劉瑞明
內(nèi)容摘要:《伍子胥變文》的藥名散文的校釋難度很大,有大量的各類失誤,或缺失謎底,或謎面與謎底說反了,或句意不暢,或違事理?,F(xiàn)對(duì)這些失誤作畢其功于一役地糾誤。
關(guān)鍵詞:伍子胥變文;藥名;新校釋
中圖分類號(hào):G256.1 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1000-4106(2016)04-0070-04
Abstract: Revising and interpreting the“Essay on Medicine Names”by Wu Zixu is complicated by the large amount of various errors present in the received text, including the lack of answers to some riddles, confusion of riddles and their answers, unclear sentence meaning, and descriptions contrary to general reason. This paper aims to correct these errors at one stroke.
Keywords: Wu Zixu Bianwen(scriptural tale); medicine names; new interpretation and revision
1997年中華書局出版的黃征、張涌泉《敦煌變文校注》(以下簡稱《校注》)中《伍子胥變文》的藥名詩還有許多疑難沒有解釋,也有許多的解釋是錯(cuò)誤的。筆者經(jīng)多年細(xì)致思索,現(xiàn)在可以畢其功于一役地解釋這些老大難。每條校議先標(biāo)示《校注》的頁數(shù)、行數(shù),再錄原文。帶數(shù)字的[ ],即引《校注》的校注。另段申述筆者校議。為求簡便,變文語句已校而確的,一般不再直引原有誤字、衍缺字等,也不作交代。
6·4 其妻遂作《藥名[詩]》問曰:
[一九]原校:“‘詩字根據(jù)丁卷補(bǔ)?!?/p>
即甲、乙、丙卷都無“詩”字。按:無“詩”字是對(duì)的,因?yàn)椤版俏榍阎畫D細(xì)辛,早仕于梁,就禮未及當(dāng)歸,使妾閑居獨(dú)活”之類的話實(shí)在不是詩。從來藥名詩與其他各種雜體詩都是獨(dú)立的詩,沒有把藥名與其他各種雜體詩夾在散文中的。以藥名寫散文是本變文的新創(chuàng)。加書名號(hào)作《藥名[詩]》是許多論著者把此稱為藥名詩,都是錯(cuò)誤的。又,此句承應(yīng)的上句“今欲進(jìn)發(fā)向江東,幸愿存情相指示”即向她問路。此段中她也沒有向他問什么,所以“問”是“而”之誤。
6·4 妾是伍茄之婦細(xì)辛,早仕于梁,就禮未及當(dāng)歸,使妾閑居獨(dú)活。
[一九二]伍茄,當(dāng)作“五加”,草藥名,諧音“伍家”。細(xì)辛,草藥名。祝鴻杰、褚良才(以下簡作‘祝、褚)校:“‘細(xì)辛二字,當(dāng)屬下句?!?xì)與‘婿,‘辛與‘幸諧音。”按,古人或稱妻為“細(xì)君”,又諧音以“細(xì)辛”,故二字不屬下句?!队蜗煽摺罚骸扒残℃炯?xì)辛酌酒?!奔匆浴凹?xì)辛”為女子名。下句“早仕于梁”上蓋省略或漏脫“蕩子”二字。
