趙 競 鞠盈盈 胡智藝
從文學(xué)作品到動畫影片的改編策略研究
趙競鞠盈盈胡智藝
劇本是動畫電影創(chuàng)作的核心,而文學(xué)是動畫劇本創(chuàng)作的基礎(chǔ),優(yōu)秀的文學(xué)作品為動畫改編提供了龐大的題材來源。從文學(xué)改編成動畫是必要的也是可行的,而改編成功的關(guān)鍵在于從文學(xué)作品的故事內(nèi)核上吸收養(yǎng)分,用動畫的思維選擇和處理題材,恰當(dāng)?shù)貙⑽淖置枋鲛D(zhuǎn)換為適宜于影像表現(xiàn)的視覺形象,并最大限度地發(fā)揮動畫想象力傳達(dá)文學(xué)作品內(nèi)在的精神和情感。
文學(xué)作品 動畫影片 改編
即便在動畫制作技術(shù)日新月異、動畫視聽效果精彩紛呈的今天,動畫影片作為一種影視產(chǎn)品,最能吸引觀眾的要素仍然是故事本身。優(yōu)秀的文學(xué)作品為動畫改編提供了龐大的題材來源,中國五千年的悠久歷史積淀了深厚的文化底蘊,中國以文學(xué)作品為改編題材的動畫也不在少數(shù),但為何有些動畫作品在成功改編后實現(xiàn)了經(jīng)濟(jì)效益和文化影響雙贏的效果,而一部分作品卻和市場大眾期望的效果有不小的差距,進(jìn)入市場后命運慘淡?本文擬分析文學(xué)作品改編成動畫影片的必要性和可行性,并由此提出從文學(xué)作品到動畫影片的改編策略,希望能夠為國產(chǎn)動畫創(chuàng)作題材的選擇與處理提出一些建議。
(一)對文學(xué)作品的改編是動畫劇本創(chuàng)作的主要途徑
動畫影片的制作往往需要巨額投資,為了應(yīng)對來自經(jīng)濟(jì)的壓力,主流動畫片的題材更加傾向于那些已經(jīng)得到社會認(rèn)可的作品。經(jīng)典文學(xué)作品能夠為改編動畫提供觀眾耳熟能詳?shù)墓适虑楣?jié)和故事背景資源,是改編動畫上座率的有力保障,從而大大降低動畫影片的投資風(fēng)險。不管是經(jīng)過時間檢驗的文學(xué)經(jīng)典作品,還是現(xiàn)今流行的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品,一方面,它們大都能夠憑借其精彩的故事情節(jié)吸引廣泛的讀者群體,具有相當(dāng)?shù)闹?;另一方面,?jīng)得起推敲和時間考驗的故事題材,在改編的難度上也會大大降低。
因此,在動畫劇本創(chuàng)作的眾多方法中,對文學(xué)作品的改編永遠(yuǎn)是一條最主要的途徑。以美國迪士尼為例,在1937年至2004年的67年間獲得市場成功的動畫電影中,改編動畫電影產(chǎn)品的比例高達(dá)74%。對名著改編,不單是動畫影片創(chuàng)作的一個取之不盡的源泉,同時還為動畫影片投資商帶來可觀的回報。
(二)優(yōu)秀的文學(xué)作品是優(yōu)質(zhì)產(chǎn)業(yè)鏈的源頭
在“互聯(lián)網(wǎng)+”時代,隨著新媒體技術(shù)的發(fā)展,一源多用的商業(yè)模式已經(jīng)將出版物、互聯(lián)網(wǎng)和影視聯(lián)系起來:擁有廣泛讀者群的優(yōu)秀文學(xué)作品,先經(jīng)過適當(dāng)?shù)母木幮纬蓜勇髌?,再通過動漫作品的成功帶動衍生游戲的流行,進(jìn)而進(jìn)軍室內(nèi)游樂、食品、文具、玩具、廣告代言、工藝品等多個相關(guān)市場,從而擴展出一條從文學(xué)→動漫→游戲→動漫周邊衍生產(chǎn)品的層層回收的超長價值產(chǎn)業(yè)鏈,逐步形成文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè),創(chuàng)造出更大的商業(yè)價值。在這樣的優(yōu)質(zhì)產(chǎn)業(yè)鏈中,優(yōu)秀的文學(xué)作品是保障成功的源頭,而對文學(xué)作品的改編則是至關(guān)重要的一個環(huán)節(jié)。
