李華
[摘要]受到市場經(jīng)濟(jì)的影響,文學(xué)電影改編會(huì)受到各種消費(fèi)文化要素的影響,美國著名導(dǎo)演羅伯特·澤米吉斯2007年執(zhí)導(dǎo)的電影《貝奧武普》是在消費(fèi)文化下文學(xué)電影改編的一個(gè)典型的案例。他在改編時(shí)革新了原著中的故事情節(jié),在充分地挖掘原著中故事元素的基礎(chǔ)上,對原著中的一些關(guān)鍵的人物角色進(jìn)行了重新設(shè)置,將英雄的人性光芒加以突出,貼近觀眾,此外該電影還充分發(fā)揮了視覺文化的功能,打造了一場視覺盛宴。
[關(guān)鍵詞]消費(fèi)文化;《貝奧武普》;電影改編
消費(fèi)文化是社會(huì)文化的重要組成部分,包括生態(tài)消費(fèi)文化、精神消費(fèi)文化以及物質(zhì)消費(fèi)文化,它是人類在消費(fèi)領(lǐng)域創(chuàng)造的優(yōu)秀成果的結(jié)晶。我國改革開放之后,由于受到市場經(jīng)濟(jì)的影響,傳統(tǒng)文化也被賦予了新的內(nèi)容。消費(fèi)文化會(huì)受到許多因素的影響和制約,在當(dāng)今這個(gè)物欲橫流的時(shí)代,文化逐漸被商品化和產(chǎn)業(yè)化,人們在消費(fèi)文化的影響下,更加注重享樂和刺激。電影是文化中重要的組成部分,在消費(fèi)文化下,也受到了不同程度的影響。本文分析并探討了改編之后的電影《貝奧武普》與原著史詩的不同,進(jìn)一步說明了電影消費(fèi)特征在現(xiàn)代文化中已經(jīng)愈發(fā)凸顯。
一、用電影解構(gòu)與重構(gòu)文學(xué)原著
《貝奧武普》主要講述的是英雄貝奧武普的英勇事跡,它是歐洲最早的方言史詩,也是英國盎格魯撒克遜時(shí)期最長和最古老的文學(xué)作品。一直以來,人們在解讀這部文學(xué)作品時(shí)大都是遵循著一種善惡二元對立的思維去理解的,而改編之后的電影《貝奧武普》對這部作品有了新的解讀和詮釋,運(yùn)用了現(xiàn)代人的思維賦予英雄的形象更多的理性與人性,在不改變原著史詩故事發(fā)展順序的基礎(chǔ)上又增加了一些新的元素,從而最大限度地調(diào)動(dòng)觀影者的興趣,用電影的方式將古老的英雄故事講述得耐人尋味。電影與原著史詩相比,最大的不同就是雖然保留了原著中人物的身份和性格,但對于故事的敘述方式卻做出了較大的改變,這樣的改編其實(shí)也是受到現(xiàn)代消費(fèi)文化語境的影響,使電影創(chuàng)作方式為消費(fèi)文化做出了一定的讓步。
從藝術(shù)的表現(xiàn)形式上來說,電影《貝奧武普》對原著史詩的改編使整個(gè)故事的架構(gòu)更加一目了然,觀眾在觀看時(shí)可以更加明白情節(jié)之間的變化與推進(jìn),這對于后來電影中矛盾的集中爆發(fā)也產(chǎn)生了一定的影響。總體來說,2007年羅伯特·澤米吉斯執(zhí)導(dǎo)的動(dòng)畫電影《貝奧武普》耗費(fèi)巨大的投資,采用真人模擬動(dòng)畫來表現(xiàn),使這部電影更加獨(dú)特與出彩,而且也更符合人物真實(shí)的表情流露和動(dòng)作展示,是該影片的一大創(chuàng)新之處。
二、拉近觀眾與英雄人物之間的距離
