摘 要:日本明治維新時期的法律移植對日本的社會近代化、對日本法治社會的建設起到了不可小覷的影響。從移植法國法到移植德國法,從全盤移植到“和魂洋才”,日本的法律移植進程也充滿波折。在其政治、經(jīng)濟、社會背景等因素的影響下,明治憲法、各種部門法典得以順利頒布。種種經(jīng)驗,對我國當代法治社會建設中的法律移植也產(chǎn)生了很多重要的啟迪。
關鍵詞:法律移植;和魂洋才;明治憲法;國民性;法的本土化
一、引言
日本與我國一衣帶水,歷來是戰(zhàn)爭與外交的重要對象。至其明治維新前,發(fā)展幾乎一直遜于我國。然而,明治維新后,與同樣進行了洋務運動的我國展開的甲午中日戰(zhàn)爭,卻以我國戰(zhàn)敗、北洋水師全軍覆沒告終。明治維新使得日本“脫亞入歐”,成為當時世界上不可忽視的一股勢力。除去當時日本向西方學習的先進技術,日本的發(fā)展速度之快、發(fā)展程度之大,與其移植的大量西方先進法律法規(guī)、法治思想是分不開的。
日本一直以來被認為是成功移植西方法的典型國家。在內(nèi)外交困的局面下,通過1868年開始的明治維新,使國家不但擺脫了被殖民地化的危險,而且初步實現(xiàn)了富國強兵的目標。盡管褒貶不一,但毫無疑問,明治時期的法律移植對日本的社會近代化、對日本法治社會的建設起到了不可小覷的影響。
二、日本法律移植的歷程
1.移植對象的改變——從法國法到德國法
明治維新時期的外國法律移植,最初是著重研究采納法國法、英國法,但最終則是由德國法占了優(yōu)先地位。可以說,當時日本法制的骨架,主要是根據(jù)德國法律構成的。
在法典編纂之初,日本選擇法國法形式作為藍本,制定了刑法、商法等主要法典。然而,由于這些法典有相當一部分是照搬法國,本土化程度不高,且日法兩國政治、經(jīng)濟、歷史文化等方面差異使得其難以符合日本國情,遭到高層強烈反對,被迫延期實施。
后期,日本法的西方化轉(zhuǎn)向?qū)W習德國。同樣作為后起的資本主義國家,兩國國內(nèi)都存在大量封建殘余,使得日德兩國國情相似。另外,兩國的君主體制相類似,使得日本能在國體不變的根本上編纂法典。因此,日本法走上了效法德國法的道路,以德國法典為模式,修訂了民法、刑法、商法、訴訟法等基本法典。至1907年,由憲法典、民法典、商法典、刑法典、刑事訴訟法典、民事訴訟法典、法院構成法組成的日本主要法典全部編制完畢,標志著日本近代資產(chǎn)階級法律制度的最終確立。
2.移植程度的發(fā)展——“全盤西化”到“和魂洋才”
“維新”之初,“全盤西化”的觀念曾經(jīng)一度成為日本社會的主流思想。但是,隨著改革的深入,從19世紀80年代開始,考慮日本國情和民情,維護國家主義傳統(tǒng)和傳統(tǒng)倫理綱常,保護固有的家族制度和家長權的思想?yún)s逐漸占了上風,而且主導了幾大基本法律的制定。最終制定、實施的“六法全書”也并不是對西方法的完全照抄,各個方面都吸收了本土的或保守的因素。
明治政府在“六法全書”等法典的編纂過程中的指導思想是“和魂洋才”?!昂突辍敝复蠛兔褡宓木?,而“洋才”便是指西洋的科技?!昂突暄蟛拧钡木瘢膭钊毡緡駥W習西方文化,同時也要求國民保留日本傳統(tǒng)文化。因此,六法全書重點保留了天皇制度,形成了半人半神的世襲天皇下的民族主義政體,以及家族制度。它由父權制家庭組成,這些家庭受特權家長控制。這兩種制度都是日本人的獨創(chuàng),它們把本土因素融入了繼受法。[1]
3.法律移植的主要內(nèi)容——明治憲法
1889年出臺的明治憲法,又稱《大日本帝國憲法》,對日本沖破封建桎梏,獨立司法產(chǎn)生了重要影響。司法獨立在形式上受到了明治憲法的最高法律規(guī)范保障,已經(jīng)開始通過確保法官的地位來保障法官的獨立。此外,國民權利意識開始萌芽。制憲過程中的自由民權運動不僅在思想理論上與統(tǒng)治層展開辯論,還在實際行動上促進了權利意識的發(fā)展。
然而,由于傳統(tǒng)觀念與社會格局根深蒂固,明治憲法最終未能產(chǎn)生具備和自身相適應的憲法意識的新一代國民。事實上,明治憲法本身帶有天皇實權化等根本缺陷,最終為軍國主義勢力所利用,憲法規(guī)定的選舉制度和其他權利制度遭到廢棄,議會和內(nèi)閣為軍國主義勢力所掌控,并將日本和整個亞洲推入世界大戰(zhàn)的深淵。