(一)動畫敘事與文學(xué)的關(guān)系密切
文學(xué)是動畫故事創(chuàng)作的基礎(chǔ),動畫影片的主題立意、題材選擇、角色塑造、結(jié)構(gòu)安排、懸疑設(shè)置無一不與文學(xué)敘事有著密切的聯(lián)系。尤其是動畫天馬行空的想象力,使其特別善于表現(xiàn)不能用普通攝像機拍攝到的奇幻故事,故事中一張桌子也可能開口說話,一塊橡皮也會有感情靈性……而且文學(xué)作品中的童話、寓言、神話、傳奇等非現(xiàn)實主義的奇幻題材,通常都具有一個很結(jié)實的故事框架,其戲劇式的故事情節(jié)通常都用以表現(xiàn)正義戰(zhàn)勝邪惡、不懈努力總有回報、友愛互助才能共同進(jìn)步等“真善美”的主題立意,因而擁有廣闊的市場空間和啟蒙教育意義。
(二)動畫角色與文學(xué)的關(guān)系密切
動畫形象的創(chuàng)作過程是導(dǎo)演根據(jù)文學(xué)劇本描述的角色外貌和性格特點,進(jìn)行素材搜集、提煉概括和形象創(chuàng)造的過程。角色塑造是動畫創(chuàng)作工作的重中之重,這不僅因為主角的性格和命運將直接關(guān)系到故事情節(jié)的發(fā)展方向,從而決定影片的魅力,而且角色形象設(shè)計的質(zhì)量還直接影響產(chǎn)業(yè)鏈的盈利空間。
文學(xué)作品借助各種不同的表現(xiàn)手法,從各個角度對人物進(jìn)行肖像、心理、對話、行為的描寫,并通過塑造人物形象來達(dá)到反映社會生活、表現(xiàn)主題的目的。文學(xué)作品能夠為動畫影片的角色塑造提供充足的資源和創(chuàng)作依據(jù)。
1、文學(xué)作品為確定動畫角色的身份與性格提供依據(jù)
動畫角色的形象不僅僅是一個純粹的視覺符號,它還以角色的性格和命運為基礎(chǔ),具有深刻的內(nèi)涵。因此,角色的身份與性格是角色外形與輪廓設(shè)計的基礎(chǔ)。文學(xué)作品的人物心理和行為描寫為確定動畫角色性格和命運提供基礎(chǔ)依據(jù)。在設(shè)計動畫形象之前首先要明確角色的特征,在此基礎(chǔ)上尋找和發(fā)現(xiàn)形象設(shè)計的原始素材,經(jīng)過反復(fù)篩選與提煉,然后開始設(shè)計形象,完成將文字描寫轉(zhuǎn)換成抽象的視覺符號的設(shè)計過程。
2、文學(xué)作品為動畫角色形象設(shè)計提供依據(jù)
動畫角色形象設(shè)計是運用造型藝術(shù)手段描繪出形象外形與輪廓的草圖,進(jìn)行反復(fù)的修改和加工,最后設(shè)計出動畫角色形象的過程。文學(xué)作品利用文字描寫展現(xiàn)人物肖像特點、音容笑貌、言談舉止和衣著服飾等外在形態(tài),能夠為角色形象的造型與表情設(shè)定提供豐富的參考資料,同時文學(xué)作品的環(huán)境描寫還有助于完整展現(xiàn)角色與環(huán)境互為作用的關(guān)系,從而塑造出豐滿的角色形象。