隨著時(shí)代的不斷發(fā)展,文化已經(jīng)由純粹的藝術(shù)變?yōu)橐材軌蛎鞔a標(biāo)價(jià)的商品,在這個(gè)物欲橫流的時(shí)代,越來越多的人利用文化來賺取更多的商機(jī),這也是時(shí)代發(fā)展的一種趨勢。在這種消費(fèi)文化背景下,我們可以通過文化來進(jìn)一步約束自己的一言一行,也可以通過英雄來深刻地認(rèn)識(shí)自我并反省自我。在這種題材的電影中,那些英雄的人物形象往往會(huì)受到眾人的崇拜與追捧,人們對此會(huì)產(chǎn)生一種膜拜與向往,塑造的英雄形象越英勇與偉大,往往也越容易贏得觀眾的認(rèn)同和喜愛。但是這種認(rèn)同感同時(shí)也會(huì)產(chǎn)生一些矛盾,如果把英雄人物塑造得過于宏偉和不真實(shí),就會(huì)使得偉大的英雄人物形象似乎遠(yuǎn)離人們的日常生活,將觀眾與英雄的距離逐漸地越拉越遠(yuǎn),這樣就會(huì)使觀眾在觀看電影時(shí)產(chǎn)生一種深深的失落感。也正是如此,導(dǎo)演羅伯特·澤米吉斯才將原著史詩《貝奧武普》改編為一部動(dòng)畫電影,使偉大的英雄人物形象走下了神壇,走近了觀眾,使觀眾能切身地體會(huì)到真實(shí)的英雄形象,這也是這部電影當(dāng)初改編的初衷之一。
在原著史詩中,對英雄貝奧武普的描寫突出了他的戰(zhàn)無不勝與所向披靡,似乎這個(gè)偉大的英雄人物身上并不存在任何的缺點(diǎn)與瑕疵,整體看來更像是在講述一個(gè)神話故事。2007年版的動(dòng)畫電影《貝奧武普》將原著中貝奧武普戰(zhàn)無不勝的完美的英雄形象做了一些改動(dòng),他不再只是一往無前的戰(zhàn)神,他也擁有與普通人一樣的情懷與感受。當(dāng)他看到格倫德爾母親全裸的軀體時(shí),作為一個(gè)男人,他也沒能經(jīng)得起誘惑而犯下了錯(cuò)誤,由此生下了噴火巨龍這個(gè)兒子。在這個(gè)情節(jié)的設(shè)置中革新了原著中的一些內(nèi)容,也很好地交代了格倫德爾與噴火巨龍的出身背景。電影中貝奧武普將自己看作一個(gè)凡人,一個(gè)會(huì)犯錯(cuò)的凡人,這使得貝奧武普在原著史詩中攻無不克的英雄形象走下了神壇,進(jìn)一步貼近了觀眾。
三、用特效打造震撼人心的電影畫面視覺效果
電影與文學(xué)藝術(shù)相比有很大的不同,電影主要是通過視覺和聽覺上的雙重效果,帶給觀眾更為直觀和立體的感受。從商業(yè)的角度出發(fā),在進(jìn)行電影創(chuàng)作時(shí)應(yīng)充分考慮各方面的因素,最大限度地展現(xiàn)出文學(xué)中所不能體現(xiàn)的東西,從視覺和聽覺上進(jìn)行獨(dú)特的藝術(shù)處理,并將故事的情節(jié)很好地融合進(jìn)去,達(dá)到極佳的感觀效果,這樣才能夠在消費(fèi)文化的作用下,使得觀影者體會(huì)到身臨其境的特效科技,達(dá)到視覺上的震撼與享受。電影《貝奧武普》也是如此,它運(yùn)用了強(qiáng)大的特效科技,展現(xiàn)出了視覺的張力和效果,但從這部電影本身來說,這種特效科技的運(yùn)用更重要的是為了將其與電影中的故事敘述交融在一起,并將兩條明暗的線索展現(xiàn)出來,而并不僅僅是一味地追求視覺的震撼。電影將格倫德爾塑造成了陰暗丑陋的形象,用火光般的正紅色塑造了噴火巨龍,這也突出了作為他們父親的霍格國王與貝奧武普,他們在本質(zhì)上背道而馳,卻有著相同的難抵美色的人性缺憾。
