譚敏
[摘要]英國(guó)作家朱利安·巴恩斯的小說《地下鐵》有著豐富的思想內(nèi)涵,據(jù)此小說改編的同名電影成功地運(yùn)用了電影敘事機(jī)制,通過巧妙組合畫面、音樂、聲音、語言等多種電影敘述材料,成功地實(shí)現(xiàn)了從文學(xué)敘事到電影敘事的過渡和轉(zhuǎn)換。通過創(chuàng)造性地在情節(jié)和畫面、音樂、文字之間建構(gòu)一種微妙的結(jié)構(gòu),這部電影既保留了小說原著的內(nèi)涵,又能引導(dǎo)觀眾產(chǎn)生新的認(rèn)知,堪稱文學(xué)著作改編成電影的成功典范。
[關(guān)鍵詞]朱利安·巴恩斯;《地下鐵》;電影敘事機(jī)制
朱利安·巴恩斯是馳名當(dāng)代英國(guó)文壇的小說家,他的首部小說《地下鐵》(Metroland,1980)是一部充滿思考和想象的小說佳作,英國(guó)導(dǎo)演菲利普·塞維爾(Philip Saville)于1997年將其改編后搬上大銀幕。巴恩斯是一位以后現(xiàn)代實(shí)驗(yàn)風(fēng)格著稱的小說家,因其多思、睿智而被稱贊為一位“聰明的小說家”,將他的作品搬上銀幕絕非易事。但該影片上映后獲得了廣泛好評(píng),歐文·格雷伯曼(Owen Gleiberman)在《每周娛樂》上給該影片評(píng)價(jià)是A,稱其為“一部富有內(nèi)涵的、沉靜的、不矯情的電影”“非常罕見地誠(chéng)實(shí)描畫了幸?;橐鲋腥说膹?fù)雜欲望”[1]。一部思想內(nèi)涵深邃、故事情節(jié)發(fā)展平緩的小說如何被轉(zhuǎn)化為一部成功的文藝類影片,這是一個(gè)值得思考的問題。正如阿爾貝·拉費(fèi)在其著作《電影邏輯》中提出的發(fā)人深省的問題:“如果世界與它緊密相伴,它(電影敘事)怎樣才能像長(zhǎng)篇小說或短篇小說一樣靈活自如呢?”[2]本文認(rèn)為該影片成功地運(yùn)用了電影敘事機(jī)制,巧妙地實(shí)現(xiàn)了從文學(xué)敘事到電影敘事的過渡和轉(zhuǎn)換。通過創(chuàng)造性地在情節(jié)和畫面、音樂、文字之間建構(gòu)一種微妙的結(jié)構(gòu),這部電影引導(dǎo)觀眾產(chǎn)生新的認(rèn)知。
一、敘述者和敘事機(jī)制
根據(jù)傳統(tǒng)的觀點(diǎn),任何敘事都意味著有一位敘述者,文字?jǐn)⑹碌臄⑹稣吆苋菀妆嬲J(rèn),但電影中的一切聲音和畫面似乎都是在自我呈現(xiàn),敘述策源地對(duì)觀眾而言是隱匿的。當(dāng)前電影敘事研究基本一致認(rèn)為,在電影中存在一個(gè)基本的敘事機(jī)制,即承認(rèn)有影片敘事陳述負(fù)責(zé)人的存在。拉費(fèi)將電影中觀眾看不到的敘述者稱為“大影像師”,他認(rèn)為(電影)敘事由一個(gè)“畫面操縱者”、一個(gè)“大影像師安排”?!按笥跋駧煛辈⒎侵敢粋€(gè)具體的人或物,而是一個(gè)看不見的敘述策源地,一種操縱畫面的機(jī)制。安德烈·戈德羅和弗朗索瓦·若斯特在回答“誰講述影片”時(shí),也得出相似的結(jié)論:“基本敘述者、影片敘事交流的負(fù)責(zé)人可以被看作為一種機(jī)制,他操作各種各樣的影片表現(xiàn)材料,對(duì)其作出安排,組織其敘述方式,制定其活動(dòng)策略,以此向觀眾提供各種敘事信息?!盵2]安德烈認(rèn)為,通過策略性地組合畫面、音響、話語、文字、音樂這些材料,完全可以構(gòu)建一種所謂“影片話語化的程序”的“敘事體系”[2]。受此啟發(fā),本文試圖通過捕捉“大影像師”的蹤跡,即解讀該電影的敘事機(jī)制,來深入解析該影片,并比較其與同名小說敘事之間的聯(lián)系和異同。