例如2016年美國迪士尼出品的動畫片《瘋狂動物城》的創(chuàng)作靈感就來自20世紀(jì)最著名的童話作品之一《柳林風(fēng)聲》(Тhе Wind in thе Willоws)中像人類一樣行事的會說話動物,從文學(xué)作品中描寫的一群可愛的動物角色獲得了創(chuàng)作的靈感。童話《柳林風(fēng)聲》中作者以浪漫的筆調(diào)塑造了一系列可愛的動物形象:膽小怕事、愛好冒險的鼴鼠,熱情好客、充滿浪漫情趣的河鼠,俠義十足、具有領(lǐng)袖風(fēng)范的狗獾,喜歡吹牛、追求時髦的蟾蜍,敦厚老實的水獺……而動畫電影《瘋狂動物城》中兔子朱迪、狐貍尼克、牛局長、羊副市長……每一個角色的性格都鮮明突出,為我們描繪出一個現(xiàn)代化的動物都市中的眾生相。
(三)動畫場景與文學(xué)的關(guān)系密切
動畫場景是動畫影片展開劇情單元的特定時空環(huán)境,它為角色表演的特定時間與空間提供舞臺。動畫場景是動畫片的重要組成部分,也是動畫片的基本美術(shù)設(shè)計元素之一,其質(zhì)量直接決定著動畫片的藝術(shù)水準(zhǔn)和風(fēng)格。動畫場景像所有影視作品的場景一樣,都是依據(jù)文學(xué)劇本和導(dǎo)演分鏡頭劇本中所涉及的內(nèi)容和情節(jié)的發(fā)展要求設(shè)置的。
文學(xué)作品中所有與角色相關(guān)的景物、生活環(huán)境、社會環(huán)境、自然環(huán)境及歷史環(huán)境描寫,甚至包括作為社會背景的特定群眾角色的描寫,都將為動畫場景設(shè)計提供重要的參考依據(jù)。
例如1996年美國迪士尼出品的動畫片《鐘樓怪人》是由雨果浪漫主義經(jīng)典文學(xué)《巴黎圣母院》改編而成的,原著中,中世紀(jì)這個遙遠(yuǎn)而富有浪漫色彩的故事背景,以及小說中花費了大量篇幅描繪的著名的哥特式建筑這樣一個視覺上的建筑奇觀,為影片創(chuàng)造宏偉的場景和動人的鏡頭語言提供了基礎(chǔ)。
由此可見,文學(xué)作品中用文字?jǐn)⑹龅膱鼍笆莿赢嬛修D(zhuǎn)化為畫面語言的豐富養(yǎng)料,雖然文學(xué)作品反映作者的時代文化、動畫影片反映編者的時代文化,但是文學(xué)作品中關(guān)于時代場景的奇特描述,能夠為動畫場景細(xì)節(jié)的刻畫提供非常多的養(yǎng)料和支持,幫助畫面效果豐富和完善。
中國很早就會從文學(xué)作品取材,通過改編的途徑制作動畫影片,事實上從20世紀(jì)60年代至今,中國動畫史上出現(xiàn)了一大批經(jīng)由文學(xué)名著改編的動畫。如由上海美術(shù)電影制片廠于1962年根據(jù)《西游記》的前七回(即孫悟空大鬧天宮的精彩章節(jié))改編而成的動畫影片《大鬧天宮》,1979年根據(jù)古典小說《封神演繹》的部分章節(jié)改編而成的動畫電影《哪吒鬧?!罚?983年根據(jù)明代小說《平妖傳》部分章節(jié)改編而成的動畫影片《天書奇譚》,以及1999年根據(jù)中國神話故事改編而成的動畫電影《寶蓮燈》,基本上都是在保留原作敘事順序的基礎(chǔ)上進(jìn)行的改編。這些影片作為中國動畫電影的代表作,有些被譽為中國學(xué)派的開山之作,有些也獲得令人首肯的票房紀(jì)錄。但是縱觀中國動畫的制作現(xiàn)狀,根據(jù)文學(xué)作品改編的動畫仍然存在三個方面的問題:其一,對觀影人群低齡化的限定,使得改編拘謹(jǐn)僵硬,有些動畫電影只是簡單地將文字描述轉(zhuǎn)換成畫面和語言,使得圖面和聲音在熒幕上對應(yīng)起來,使得改編電影不夠好看;其二,對文學(xué)經(jīng)典過分敬畏,缺乏與現(xiàn)實生活的結(jié)合和大膽的改造,使得改編電影不夠好玩;其三,過度依賴于原始題材的教化功能,在原始題材上的二次創(chuàng)作不夠,主題不夠突出,使得改編電影不夠有深意。