該影片的導(dǎo)演羅伯特.澤米吉斯對電影特技無比熱愛,在《貝奧武普》這部影片中他將自己的執(zhí)導(dǎo)天賦發(fā)揮得淋漓盡致,羅伯特.澤米吉斯在進(jìn)行電影創(chuàng)作時(shí)非常注重細(xì)節(jié)的運(yùn)用,他將先進(jìn)的CG技術(shù)融入自己的電影創(chuàng)作中,把影片中安吉麗娜·朱莉所飾演的格倫德爾的母親塑造得性感而具有誘惑力,這也為貝奧武普沉迷于她的美色而犯下了錯(cuò)誤這一情節(jié)的改編做了鋪墊。整部影片中關(guān)于打斗的一些場面,運(yùn)用了一些先進(jìn)的特效科技,給觀眾一種視覺上的巨大沖擊與享受,觀眾在觀看這些特效場景時(shí)可以感受到充滿血性的男人與妖怪打斗時(shí)的激烈場面,展現(xiàn)得果敢利落而又全力以赴,尤其是貝奧武普與噴火巨龍打斗的場景,使觀眾能夠體會(huì)到即使是年老力衰,仍舊充滿著英雄的氣概和英姿勃發(fā)的恢宏氣魄。一直以來在電影創(chuàng)作中,震撼的視覺藝術(shù)效果與一氣呵成的敘事技巧都很難同時(shí)達(dá)到最完美的融合,但《貝奧武普》這部改編于文學(xué)的電影卻展現(xiàn)出了獨(dú)特的拍攝技巧,在一定程度上實(shí)現(xiàn)了身臨其境的視覺藝術(shù)與敘事技巧的融合。在如今消費(fèi)文化背景中,電影藝術(shù)的創(chuàng)作就要推陳出新,進(jìn)行大膽的改革與嘗試,這樣才能適應(yīng)時(shí)代的發(fā)展與進(jìn)步。電影《貝奧武普》對原著進(jìn)行了大膽的創(chuàng)新,對原著中兩個(gè)對立的人物設(shè)置了一些相關(guān)性的聯(lián)系,也正是這種聯(lián)系與創(chuàng)新將史詩中似乎離我們很遙遠(yuǎn)的英雄與觀眾的距離進(jìn)一步拉近,并且在這樣一個(gè)消費(fèi)文化背景下,被賦予了一種不一樣的富有情義和血肉的人性之美。
四、用悲劇的力量撞擊觀者的心扉
誕生在盎格魯撒克遜時(shí)期的史詩巨著《貝奧武普》通篇都充斥著哀傷的基調(diào),這與盎格魯撒克遜時(shí)期詩歌的哀傷情調(diào)是相呼應(yīng)的,作品從頭到尾都難逃因果宿命的限制,充滿著一種隱隱的哀傷。在原著史詩作品中,執(zhí)掌眾生的上帝才是無所不能的,而作品中貝奧武普的故事顯得有些簡單,但有些片段的詩句描寫卻精彩至極,把英雄在末路之時(shí)仍肩負(fù)著保衛(wèi)子民的使命,心甘情愿一個(gè)人慷慨赴死的悲壯哀傷的感覺描述了出來。改編之后的電影《貝奧武普》對原著史詩進(jìn)行了一定的革新,在原著哀傷情調(diào)的基礎(chǔ)上進(jìn)行了新的加工與整理,它拆解了原著史詩的敘事模式,賦予了貝奧武普新的使命,由于他犯下了作為凡人才會(huì)犯下的錯(cuò)誤,也就是難抵美色的誘惑所犯下的錯(cuò),因此他與噴火巨龍搏斗的目的更多的是為了救贖自己曾經(jīng)所犯下的錯(cuò)誤,在他徹底明白了自己決戰(zhàn)的目的就是為了彌補(bǔ)過去之后,才會(huì)在與噴火巨龍對決之時(shí)無所畏懼地自斷一手,他選擇了崇高的死亡。之所以說貝奧武普的悲劇結(jié)局不可避免,就是因?yàn)樗粌H僅是為了英雄的榮譽(yù)和使命,他真正想要彌補(bǔ)他作為凡人所犯下的錯(cuò)誤,所以他才義無反顧地勇敢面對,最終不可避免地以悲劇收尾。電影與原著史詩不同的地方在于它奠定了一種不一樣的哀傷情調(diào),將貝奧武普塑造成集英雄與凡人為一體的形象,將觀眾與英雄的距離進(jìn)一步拉近。雖然英雄可以不斷地?fù)魯⊙Ч砉郑珔s難逃悲劇的結(jié)尾,整部電影給觀眾一種撞擊心扉的悲劇力量。這部電影將原著史詩中對英雄純粹的信仰與膜拜進(jìn)行了改編,這與現(xiàn)代的消費(fèi)文化語境是有所聯(lián)系的。電影將原著中存在的不能與時(shí)俱進(jìn)的因素進(jìn)行改編和革新,很好地順應(yīng)了目前中國市場上無處不在的“消費(fèi)文化”,適時(shí)地加入一些能夠很好地滿足這個(gè)時(shí)代中觀眾需要的噱頭,保證了電影票房的大賣。電影《貝奧武普》對原著中英雄的定義進(jìn)行了大力的革新,為我們開辟了一種新的模式,雖然在一定程度上迎合了中國影視市場的“消費(fèi)文化”,但卻不得不使我們對中國影視市場的“消費(fèi)文化”陷入沉思。