電影《地下鐵》由三個(gè)完整的情節(jié)段落構(gòu)成,基本對(duì)應(yīng)巴恩斯的同名小說,但打破了小說的時(shí)序。電影從1977年在倫敦郊區(qū)過著平穩(wěn)乏味的婚姻生活的克里斯接到兒時(shí)好友托尼的電話開始倒敘,躺在床上的克里斯開始追憶1968年在巴黎與女友的邂逅、親密同居到分手的過程,其中數(shù)次閃回至1963年,追溯學(xué)生時(shí)代的克里斯與托尼充滿叛逆的青春。這樣的處理似乎把小說中按時(shí)間順序進(jìn)行單線敘事的結(jié)構(gòu)變成了嵌套敘事,誘使觀眾假設(shè)克里斯作為敘述者。但其實(shí)這只是一種觀眾的假設(shè),事實(shí)上,克里斯本人同影片中其他人物一樣從外部被展示,和其他人物一樣都有自己的聲音。根據(jù)安德烈·戈德羅和弗朗索瓦·若斯特的電影敘事理論,電影在第一層次總是在講述,而呈現(xiàn)出來的視覺化的敘述者進(jìn)行的是“講述下的講述”,視覺化的敘述者從事的敘事活動(dòng)是次敘事,影片唯一的真正的敘述者只能是暗隱的“大影像師”。[2]因此,克里斯這樣的人物角色其實(shí)是“代理敘述者”或 “第二敘述者”,他的講述活動(dòng)是“大影像師”安排的敘事機(jī)制中的一部分。那么“大影像師”如何將小說文本中的敘述者變成電影中的“代理敘述者”?“大影像師”如何將小說原著中豐富的思想內(nèi)涵在銀幕上呈現(xiàn)?下文擬分析《地下鐵》中“大影像師”通過音樂、聲音、語言、文字與畫面的組合構(gòu)建電影敘事的過程。
二、音樂、語言與畫面
音樂藝術(shù)對(duì)電影敘事有著極其重要的作用,有時(shí)一段成功的配樂或一首成功的片尾曲為電影獲得的贊譽(yù)甚至超過影片本身。一般來說,電影音樂分為兩種:現(xiàn)實(shí)性音樂和功能性音樂。前者也叫客觀的音樂,這類音樂在畫面上有聲音來源,包括在電影的場(chǎng)景中出現(xiàn)的各種音樂,如電影人物或情節(jié)中制造的音樂,這類音樂是由劇作家、導(dǎo)演事先在文學(xué)劇本中安排的;后者也叫主觀音樂,這類音樂在畫面上沒有聲音來源,一般是由作曲家轉(zhuǎn)為電影創(chuàng)作的,著重表現(xiàn)畫面中所沒有或不能被表現(xiàn)的內(nèi)容,如人物的心理活動(dòng)。
電影《地下鐵》的片頭和片尾曲是由蘇格蘭吉他手兼詞曲作家馬克·諾夫勒(Mark Knopfler)創(chuàng)作的同名歌曲,可以說許多觀眾是為這首精彩的電影歌曲而慕名觀影的。伴著吉他彈奏的《地下鐵》清新、明快的旋律,影片拉開帷幕,展現(xiàn)的是倫敦郊區(qū)克里斯夫婦的平靜生活狀態(tài)。這首樂曲昭示了故事伊始,倫敦郊區(qū)中產(chǎn)階級(jí)生活寧靜又稍顯沉默、單調(diào)的生活氛圍。兒時(shí)好友托尼的造訪,勾起克里斯對(duì)往事的回憶,并誘惑他淺嘗了放縱的滋味。在經(jīng)歷了一場(chǎng)平日壓抑的欲望與婚姻道德倫理的掙扎和沖突后,克里斯最終心甘情愿地回歸了平日的“平靜”狀態(tài),繼續(xù)單調(diào)的中產(chǎn)階級(jí)生活。故事結(jié)尾,難以入睡的克里斯夜起披衣徘徊于屋外街道,在幻覺中看到前女友安妮可款款走來。幻覺消失之時(shí),妻子瑪麗安來到他的身邊,問他“什么是幸福?”克里斯面帶微笑,平靜地回答:“幸福就是,如果現(xiàn)在不抓住,就再也沒有了。”兩人攜手回家,這時(shí)響起了馬克·諾夫勒用那略帶嘶啞的嗓音低聲吟唱的片尾曲《地下鐵》:“……夢(mèng)見昨日的歡笑/魔鬼和愛人齊來嬉鬧/但夢(mèng)醒之后是清晨/追逐體面的籠罩/在白日/我抓住了真實(shí)的東西/這是我的歸屬/我知道……” 如果說結(jié)尾的對(duì)白過于簡(jiǎn)短、直接、粗略的話,馬克·諾夫勒吟唱的歌曲則更能曲折、細(xì)致地傳遞那種集復(fù)雜、糾結(jié)和清醒、理智于一體的情感狀態(tài)。