gè)民族任人宰割的慘痛局面,確有發(fā)人深省、震人耳聵的作用。
中國自鴉片戰(zhàn)爭以來屢屢敗在以英國為首的西方國家之手,同時(shí)這也喚起了一些憂國憂民的知識(shí)分子向西方學(xué)習(xí)的思想意識(shí)。對(duì)英國等西方國家的借鑒從19世紀(jì)60年代開始以引進(jìn)西方的物質(zhì)文明入手,進(jìn)而轉(zhuǎn)入文化接觸與引進(jìn)。如劉錫鴻的《英招私記》等,這些作為文化交流的參與者的特殊作用不可小視,而在這些游記中,我們隱約可以看到其中對(duì)英國文化的認(rèn)同以及對(duì)英國紳士文化熏陶下的英國人形象的勾勒,不乏一些對(duì)英國文化的認(rèn)同以及對(duì)自身國民性的審視。
近代文學(xué)界對(duì)以英國為主的西方的了解與學(xué)習(xí)的態(tài)度非常明顯。探究近代中國總是受欺、受制于人的原因,改造中國國民性成為這一系列作品的主旨??v觀中國現(xiàn)代文學(xué)史上有留學(xué)背景的知識(shí)分子,其作品都不乏對(duì)英國的正面描述。徐志摩,朱自清等人都抱有一種“師夷長技”的學(xué)生心態(tài),大多對(duì)“老師”進(jìn)行了大幅正面的描寫。主觀上的態(tài)度,使得他們對(duì)英國人形象的描述免不了有美化的傾向。
老舍是以英國國民性為參照來展示中國國民的精神弱點(diǎn)的重要作家之一。以其發(fā)表在1936年9月《西風(fēng)》第1期《英國人》為代表,老舍通過“英國人”的文學(xué)形象,觀照“中國人”的劣根性,旨在改造導(dǎo)致中國被人輕視的國民性,為療治中國的文化病癥開列藥方。在中英文化差異巨大的背景下,老舍以“他者”反觀自我,反觀中國人的國民性,揭示民族劣根性,探索療治國人的性格缺失。老舍筆下的英國人形象主要分為三種:第一是自傲自信的“英國人”,第二是正直善良的“英國人”。第三是積極進(jìn)取的“英國人”。老舍從中英文化的相互觀照中,找到了結(jié)合點(diǎn),期望建構(gòu)理想的民族性格甚至理想的人類性格。他所感知的英國民族性與他所接觸的英國人給了他深刻的影響,使他從中看到整個(gè)英國紳士文化背景下民族性格與其值得中國人學(xué)習(xí)的方面。
林語堂的《英國人與中國人》一文也專門比較了中英兩國的國民性。在他眼里,中英兩國國民相互之間的隔膜是因?yàn)椋骸坝⑷思葹榘谅拿褡?,使人難于親近,中國稍為自尊之國民,亦不屑親近英人,親近英人之國民又奴婢成性。如此英人既不屑自解于國人,守古之國人又不屑邀英人之諒解,于是兩國之間如有一層隔膜,而兩國相同之處,遂不可見,英人古怪之脾氣,亦少能窺其底蘊(yùn)者”(林語堂,2001)。林語堂認(rèn)為,中英兩國的傳統(tǒng)思想其實(shí)有很多相似的地方。如:“實(shí)則若英人之守舊如古,中庸,頑固,務(wù)實(shí)際,輕理論,明禮法,別尊卑,敬長上,重友誼,皆有幾分與中國理想道德相似。若其守秩序,寡言笑,惡夸揚(yáng),主剛毅,講公道,更有許多華人所不及之處。華人之懦弱,卑怯,恃勢(shì)凌人,畏強(qiáng)欺弱,好占小便宜,善夸張,好吵鬧,崇糊涂,更與英人大相徑庭矣”(林語堂,2001)。他對(duì)中英兩種文化的詮釋時(shí)至今日仍發(fā)人深?。骸坝撕椭袊说乃季S方式,甚至他們的說話方式,有許多相同之點(diǎn)……英國和中國的最大分別,便是:英國文化更富于丈夫氣,中國文化更富于女性的機(jī)智。中國從英國學(xué)到一點(diǎn)丈夫氣總是好的,英國從中國人多學(xué)一點(diǎn)對(duì)生活的藝術(shù)以及人生的緩和與了解,也是好的”(林語堂,2001)。通讀全篇,盡管林語堂也提到過英人的一些性格不足之處,不難發(fā)現(xiàn)其對(duì)中國國民性的強(qiáng)烈批判,對(duì)英國國民性的由衷贊揚(yáng)。