唐代還沒有“是誰家媳婦”的說法。整句的主語都是“妾”,則與“早仕于梁,就禮未及當(dāng)歸,使妾閑居獨(dú)活”大大矛盾。“早仕于梁”云云只能是說伍子胥??梢姡拔榍选笔恰拔樯荨钡闹C音?!皨D”是“子”之誤?!版焙竺婷撀淞诵谓摹胺颉弊??!版颉闭钦浜弦说闹髡Z。祝鴻杰、褚良才?!凹?xì)辛”二字,當(dāng)屬下句,是完全正確的。但“細(xì)辛”應(yīng)是“昔行”的諧音。是的,古人或稱妻為“細(xì)君”,但妻沒有自稱“細(xì)君”的。后文伍子胥答詩:“余亦不是伍茄之子”,可見正是對(duì)“我夫是伍茄之子”而作否定的。
6·5 膏莨薑芥,澤瀉無鄰。
[一九五]膏莨,項(xiàng)楚校:“當(dāng)作‘高良,即高良薑,根莖入藥?!弊!Ⅰ倚#骸啊吡寂c‘膏粱諧音,謂富貴之家,這里是伍妻自指?!卑矗何槠拮灾刚f恐未確。又,“薑芥”當(dāng)即生姜與芥子,皆入藥。祝、褚校謂“薑芥”是“尷尬”的諧音,亦恐未確?!盁o鄰”言其孤莊獨(dú)立也。
各家都回避了這四味藥是怎樣的諧音。“薑芥”是“耩接”的諧音?!案嗔弧笔恰安G(丸)糧”的諧音?!皾蔀a”用字面意思,而“無鄰”是“無淋”的諧音。這兩句是說性孤獨(dú)即性饑餓。也就是后文的“愁歸帳里抱鴛鴦”。又,原“膏”字有草字頭,實(shí)際上并沒有這樣的字,必應(yīng)指出是因“莨”而錯(cuò)誤類化偏旁。
6·5 仰嘆檳榔,何時(shí)遠(yuǎn)志。
[一九八]遠(yuǎn)志,中藥名。祝、褚校:“與‘遠(yuǎn)至諧音?!鄙跏恰?/p>
即理解成妻子希望丈夫遠(yuǎn)來團(tuán)圓,但這是淺見。應(yīng)理解成是“圓志”的諧音,指圓滿地實(shí)現(xiàn)報(bào)仇的志向。
6·5 遂發(fā)豺狐之心。
[二○○]“豺狐”為謎面,“柴胡”為謎底。
恰好解釋相反。“豺狐”應(yīng)為謎底,“柴胡”應(yīng)為謎面。本段文字多有這種錯(cuò)誤。
6·5 誅妾家破芒消,屈身甘。
[二〇一]“芒硝”本作“芒消”,“消”即“消鑠”之意,后固定為藥名,乃改為“石”旁以歸類。此猶如“遠(yuǎn)志”“澤瀉”“甘遂”等加“艸”頭也。
但楚王已經(jīng)誅殺的是伍奢與伍子尚,正追逐而欲誅殺的是伍子胥,并沒有誅殺伍子胥妻的事。所以“誅妾”是“逐夫”之誤?!案仕臁笔恰摆s遂”的諧音,猶如言趕路。遂:行進(jìn)。
6·6 葳蕤怯弱,石膽難當(dāng)。
[二〇三]葳蕤,草藥名,因其柔弱,故又名“女草”“娃草”,此處即用其“柔弱”義。祝、褚說:“‘石與‘失諧音,失膽即失魂??治创_?!?/p>
但葳蕤的得名,是因其柔弱,并非說“葳蕤”詞就有柔弱義?!拜谵ā笔恰拔蜂J”的諧音:懼怕楚王的鋒芒而逃避。
6·6 夫怕逃人,茱萸得脫。
“夫怕逃人”是很不通順的?!芭隆笔恰白鳌毙谓`?!疤尤恕笔恰疤胰恕敝`。
[二○五]茱萸,草藥名。祝、褚校:“此與‘須臾諧音?!笨治创_。疑諧音“誅馀”或“誅夷”。按:只應(yīng)是諧音“誅馀”,即漏網(wǎng)之魚。而“誅夷”音則有隔。
6·6 潛形芒草,匿影藜蘆。
“芒草”是“茫草”的諧音。
[二○七]藜蘆,草藥名,諧音蘆葦之意。
但回避了“蘆”字?!稗继J”是“罹虜”的諧音。
6·7 妾憶淚霑赤石,結(jié)恨青葙。
[二一一]祝、褚解釋此句為“淚盡而繼之以血,以至把石頭也染紅了”,恐未確。
也回避究竟是什么意思。其實(shí)這解釋是正確的。項(xiàng)楚說“青葙”是“青霜”的諧音。但“結(jié)恨青霜”不成意思,“青葙”是“情想”的諧音。