這首精彩的片尾曲屬于作曲家為電影量身定制的“功能性音樂”,意欲表達(dá)主人公復(fù)雜的、用對(duì)白和語言難以表達(dá)的心理活動(dòng),是“大影像師”敘事機(jī)制的一部分。這段音樂契合故事情節(jié)和人物心理,配合畫面,婉轉(zhuǎn)、細(xì)致地傳遞了影片要表達(dá)的主題:復(fù)雜的人性欲望終將臣服于婚姻的道德倫理。
影片中的音樂形式多樣、種類豐富。除了屬于“功能性音樂”的膾炙人口的片尾曲,影片中還有多首由劇作家或?qū)а菰趧”净蜱R頭中安排的“現(xiàn)實(shí)性音樂”,如托尼帶克里斯參加鼓吹性自由的瘋狂聚會(huì)上演奏的朋克音樂。朋克音樂誕生于英國(guó),在20世紀(jì)70年代,也就是故事發(fā)生的年代,大放異彩。這種音樂風(fēng)格的特點(diǎn)就是“反叛”——反叛傳統(tǒng),反叛制度,反叛日漸枯燥、毫無激情和意義的生活。朋克音樂用簡(jiǎn)單的和弦表達(dá)簡(jiǎn)單的情感,他們?cè){咒戰(zhàn)爭(zhēng),卻在生活中充滿憤怒;他們生活靡亂,但對(duì)未來充滿向往。這些特點(diǎn)無一不契合托尼的風(fēng)格,無一不映射了青年時(shí)期托尼和克里斯度過的瘋狂歲月。將朋克音樂楔入影片中一群放縱的青年聚會(huì)的場(chǎng)景,“大影像師”成功地呈現(xiàn)了小說中需多段文字才能解釋清楚的“憤怒的一代”的文化,讓觀眾在音樂和畫面中體會(huì)那種失去理智的瘋狂,與托尼后來回歸的平靜生活形成一種強(qiáng)烈的比對(duì)。不僅引導(dǎo)觀眾選擇正確的倫理向度,也觸及了藝術(shù)與生活的區(qū)別這一主題,借助于音樂和畫面的組合,“大影像師”將小說中克里斯的心理獨(dú)白進(jìn)行了生動(dòng)傳神的呈現(xiàn):“我們有罪惡感是因?yàn)槲覀兒ε挛覀儗?duì)藝術(shù)的熱情是源自生活的空虛。這兩個(gè)概念如何才能相容?哪兒是平衡點(diǎn)?生活可以是藝術(shù)嗎?……”[3]朋克音樂曾經(jīng)將它的憤怒燃燒了英倫三島和美利堅(jiān),但于70年代末接近尾聲,因此像克里斯那樣曾自詡為“憤怒的一代”的人回歸平靜的生活似乎也是時(shí)代的必然。
三、聲音、文字與畫面
相對(duì)于電影,小說中敘述者的聲音定位比較簡(jiǎn)單,通常用代詞就能明確指示發(fā)出聲音的敘述者,用時(shí)態(tài)就能指示發(fā)出聲音的時(shí)間,但在電影中,因?yàn)橐ㄟ^演員——人物的聲音才能確認(rèn)演員——敘述者的聲音,難以像小說那樣輕松表達(dá)敘述者聲音的語法和時(shí)態(tài)。但聲音的音色可以作為電影敘述的標(biāo)志,通過聲音音色的變化,我們能夠察覺外加聲音怎樣變成畫內(nèi)音。
小說《地下鐵》中屢見大段的文字描述主人公克里斯在平靜生活的表象下內(nèi)心的焦灼。如第三章“地下鐵II(1977)”開篇就是一段第一人稱敘述者的獨(dú)白:“想想我偽裝得這么好也真是夠讓自己吃驚的。年齡:30/ 婚姻狀況:已婚/ 孩子:一個(gè)/工作:一份/房子:一幢/是否有抵押:是……”[3]這樣的文字如何搬上銀幕呢?《地下鐵》的“大影像師”是這么處理的:畫面上的克里斯夜不能寐,披衣而起,一個(gè)人深夜在街道散步,這時(shí)響起了外加聲音:“克里斯,為什么你起床出門溜達(dá)?”“沒什么,我只是想一些事情?!薄跋胧裁词虑??”“沒什么,就是想些關(guān)于過去、將來、生活意義之類的事情。我在頭腦里列清單?!薄笆裁礃拥那鍐??”