動畫片的主題內(nèi)涵并非只能膚淺幼稚,而是要深入淺出地去表達(dá)人類最本真、最自然的情感和思想。改編實質(zhì)是一種轉(zhuǎn)換,從文學(xué)作品到動畫影片,這兩種媒介的藝術(shù)轉(zhuǎn)換存在許多潛在的可能,筆者結(jié)合實際片例分析,總結(jié)出如下幾點從文學(xué)作品到動畫影片的改編策略。
(一)從視聽要求出發(fā),選擇適合改編的題材
精彩的故事情節(jié)是動畫影片成功的王道,引人入勝的故事情節(jié)往往足以彌補制作手法、藝術(shù)效果及技術(shù)應(yīng)用上的不足,最有效地提升動畫電影的制作效率。在從文學(xué)作品改編成的動畫影片中,有些影片既“叫好”又“賣座”,獲得了票房和口碑的雙贏,而有些進(jìn)入市場后卻命運坎坷,不僅遭遇票房慘淡,更是被痛批“劇情慘不忍睹”、“低幼弱智”、“過度說教”等,這其中一個重要的原因就是對文學(xué)作品的選擇。選擇的文學(xué)作品可以是神話、傳奇、寓言、童話等,這些奇幻題材的故事大多是已經(jīng)充分得到社會的認(rèn)可的經(jīng)典文學(xué)作品。它們要么擁有遠(yuǎn)古而浪漫的故事背景,能夠給觀眾帶來神秘的視聽元素;要么擁有離奇曲折的故事情節(jié),能夠帶領(lǐng)觀眾變換不同尋常的視角領(lǐng)略冒險的奇遇。在改編過程中,強調(diào)視聽帶來的趣味性,避免說教才能使改編的動畫影片更有趣。
(二)發(fā)揮想象,用動畫思維處理題材
在改編再創(chuàng)作的過程中,恰當(dāng)?shù)剡\用動畫思維,最大限度地發(fā)揮動畫想象力是使影片好看的關(guān)鍵。為了服務(wù)于影片情節(jié)發(fā)展的需要,可以設(shè)定額外的輔助角色幫助傳達(dá)主要角色的內(nèi)心情感,比如《花木蘭》中花家的祖先為了保護(hù)木蘭,派出的心地善良的木須,時時刻刻環(huán)繞在木蘭身邊從旁幫忙;《鐘樓駝俠》中主角加西莫身邊鼓勵他的好友石獸等。另外,為了帶給觀眾不一樣的視聽體驗,動畫影片完全可以不必局限于文學(xué)作品中的描繪,對影片中的角色及背景做全新的造型設(shè)計。例如1994年美國迪士尼出品的動畫片《獅子王》最初的素材就是莎士比亞的戲劇《哈姆雷特》,而當(dāng)劇作家把故事的背景換到了非洲草原,并且通過去非洲考察收集了當(dāng)?shù)匾恍╋L(fēng)土民俗作為輔助素材。對這些材料進(jìn)行加工之后,變成了以草原上獅子家族情仇興衰為主要線索的故事,給人以耳目一新的視聽感受,而影片宏大的場景渲染出神秘而緊張的氣氛對情節(jié)的發(fā)展起到極其重要的作用。
(三)有所取舍,原著靈感與主流價值觀結(jié)合開出新的花朵
“改編本身就是一次文學(xué)創(chuàng)作活動”,動畫影片可以從文學(xué)作品的故事內(nèi)核上吸收養(yǎng)分。在改編文學(xué)作品時,編劇總要對已經(jīng)掌握的資料進(jìn)行篩選,希望找到豐富的視覺手段取代原作中用文字?jǐn)⑹龅膱鼍?,以期保留原作的氣氛和精神。在改編再?chuàng)作的過程中,不管是忠實原著劇情還是以解構(gòu)的方式改編,都要傳達(dá)出原著的精神實質(zhì)。例如2015年大獲好評的中國3D動畫《大圣歸來》,雖然也是根據(jù)《西游記》改編而來,但在相關(guān)的神話傳說素材上進(jìn)行了充分的拓展和演繹:曾經(jīng)大鬧天宮,如今被如來佛壓在五行山下四百多年的孫悟空,剛出洞時一副法力盡失、性格狂躁抑郁、只想回花果山過平凡日子的落魄形象,而偶然解開孫悟空鎮(zhèn)壓之印的年僅7歲的小和尚竟然是勇敢善良、天真活潑、好奇大度、崇拜大圣的小唐僧江流兒。