6·6 狀似被趁野干,遂使狂夫莨菪。
[二○九]野干,獸名,與草藥“射干”同音。此處本當(dāng)作“射干”,諧音“野干”。
被獵人追趕的虎狼或兔子等各種獵物,都是慌忙逃跑的情狀,并沒有什么區(qū)別。
[二一○]項(xiàng)楚校:莨菪,中藥名,與“浪蕩”諧音,未確?!袄耸帯绷x即潦倒、落拓。一聲之轉(zhuǎn)。
按:與“浪蕩”諧音是對(duì)的,就是字面的意思,猶如說流浪。
6·7 夜寢難可決明,日念舌干卷柏。
“決明”是“覺明”的諧音?!熬戆亍笔恰熬彀佟钡闹C音。
6·8 謂言夫婿麥門,遂使蓯蓉緩步。
“使”字生硬,應(yīng)是“便”之誤。
6·8 看君龍齒,似妾狼牙。
[二一九]龍齒,草藥名。古代象、犀牛等牙齒的化石。伯二三七八張仲景《五臟輪》:“飛尸走疰~,速用雄黃,忽爾驚邪,急求龍齒?!贝似湫в?。
[二二〇]狼牙,草藥名。龍齒、狼牙,皆諧音牙齒。
說龍齒,是草藥名,是對(duì)的。但這里說的是人的牙齒,就完全不是古代象、犀牛等牙齒的化石?!褒堼X”是“隆齒”的諧音,即指口語說的“板牙”?!版茄馈笔恰版裳馈钡闹C音。伍子胥的回答“我之羊齒,非是狼牙”,即充分可證。
6·8 桔梗若為,愿陳枳殼。
[二二二]“枳殼”是“愨”的諧音。句謂愿你能表白一下實(shí)情。
按:“枳”是“至”的諧音。
6·9 余乃生于巴蜀,長在藿鄉(xiāng)。
[二二五]祝、褚校:“巴蜀,地名,相應(yīng)中藥名是‘巴菽?!鄙跏?。
但伍子胥不生于巴蜀、長在藿鄉(xiāng)。更關(guān)鍵性的是巴蜀不是藥名。此“巴蜀”必是“八角”之誤,即指也是調(diào)料的大香,或從形狀名八角。而“八角”是“八椒”的諧音?!稘h語大詞典》:“八椒圖:封建時(shí)代官署和顯貴府第大門上的螺形裝飾物。俗名‘鼓丁。”《西廂記》第五本第四折:“門迎駟馬車,戶列八椒圖。娶了個(gè)四德三從宰相女,平生愿足?!薄秹︻^馬上》第四折,老夫人發(fā)話叫張生與鶯鶯成親,張生唱:“你封為三品官,列著八椒圖。”
[二二六]藿鄉(xiāng),項(xiàng)楚校:“相應(yīng)中藥名是‘藿香?!?/p>
按:“藿香”是“奯相”之誤?!稘h語大詞典》:“奯huò:空竅大。后泛指大?!薄皧_相”即大相,指伍奢是大官的國相。“生于八椒,長在奯相”不是說籍貫,而是說家世。
6·10 父是蜈公,生居(諸)貝母。
[二二八]祝、褚校:“‘居通‘倨;‘貝與‘悖諧音。句謂自己生性倨傲,常常與母親相悖違。”按:“貝母”是“母親”之“母”的諧音。而“居”是“諸”的通假。“生諸貝母”即是“生之于母”,謂貝母所生也。
但,說生性倨傲,常常與母親相悖違,這是沒有根據(jù)的,也與此詩僅是要說就是伍子胥的簡單意思不承?!吧谀浮?,則完全是廢話?!吧谀浮保膊皇侵^貝母所生的意思;反過來說,“貝母所生”也不能表示“生之于母”。實(shí)際情況必應(yīng)是,“生”是“出”的誤字?!熬印弊趾弦耍脯F(xiàn)在居住在外?!爸T”之校誤?!柏悺笔恰氨场钡闹C音。此句實(shí)際上是說逃出家外,與父母背離。即離井背鄉(xiāng)。
6·10 遂使金牙采寶,支子遠(yuǎn)行。
[二二九]寶,丁卷作“賓”。形近而訛。祝、褚校:“金牙,金牙石,中藥名?!鹧郎w與‘金華諧音(牙、華二字同屬麻韻,發(fā)聲部位也相近)?!卑矗何匆姟把馈薄叭A”通假之例。江蘇鎮(zhèn)江西北有“金山”,古有氏父、獲符、伏牛等名。唐代時(shí)裴頭陀于江邊獲金,遂改名“金山”。疑“金牙”之“牙”諧音“涯”,指金山所在的江涯。