“你知道,有的人晚上睡不著覺就數(shù)羊,我卻靠列清單?!苯又褪菑男≌f中直接移植上段引文中的清單,這時(shí),畫面轉(zhuǎn)回到克里斯夫婦臥室的床上,此時(shí)觀眾才明白,原來這段對(duì)話發(fā)生在克里斯與瑪麗安之間,電影通過夜不能寐的克里斯深夜外出的鏡頭表現(xiàn)主人公內(nèi)心的焦灼,但究竟為何焦灼呢?“大影像師”則通過對(duì)話,將外出畫面拉回到前一個(gè)鏡頭,此時(shí)對(duì)話又變成了畫內(nèi)音。他向妻子坦言自己焦慮,卻不知為何焦慮,于是通過列清單的方式讓自己入睡。通過聲音與畫面的分離,旋即又拉回畫面,“大影像師”巧妙地將人物的復(fù)雜心理搬上了銀幕,保留了小說原著的思想內(nèi)涵。
影片還通過原生內(nèi)聽覺聚焦的方式來表現(xiàn)人物復(fù)雜的心理活動(dòng)?!霸鷥?nèi)聽覺聚焦”是安德烈·戈德羅和弗朗索瓦·若斯特在《什么是電影敘事學(xué)》中提出的概念,因?yàn)殡娪爸杏袝r(shí)難以對(duì)聲音發(fā)源地進(jìn)行辨識(shí),不容易知道聲音是否經(jīng)過某一人物耳朵的過濾,因此“大影像師”將聲音發(fā)生某些畸變(如:水下游泳者呼吸困難的特殊聲音),造成一種特殊的聽覺,將一種不可見的機(jī)制表達(dá)出來。以另一個(gè)克里斯夜不能寐的鏡頭為例,輾轉(zhuǎn)難眠的克里斯耳邊響起了安妮可的聲音,“大影像師”故意將安妮可的聲音加上濃重的回聲效果,一為懷舊,二為表示聽覺聚焦者克里斯此時(shí)正處于精神恍惚狀態(tài)。安妮可問他:“我原以為你去巴黎是想成為藝術(shù)家的?!边@時(shí),畫面上突然出現(xiàn)了托尼坐在克里斯的床邊,接著安妮可的話,同樣是用特殊技術(shù)處理過的聲音詰問克里斯:“看看十年以后的你在做些什么吧!你的住處離你長(zhǎng)大的地方不到一英里,干著一項(xiàng)讓你自己都感到鄙夷的工作?!币粋€(gè)原本簡(jiǎn)單的畫面,通過加入敘述者幻聽幻覺的聲音和影像,呈現(xiàn)了原著小說中敘述者在平庸生活中飽受內(nèi)心掙扎和折磨的過程。通過畫面和聲音的巧妙結(jié)合,傳達(dá)了深刻的思想意蘊(yùn)。
四、結(jié)語
雖然巴恩斯的小說《地下鐵》中含有大量關(guān)于人生的哲學(xué)思考,其小說敘述者用心理獨(dú)白、意識(shí)流或自由間接引語等方式呈現(xiàn)大段復(fù)雜的心理活動(dòng),但改編過的電影基本保留了原著的思想內(nèi)涵,這是“大影像師”靈活運(yùn)用電影的多種敘事材料成功構(gòu)建一個(gè)合適的敘事機(jī)制的結(jié)果?!兜叵妈F》的電影改編可稱為文學(xué)著作改編電影的成功典范。
[課題項(xiàng)目] 本文系天津市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃課題“現(xiàn)實(shí)·現(xiàn)代·后現(xiàn)代:朱利安·巴恩斯的創(chuàng)作風(fēng)格研究”(項(xiàng)目編號(hào):TJWW13-038)的成果之一;中國(guó)民航大學(xué)科研基金(項(xiàng)目編號(hào):2012kyh02)的成果之一。
[參考文獻(xiàn)]
[1] Metroland(film)[OL].Wikipedia,https://en.wikipedia.org/wiki/Metroland_(film).
[2] [加]安德烈·戈德羅,[法]弗朗索瓦·若斯特.什么是電影敘事學(xué)[M].劉云舟,譯.北京:商務(wù)印書館,2010.
[3] Barnes, Julian.Metroland[M].New York: Vintage International,1992.