摘要:隨著高校教學(xué)硬件設(shè)施的不斷改善,越來越多的英語教師將英語電影欣賞引入了大學(xué)英語課堂。與傳統(tǒng)的課堂教學(xué)相比,英語電影因蘊(yùn)含豐富的文化知識(shí)、地道的英語表達(dá)和融合多種信息傳播介質(zhì)于一體等原因,它對(duì)激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣和提高他們的英語綜合運(yùn)用能力有著極大的優(yōu)勢(shì)。如果教師能夠采取積極有效的教學(xué)方法和手段,科學(xué)地利用英語電影進(jìn)行教學(xué),就能很好地發(fā)揮英語電影在英語學(xué)習(xí)中的作用。
關(guān)鍵詞:電影字幕;大學(xué)英語教學(xué)
中圖分類號(hào):H315.9文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1671-864X(2016)09-0181-01
一、引言
言語學(xué)習(xí)的基本目的是達(dá)到言語的交際,如今很多大學(xué)生卻將經(jīng)過證書的級(jí)別看成是英語學(xué)習(xí)的母的??墒且玫接⒄Z的時(shí)分就捉襟見肘,遇到老外時(shí)候也是不知如何啟齒。面對(duì)這樣的效果,學(xué)生應(yīng)該加大學(xué)習(xí)英語的吸取范圍,提高英語學(xué)習(xí)的層面。英語原聲電影資料以地道的英語口語表達(dá)、真實(shí)的言語環(huán)境、豐厚的文明內(nèi)涵等圖文聲情并茂的表現(xiàn)手腕,能極大地提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、熱情和注意力。使得學(xué)生在有限的教學(xué)里達(dá)到輕松學(xué)習(xí)、快樂學(xué)習(xí),自然習(xí)得英語。本文從英語原聲影視字幕的教學(xué)功能角度,分析英語字幕在大學(xué)英語教學(xué)中的運(yùn)用。
二、視聽教學(xué)法
視聽教學(xué)法是二語教學(xué)的重要手段。隨著計(jì)算機(jī)和現(xiàn)代信息技術(shù)的迅猛發(fā)展,視聽輸入的形式和內(nèi)容日益豐富化和多樣化,被不同程度的運(yùn)用到二語教學(xué)中。當(dāng)前使用最頻繁的非屬英語原聲電影視聽教學(xué)。冀文濤(2008)指出,原聲電影創(chuàng)造一個(gè)立體的語言環(huán)境,讓學(xué)生能夠充分利用視覺、聽覺的認(rèn)知,產(chǎn)生對(duì)語言學(xué)習(xí)的興趣從而更加激發(fā)學(xué)生聽英語和說英語的熱情。汪微(2005)指出,英語原聲電影尤其是帶英文字幕的電影,對(duì)學(xué)生的詞匯附帶習(xí)得和記憶有著顯著的積極作用。戴勁(2006)認(rèn)為,英語原聲電影有字幕功能,可以讓字幕與言語同時(shí)出現(xiàn)或消失,為學(xué)生創(chuàng)造一種獨(dú)特的閱讀氛圍,來提高學(xué)生的英語閱讀速度。
三、電影字幕在大學(xué)英語教學(xué)的作用用
影視字幕是一種很有效的擴(kuò)展詞匯量的工具。影視字幕比傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)工具,即書面的文章更幽默,而且它所提供的豐厚的視覺信息大大添加了詞匯習(xí)得的時(shí)機(jī)。依據(jù)Krashen的言語輸入說,要使言語習(xí)得得以發(fā)作,有必要使學(xué)習(xí)者了解的輸入言語包括稍高于其現(xiàn)有才干的言語項(xiàng)目。所以,在影視教學(xué)中,我們應(yīng)選擇稍高于大學(xué)生以后英語水平的真實(shí)的原版影視資料來教學(xué)。但是,不帶任何字幕的原版影視資料關(guān)于非英語專業(yè)學(xué)生來說往往太難,會(huì)傷害他們的積極性。帶有字幕的真實(shí)影視資料假設(shè)運(yùn)用妥當(dāng)?shù)脑?,?huì)大大優(yōu)于簡(jiǎn)化的影視資料或不帶字幕的真實(shí)影視資料。真實(shí)的影視資料可以用于我們的大學(xué)英語課堂,用來教授大學(xué)英語詞匯
(一)影視字幕在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中的運(yùn)用。