二十世紀(jì)末,隨著中國開放和世界全球化的趨勢(shì)加強(qiáng),中國無論是國家層面還是國民個(gè)體層面都加強(qiáng)了對(duì)其他文化的研究,中外文化的對(duì)比,尤其是跨文化交流的重視。研究界更是積極尋求從西方發(fā)達(dá)國家尋找中國現(xiàn)代化的借鑒經(jīng)驗(yàn)。在此背景下,錢乘旦等(1991)從歷史演進(jìn)的角度考察中英不同的發(fā)展路徑。他以理性的筆觸,探索英國發(fā)展的原因。他認(rèn)為英國的發(fā)展特色在于傳統(tǒng)與變革在斗爭中實(shí)現(xiàn)了自我更新,從而在傳統(tǒng)與變革的沖突中走出了一條互相融合的道路。
儲(chǔ)安平(2005)《英人法人中國人》一書中對(duì)英國的國民性也持十分稱贊的態(tài)度,而對(duì)中國國民性則進(jìn)行嚴(yán)厲批判。雖然其中不乏有對(duì)異己文化的“文化想象”、“誤讀”,但我們也同樣可以看出其對(duì)中華民族“愛之深所以責(zé)之切”的拳拳情懷。其對(duì)英強(qiáng)而中弱原因的苦苦探索,對(duì)積弱積貧的中國,滿懷哀其不幸,怒其不爭的情感令人唏噓。他褒揚(yáng)英國人的優(yōu)點(diǎn)而痛斥中國人的劣根性,只是希望中國人有一個(gè)學(xué)習(xí)參照的標(biāo)準(zhǔn),以期其變得更好。該書雖然寫作于半個(gè)世紀(jì)之前,但是對(duì)今天仍然具有很大的啟示作用。書中對(duì)英國人的社會(huì)政治性格的分析,對(duì)中國人國民性的觀察感悟,至今,在全球化的今天,仍然能夠啟迪我們對(duì)不同文化的觀察,對(duì)中國世態(tài)人情的反思,對(duì)中英兩國文化持有全面的比較,尤其是兩國人民在全球化的今天如何進(jìn)行跨文化的交際有著重要的啟示。
2008年,黃相懷編著《英國精神》大國精神系列叢書。作為第一本系統(tǒng)勾繪英國精神的專門書籍,該書以小故事展示英國精神,多為坊間逸聞,讓讀者自家體會(huì)英國人性格的方方面面,陳述輕松,但是缺乏一定的深刻剖析。
以上分析,可以看出一百多年前,中國知識(shí)分子的憂國憂民的拳拳之心。他們對(duì)中國國民性給予言辭激烈的批評(píng)和痛徹心扉的反思,對(duì)英國國民性大多持“取人之長,補(bǔ)己之短”的學(xué)生心態(tài),以求學(xué)習(xí)西方先進(jìn)技術(shù),使積貧積弱的中國國富民強(qiáng)。我們由此可以體察出一百多年以來,中國學(xué)者以學(xué)生心態(tài)探究英國國民性及強(qiáng)盛原因,尋求補(bǔ)益中國國民性,尋求中國強(qiáng)盛的赤子之心。
[1]董克劍.陳獨(dú)秀.東西民族根本思想之差異[J].中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊,1986(3):43~49.
[2]儲(chǔ)安平.英人法人中國人[M].沈陽:遼寧教育出版社,2005.
[3]黃克劍.陳獨(dú)秀.東西民族根本思想之差異[J].讀書,1986(03):43~49.
[4]黃相懷.英國精神[M].北京:當(dāng)代世界出版社,2008.
[5]今文譯.林語堂文集:愛與諷刺[M].北京:北京新華先鋒文化傳媒有限公司,2011.
[6]馬曉冬.老舍筆下的英國人形象[J].中國社會(huì)科學(xué)院研究生院學(xué)報(bào),2007(1):82~88.
[7]錢乘旦,陳曉律.在傳統(tǒng)與變革之間——英國文化模式溯源[M].杭州:浙江人民出版社,1991.
[8]錢乘旦.中國的英國史研究[J].歷史研究,1997(5):161~175.
[9]魏源.海國圖志[M].鄭州:中州古籍出版社,1999:67.
(作者單位:廣東外語藝術(shù)職業(yè)學(xué)院)
黃秋鳳(1969-),女,河南葉縣人,博士,副教授,研究方向:文化比較。