大圣因惻隱之心,勉強護(hù)送江流兒回長安的路上不得不與山妖肉搏廝殺,然而正是這個嘮叨的熊孩子激起了大圣的熱血,大圣在與江流兒相互陪伴的冒險之旅中找回了初心,完成了自我救贖。最終,大圣帶著英雄的情懷歸來,還我們一個敢于斗爭、藐視一切的英雄形象。《大圣歸來》影片的故事框架,還是在熟悉的“西游記”基礎(chǔ)之上,但是在原著故事框架的基礎(chǔ)上有充分的拓展和大膽的取舍,并且在“西去取經(jīng)”的故事框架下著重講述了孫悟空從人生低谷找回自我迎來大圣歸來的重生經(jīng)歷,從情節(jié)發(fā)展到角色設(shè)定都給觀眾一種意料之外、情理之中的驚喜。
(四)敢破敢立,為動畫作品貼上具有時代特征的文化標(biāo)簽
在蒂姆·洛特看來,經(jīng)典必須“講出一些永恒的東西,不局限于這個時代”,也就是說歷史上的經(jīng)典文學(xué)也能夠結(jié)合現(xiàn)實需要構(gòu)筑出具有時代特征和民族特色的感人故事。1998年迪士尼公司出品的《花木蘭》改編自中國古詩《木蘭辭》,描述的木蘭從軍故事。影片的故事開端雖然也是木蘭不忍年邁殘疾的父親征戰(zhàn)沙場,決定割掉長發(fā),偷走父親的盔甲,女扮男裝代父從軍,但在原著故事框架的基礎(chǔ)上還是弱化了中國的孝道文化,主要講述這個多次努力相親未果的女孩,在自我挫敗中另尋他途,最終證明自我價值的故事?!芭崿F(xiàn)自我價值”是木蘭在從軍的過程中,通過一關(guān)又一關(guān)艱苦訓(xùn)練的精神動力,也是典型的、反映美國個人英雄主義價值取向的文化標(biāo)簽。
文學(xué)語言和視聽藝術(shù)分屬于兩種不同的藝術(shù)形式,在表達(dá)同一種內(nèi)容的情節(jié)時處理方法明顯不同。文學(xué)靠豐富的文字描述交代情節(jié)和刻畫人物,當(dāng)讀者閱讀到相應(yīng)的文字描述時,在腦海中將文字“翻譯”為一個一個的角色形象和故事場景,從而體驗到作者傳達(dá)的細(xì)膩情感,可以說不同的人即使在讀同一部文學(xué)作品時產(chǎn)生的感受也可能是不同的,這便是文學(xué)的妙處。動畫最大的特點在于它天馬行空的想象,但是動畫在通過刻畫角色來講故事時,它呈現(xiàn)在觀眾眼前的畫面和聲音卻是唯一確定的,看動畫片我們可以經(jīng)歷平常生活中不可能經(jīng)歷的奇妙歷程,享受到短暫的、超現(xiàn)實的生活感受。所以文學(xué)和動畫,一個是任由讀者去自由地發(fā)揮想象,一個是將不可思議的幻想世界呈現(xiàn)在觀眾的眼前,帶觀眾一起來領(lǐng)略這既定的幻想視覺中的奇妙歷程。
在將文學(xué)作品改編成動畫影片的過程中,重在將文字形象恰當(dāng)?shù)剞D(zhuǎn)變?yōu)檫m宜于影像表現(xiàn)的畫面元素。有些動畫影片在改編時十分忠實于原作,而有些則是采取解構(gòu)的方式大刀闊斧地改編,最后只留下了原作故事的一個框架甚至只是一個靈感而已,也有一部分出自改編者的創(chuàng)想。但不管選擇哪一種改編的思路,都要力爭通過動畫視聽語言和動畫劇本的本質(zhì)規(guī)律準(zhǔn)確再現(xiàn)文學(xué)作品中通過文字描述所呈現(xiàn)出的外部視覺形象,包括角色、場景、情節(jié)和情感,并通過動畫手段把文學(xué)作品的故事情節(jié)和內(nèi)在情感通過熒幕傳達(dá)給觀眾,這便是從文學(xué)作品到動畫影片成功改編的關(guān)鍵。
[1]盤劍.《大圣歸來》的意義[J]. 浙江藝術(shù)職業(yè)學(xué)院學(xué)報,2015(03).