影視字幕是一種很有效的擴(kuò)展詞匯量的工具。影視字幕比傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)工具,即書面的文章更幽默,而且它所提供的豐厚的視覺信息大大添加了詞匯習(xí)得的時(shí)機(jī)。依據(jù)Krashen的言語輸入說,要使言語習(xí)得得以發(fā)作,有必要使學(xué)習(xí)者了解的輸入言語包括稍高于其現(xiàn)有才干的言語項(xiàng)目。所以,在影視教學(xué)中,我們應(yīng)選擇稍高于大學(xué)生以后英語水平的真實(shí)的原版影視資料來教學(xué)。但是,不帶任何字幕的原版影視資料關(guān)于非英語專業(yè)學(xué)生來說往往太難,會(huì)傷害他們的積極性。帶有字幕的真實(shí)影視資料假設(shè)運(yùn)用妥當(dāng)?shù)脑?,?huì)大大優(yōu)于簡(jiǎn)化的影視資料或不帶字幕的真實(shí)影視資料。真實(shí)的影視資料可以用于我們的大學(xué)英語課堂,用來教授大學(xué)英語詞匯。
(二)影視字幕在大學(xué)英語聽說教學(xué)中的運(yùn)用。
關(guān)于大少數(shù)學(xué)生來說,他們的英語聽力水平與閱讀水平之間確實(shí)存在著較大的差距?!白x得懂卻聽不懂”的現(xiàn)象普遍存在。在新教改面前,采用影視字幕教學(xué)能為學(xué)習(xí)者發(fā)明出良好的言語環(huán)境,起到“以讀助聽,以讀促聽”的效果。許多學(xué)生反映每當(dāng)碰到不熟的詞語或某個(gè)中央沒聽懂,心里便立刻緊張起來,嚴(yán)重影響對(duì)后續(xù)語句的了解。影視字幕為學(xué)習(xí)者提供了一種極好的彌補(bǔ)手腕,大大提高了對(duì)語料內(nèi)容的了解。影視字幕教學(xué)還有助于營(yíng)建一種特性化的學(xué)習(xí)氣氛,契合新教改的要求。由于學(xué)習(xí)者之間差異的客觀存在,同一部影視片的難易水平會(huì)因人而異。在影視字幕環(huán)境下,學(xué)生可以依據(jù)各自的需求酌情求助字幕去處置所碰到 的困難。在這種特性化的學(xué)習(xí)氣氛中,學(xué)生的視聽活WWW.3A3B.COM動(dòng)充溢著自動(dòng)性,每個(gè)學(xué)生都是積極的參與者。影視字幕使教員的解說量降至最低限制的同時(shí),最大限制地加大了學(xué)生的外語輸入量,這對(duì)提高學(xué)生的聽力水平無疑是大有裨益的。
(三)影視字幕在大學(xué)英語閱讀教學(xué)中的運(yùn)用。
中國(guó)的英語教學(xué)側(cè)重閱讀了解,卻臨時(shí)疏忽閱讀速度。而在快速閱讀練習(xí) 方面,我們以為影視字幕是一種比擬適宜我國(guó)大學(xué)生特點(diǎn)的好方法,主要緣由有二:a.有利于改掉不良閱讀習(xí)氣。很多學(xué)生缺乏速讀看法,養(yǎng)成了回讀、留意力不能高度集中、邊讀邊查字典等不良閱讀習(xí)氣。而影視字幕以其字幕與言語同時(shí)消逝的特點(diǎn)為學(xué)生發(fā)明了一種共同的閱讀氣氛:閱讀者必需盡力按字幕隱現(xiàn)的速度停止閱讀。b.英語為母語者講話的語速普通散布在130—220wpm之間,其中130wpm以下為慢速。160—220wpm為平均語速,220wpm以上為快速;而英語國(guó)度廣播、電視、電影中的語速普通都為200wpm左右。這一語速雖然高于中國(guó)大學(xué)生的英語平均閱讀速度120wpm,但又并非高不可攀,因此,選用這一語速來練習(xí) 和提高我國(guó)學(xué)生的英語閱讀速度是可行的。
(四)影視字幕在大學(xué)英語文明教學(xué)中的運(yùn)用。
英文電影是西方文明的傳達(dá)者,無論是故事的敘說、情節(jié)的開展及人物關(guān)系的變遷都有著很多與我們中式思想不太相反的中央,這些經(jīng)過言語表達(dá)出來的文明差異,僅用言語難以剖析透徹,影視字幕表現(xiàn)出來的文明民俗。
四、結(jié)語
英語電影內(nèi)容豐厚,文明特征突出,語料真實(shí),又最貼近學(xué)生生活,是外語教學(xué)的好幫手。英語電影具有聲響和圖像結(jié)合、言語和情形結(jié)合、視覺撫慰和聽覺撫慰結(jié)合的特點(diǎn),使學(xué)生各種覺得器官同時(shí)并用,全身心之余外語學(xué)習(xí)環(huán)境中,是學(xué)生學(xué)習(xí)言語知識(shí)和文明知識(shí)的有效途徑經(jīng)過在英語教學(xué)中播放原版電影使學(xué)生添加詞匯量,擴(kuò)大句型,了解國(guó)外思想和文明,真正做到“活學(xué)”,練習(xí)聽力和模擬語音口語,在言語環(huán)境中入鄉(xiāng)隨俗。
參考文獻(xiàn):
[1]戴勁.影視字幕與外語教學(xué)[J].外語電化教學(xué),2005(3):18-22.
[2]冀文濤.原版電影在英語教學(xué)中的利用與開發(fā)[J].太原大學(xué)學(xué)報(bào),2008(1):105-107.
[3]汪微.字幕對(duì)伴隨性詞匯習(xí)得的影響[J].外語電化教學(xué),2005(2):47-52.
[4]潘妮.影視字幕在大學(xué)英語教學(xué)的運(yùn)用[J].電影評(píng)介,2006,(20):62-65.
作者簡(jiǎn)介:何海霞(1987-),女,江西南昌,南昌工學(xué)院,研究方向:英漢對(duì)比與研究。