[二三〇]支,原錄作“之”。項(xiàng)楚校:“‘之子是詩底,相應(yīng)的藥名是‘梔子。”按:“支”,丁卷作“之”?!爸印奔创巳?,不煩校改。
解釋成金牙石似乎正確,但多了個(gè)“石”字,仍然不妥。說“牙”諧音“涯”,指金山所在的江涯。但指金山所在的江涯,不能說成“江涯”?!敖摹敝溉魏谓牡牡胤??!敖鹧馈奔粗附?,又名黃牙。見《本草綱目·金》。“金牙”諧音“驚押”,指被要押解即逮捕而受驚。諸家對(duì)“采寶”回避不言?!安蓪殹敝C音“蠆”、“鴇”。蠆即蝎子。鴇也入藥,見《本草綱目·禽》?!跋姟?、“鴇”諧音“裁暴”,指伍子胥發(fā)誓要制裁殘暴的楚王。詩底即謎底,就是不應(yīng)該出現(xiàn)的,應(yīng)該出現(xiàn)的謎面正應(yīng)該是“梔子”。
6·10 劉寄奴是余賤朋,徐長卿為之貴友。
[二三一]劉寄奴,草藥名,以有“奴”字,故稱“賤朋”。
[二三二]徐長卿,草藥名,以有“卿”字,故稱“貴友”。
回避解釋謎底。劉寄奴是實(shí)際有的名人,但“寄奴”在文學(xué)作品中也是虛擬的人名。關(guān)漢卿《青哥兒·十二月》:“前年維舟寒瀨,對(duì)蓬窗叢菊花開。殘跡猶存戲馬臺(tái),說道丹陽寄奴來,悉無奈。”又元代孫叔順《粉蝶兒》套也是藥名詩,序詩是:“海馬閑騎,則為瘦人參請他醫(yī)治。背藥箱的劉寄奴跟隨。一腳的陌門東,來到這于閣內(nèi)。”例中是假說的仆童名。變文此處“劉寄奴”是“留季奴”的諧音。季,是排行小的。指伍子胥是小兒子。奴,是自稱,見《敦煌變文字義通釋》。留季奴:我家只留下了我這個(gè)小兒子?!坝噘v朋”諧音“遇見逢”,三字不避復(fù):就是你遇見的我。“徐長卿”是“胥長親”的諧音。長親指兄長與父親。“友”是“酉”的諧音:老。《說文》:“酉:就也?!本停浅墒??!稜栄拧め屘臁罚骸坝希盒阋?。秀者,物皆成也?!毙悖f稼吐穗,接近收獲?!痘茨献印ぬ煳挠?xùn)》:“酉者,飽也。”《白虎通·五行》:“酉者,老也?!薄妒酚洝ぢ蓵罚骸鞍嗽乱玻芍心蠀?。南呂者,言陽氣之旅入藏也。其于十二子為酉。酉者,萬物之老也,故曰酉。”
6·11 共渡蘘河,被泥寒水傷身。
[二三四]蘘河:相應(yīng)的藥名是蘘荷。
“共渡蘘河”是“共度襄合”的諧音,指志同道合。
[二三五]原校:“‘寒水上原有‘泥字,當(dāng)是衍文,據(jù)丁卷刪?!卑矗骸昂笔恰昂?,一名石膏,藥用礦物?!澳唷弊址茄芪??!度圃姟肪砦辶哙崓贰督蜿栭T詩》:“泥寒段款蹶不進(jìn),疲童退問前何為?”“泥寒”即是“泥寒水”。
但不能把“寒水”說成泥寒水,也不能把“寒水石”說成泥寒水石?!督蜿栭T詩》:“泥寒段款蹶不進(jìn),疲童退問前何為?”是說水既多泥,又寒冷。是特殊的個(gè)例。并沒有叫泥寒水的藥名。民間只說寒水傷身,而從不說泥寒水傷身。“泥”字只能是衍文。“寒水”是“悍說”的諧音:兇惡的游說。游說指寫假信讓救父命。兇惡即指旨在殺害。
6·11 二伴芒消,唯余獨(dú)活。
[二三六]二伴:指劉寄奴、徐長卿。
“芒消”是“亡消”的諧音,指死亡。再根據(jù)“唯余獨(dú)活”就充分可知“徐長卿”就是指父兄。
6·11 每日懸腸續(xù)斷,情思飄搖。
[二三七]懸腸指懸腸草,中藥名。
“懸腸”是“懸悵”的諧音。
6·12 獨(dú)步恒山,石膏難度。披巖巴戟,數(shù)值柴胡。