五、通過改編反思人性的弱點(diǎn)
電影《貝奧武普》與原著相比,繼承了原著史詩中對英雄的贊美與期待,影片中導(dǎo)演通過襯托的手法展現(xiàn)出了貝奧武普的過人膽識(shí),貝奧武普在恐怖猙獰的毒火龍面前仍舊毫不畏懼,勇敢地與之搏斗,在與怪物格倫德爾進(jìn)行搏斗時(shí),看到怪物沒有武器,就主動(dòng)扔掉了自己手中的武器,赤手空拳將怪物打得落荒而逃。除此之外,貝奧武普還具有對人民高度的責(zé)任感,為了拯救國家,貝奧武普斷然拒絕做個(gè)逃兵,親自去殺妖降魔。影片通過這些塑造了一個(gè)膽識(shí)過人、武力超群且具有高度責(zé)任感的英雄形象,這部影片可以反映出我們的時(shí)代對英雄的期待。除了對英雄的贊美之外,在此基礎(chǔ)上導(dǎo)演與編劇融入了對現(xiàn)實(shí)問題的思考,將史詩的部分情節(jié)進(jìn)行適當(dāng)?shù)母膭?dòng)。原著史詩中,毒火龍、格倫德爾及其母親是惡勢力的象征,貝奧武普則是正義與善的化身,他將這些與人類對立的惡勢力一一擊敗,成功地保衛(wèi)了人類。然而影片中對這些進(jìn)行了一定的改動(dòng),貝奧武普不再只是單純的一個(gè)偉大的英雄形象,他同時(shí)也是一個(gè)普通男人,有著普通人所具有的情感和欲望,格倫德爾的母親除了象征邪惡勢力以外,還化身為一個(gè)美麗的、充滿誘惑力的女人,這象征了人類的情欲,而影片中的毒火龍以及格倫德爾則是人類欲望膨脹過度所產(chǎn)生的惡果。影片中黃金號(hào)角是編劇和導(dǎo)演添加的元素,象征了財(cái)富與權(quán)勢地位,人們對它的追求與占有象征了人類對財(cái)富和權(quán)勢的貪婪與欲望。原著史詩中所展現(xiàn)的是對貝奧武普這位英雄的贊美與謳歌,而電影通過改編,將貝奧武普身上所具有的人性的弱點(diǎn)也體現(xiàn)出來,他所具有的欲望以及情欲的膨脹為自己以及國家?guī)砹司薮蟮臑?zāi)難。原著史詩是以歌頌英雄為主體,電影在改編時(shí)不能過多地偏離主題,不能過多地闡釋欲望的有害性,因此該影片的導(dǎo)演另辟蹊徑,選擇了用情欲來代表欲望。導(dǎo)演對影片的處理融入了對人性以及現(xiàn)實(shí)的思考,影片的副標(biāo)題為“北海的詛咒”,這個(gè)副標(biāo)題揭示了影片的主題,即人類的欲望給人類帶來的巨大災(zāi)難。影片的結(jié)尾處,新上任的國王威拉依夫手捧黃金號(hào)角,面對充滿誘惑的女妖,和前任國王一樣他也面臨著情欲和權(quán)勢的誘惑,對此他會(huì)做出何種選擇,會(huì)不會(huì)再次重蹈覆轍呢?編劇和導(dǎo)演以此給觀眾留下了想象與思考的空間。
六、結(jié)語
評(píng)判一部電影作品的好壞,需要從不同的方面進(jìn)行分析,除此之外還要考慮多種因素對其的影響。然而單從文學(xué)電影改編的意義上來說,羅伯特·澤米吉斯執(zhí)導(dǎo)的這部電影《貝奧武普》是具有典型性和代表性的,它通過對原著史詩創(chuàng)造性的改編,一方面保留了史詩所要展現(xiàn)的主要精神內(nèi)涵,謳歌與贊美的英雄;另一方面也體現(xiàn)出了對現(xiàn)實(shí)的憂慮以及對人性的反思,開拓并進(jìn)一步深化了史詩的主體。