[2]盤劍.國產(chǎn)動畫的創(chuàng)意缺失與解決之道[J].東岳論叢,2014(01).
[3]余輝.從樂府詩到動畫電影—淺談美式文化對《木蘭詩》的解讀[J].銅仁職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2011(02).
[4]溫婷婷,張恩普.從《木蘭辭》到迪士尼動畫看文學(xué)作品的改編[J].東北師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2015(03).
[5]郭娜燕.《西游記》在中國的動畫改編[D].福州:福建師范大學(xué),2010.
[6]王曉穎.對動畫多元化取材改編的探析[D].南京:南京藝術(shù)學(xué)院,2013.
[7]吳斯佳. 與經(jīng)典共舞還是游走于經(jīng)典之外——論中國當(dāng)代電影的文學(xué)改編策略[J].浙江藝術(shù)職業(yè)學(xué)院學(xué)報.2011(04).
[8]吳斯佳.文學(xué)經(jīng)典傳承視野下的動畫電影改編研究[D].杭州:浙江大學(xué),2014.
[9]葛佳平.從《鐘樓怪人》看迪斯尼動畫影片改編的策略[J].電影評介,2007(16).
[10]陳晶,薛圣言.從《花千骨》看網(wǎng)絡(luò)小說改編電視劇的敘事策略[J].當(dāng)代電視,2015(10).
[11]赫聰.從小說改編作品出發(fā)對動畫影片特性的探討[J].淮陰師范學(xué)院教育科學(xué)論壇,2008(02).
[12]程瑜瑜.走上卡通舞臺的文學(xué)經(jīng)典—試論迪斯尼對名著的動畫改編[J].文藝評論,2010(02).
[13]田龍過,常文靜.《復(fù)仇者聯(lián)盟》漫畫改編電影的策略[J].電影文學(xué),2013(08).
[14]李濤.商業(yè)動畫電影的符號學(xué)解讀:改編與意義再生產(chǎn)[J].當(dāng)代電影,2010(08).
[15]王曉穎.對動畫多元化取材改編的探析[D].南京:南京藝術(shù)學(xué)院,2013.
(作者單位:電子科技大學(xué)中山學(xué)院)
本文系中山市科技計劃項目“基于裸眼3D的數(shù)字媒體技術(shù)研究與應(yīng)用”,項目編號:2015B2361。
趙競(1982-),女,湖北松滋人,武漢大學(xué)碩士研究生,電子科技大學(xué)中山學(xué)院講師,研究方向:圖形與動畫設(shè)計、數(shù)字藝術(shù)設(shè)計;鞠盈盈(1980-),女,山東濰坊人,華南師范大學(xué)碩士研究生,電子科技大學(xué)中山學(xué)院講師,研究方向:中外設(shè)計史、建筑史;胡智藝,(1976-),男,湖北荊州人,中國傳媒大學(xué)碩士,電子科技大學(xué)中山學(xué)院講師,研究方向:數(shù)字藝術(shù)設(shè)計、動畫。