[二四二]祝、褚校:“‘巴戟諧音‘巴棘。”近是。
“近是”是接近正確,未達(dá)一間的意思。那就應(yīng)該指出那完全正確的是什么意思而不應(yīng)回避。其實(shí)僅就字面來說,“巴棘”也是完全正確的。自然,確實(shí)也是未達(dá)一間,即“巴”是連接的意思。
6·12 乃憶款冬,忽值鐘乳。
[二四四]“冬”與下句“夏”都指季節(jié)。
但文中絲毫并沒有說什么事與什么季節(jié)聯(lián)系。而說“憶款冬”必應(yīng)是有特殊原因的,就是應(yīng)交代的?!皯洝笔恰坝觥敝`。敦煌方言止攝與遇攝同音而誤。“遇”與“值”復(fù)說現(xiàn)在遇到妻子。“款冬”是“款東”的諧音:款待的東家。“鐘乳”是“鐘汝”的諧音。“鐘”卻是遭逢的意思。曹植《盤石篇》:“經(jīng)危履險(xiǎn)阻,未知命所鐘?!薄蛾悤じ咦婕o(jì)上》:“此地山川秀麗,當(dāng)有王者興,二百年后,我子孫必鐘斯運(yùn)?!?/p>
6·12 留心半夏,不見郁金。
[二四七]“郁金”隱“金銀”之“金”。
“半夏”是“伴黠”的諧音?!鞍椤敝钙拮樱弧镑铩敝嘎斆鞫苹?,即一下就認(rèn)準(zhǔn)了他,又多方暗示而不泄露他的實(shí)際。隱“金銀”之“金”的解釋非常錯(cuò)誤。為什么突兀無承的說要見金銀呢?難道是想問妻子要錢?其實(shí)“不”是“亦”之誤?!坝艚稹笔恰坝窠稹钡闹C音,譽(yù)稱妻子的品節(jié)。
6·13 余乃反步當(dāng)歸,芎窮至此。
[二四八]芎窮:相應(yīng)的草藥是芎。
按:“當(dāng)歸”是“當(dāng)貴”的諧音?!败焊F”是“芎”的誤字。
6·13 我之羊齒,非是狼牙。
[二四九]“齒”與“牙”都隱指人齒。
這等于沒有解釋。難點(diǎn)是“羊”與“狼”?!把螨X”是“佯持”的諧音?!袄茄馈笔恰袄裳馈钡闹C音。
6·16 夫主姓伍身為相。
但伍子胥并不是國相?!吧怼笔恰案浮敝`。
7·1 伍子胥被認(rèn)相辭謝,方便軟言而帖寫。
[二六一]方便,偏義復(fù)詞,義偏于“方”則為“方法”、“設(shè)法”義;義偏于“便”則為“機(jī)會(huì)”、“隨機(jī)”義。蔣禮鴻云“方便”為“采取不正當(dāng)?shù)氖侄危撏?,未確。此處蓋為伍子胥趁著向妻辭謝(道謝)之機(jī)而加以好言慰喻也?!疤麑憽睉?yīng)即“慰喻”的意思。蔣禮鴻懷疑“帖寫”為“推卸”“退卻”,恐未確。
“方便”絕對(duì)不是偏義復(fù)詞。也絕對(duì)沒有“設(shè)法”、“機(jī)會(huì)”、“隨機(jī)”義?!稗o謝”是推辭拒絕的意思,即“娘子莫漫橫相干,人間大有相似者。”而不是“道謝”的意思。其中說你是我的丈夫,伍子胥接著就說,我不是你的丈夫。這里并不是什么難得的機(jī)會(huì)??梢姲选胺奖恪苯忉尦伞皺C(jī)會(huì)”就是錯(cuò)誤的。蔣禮鴻懷疑“帖寫”為“推卸”“退卻”,固然未確,解釋成“慰喻”的意思,也沒有道理,與“帖寫”兩個(gè)字都風(fēng)馬牛不相及?!疤麑憽笔恰百N”之誤?!百N”:貼補(bǔ)?!啊保荷蒲浴!稘h語大詞典》:“[xiè《集韻》下介卻,去怪,匣]:和善?!队衿ぱ圆俊罚骸荷埔?。”在拒認(rèn)之后又補(bǔ)充讓她感到和善的話。即下文:“倘見夫婿為通傳,以理勸諫令歸舍。今緣事急往江東,不得停留復(fù)日夜?!?/p>
7·2 娘子夫主姓伍身為相。
“身”也是“父”之誤。