憲法確立了天皇專制制度,這種天皇獨立于內(nèi)閣之外行使軍權的二重內(nèi)閣制,埋下了日本日后走上軍國主義道路,發(fā)動侵略戰(zhàn)爭的隱患。與慷慨的賦予天皇各種重要權力不同,這部憲法賦予人們的權利很是吝嗇。憲法采用“臣民”而非“公民”的稱呼,表明臣民必須服從天皇,臣民盡義務是為了天皇,享有的權利也只是得自天皇的恩賜。
三、法律移植成功的原因
1.經(jīng)濟基礎原因
明治維新時期的日本已本具備了將西方國家先進法制本土化的經(jīng)濟基礎。由于日本島嶼資源匱乏,但海上交通便利,因此商業(yè)作為一項重要的產(chǎn)業(yè),在日本不但不受中國傳統(tǒng)重農(nóng)抑商觀念影響,反而成為日本政府重點扶持的產(chǎn)業(yè)。商業(yè)的發(fā)展刺激了經(jīng)濟的穩(wěn)步發(fā)展,使得日本的經(jīng)濟情況與商業(yè)、海運發(fā)達的歐洲大陸的很多國家有了一定程度的相似性,因此成功移植其法律成為可能。
2.政治制度因素
明治維新前,全日本國約有250多個藩國,各個藩國之間維持的是一種相對穩(wěn)定、松散的平衡。這種相對穩(wěn)定的局勢無疑有利于新生政治力量的孕育和發(fā)展,而這種松散的結構則為外來文化的入侵提供了可能的空間。日本所特有的這種幕府政治也造就了日本社會的“復合制衡體制”:一方面,天皇與各個成員國之間有一種垂直、雙向的制衡關系;一方面各藩國之間又存在相互間的制衡關系。復合制衡體制的長期運行,使得無論是居上位者的天皇及將軍、大名,還是居下位者的大名和普通人都具有了一種政治方面的、樸實的“平等”觀念(準確說應是“對等”觀念,但“對等”與“平等”本身就有相契合的地方),這種政治觀念由于與近代西方法治精神比較接近,所以其必然也會促使西方法制與日本本土因素成功整合。
3.文化因素
日本傳統(tǒng)文化是在與中國文明的嫁接中形成和發(fā)展的,日本始終以一種開放的態(tài)勢,有選擇的、自覺的輸入外來法文化,并在加以消化吸收之后,成為自己文化傳統(tǒng)的一部分。就使得日本法文化傳統(tǒng)具有強大的包容氣度和融合力。所以日本文化是一種較典型的并存型文化(即其能寬容地對待各種不同樣式的文化),并且其文化攝取形態(tài)又是一種典型的全面攝取型。得之于此,日本才能使外來法律成功實現(xiàn)本土化。
4.社會因素——日本的“國民性”
國民性是指一個國家或民族比較普遍的居于主導地位的心態(tài)、傾向、潛意識。[2]日本人具有強烈的集團性特征,其所具有的諸如功利主義傾向、非親緣協(xié)作心理以及因之帶來的協(xié)作、競爭意識等與西方法制相契合的特性,是構成日本近現(xiàn)代成功移植西方法制的“基礎性”國民性因素;而日本國民具有的危機意識、變形蟲式的思維方式以及因之形成的為“最長于模仿性”(梁啟超語)的民族特性,則構成了日本近現(xiàn)代成功移植西方法制的“方法性”國民性因素。[3]
四、結語
日本能成功移植西方法制的因素在于:一方面日本國內(nèi)政治、經(jīng)濟、文化、社會背景等方面,有與西方法制相契合的地方,將這些相關的法律進行移植,借鑒西方已有的成果,是為明智之舉;一方面日本能夠盡力能將外來法制本土化,將移植的法律進行修正、刪改,將之與本土的政治、經(jīng)濟、文化、思想傳統(tǒng)、風土人情等相適應,使得這些移植而來的法律真正成為本國司法、法律的一部分。
這給我國法制現(xiàn)代化進程中的法律移植產(chǎn)生的啟迪有以下三點:第一,我國要摒棄自大思想,用包容的態(tài)度對待法律移植,不要過于固守傳統(tǒng)、全盤否定外國法律;第二,在選擇移植的“目標法制”時,要注重對其所賴以生存的社會背景進行考察,對于不符合我國具體情況的法律、法制,不管其在國外取得了多大的效益,我們都不應盲目引進;第三,要注重對移植過來的法制進行本土化,使之適應我國特有的政治、經(jīng)濟、風土人情。否則,在中國這個法律文化博大精深但又略顯傳統(tǒng)、保守的國度里,法律移植將步履維艱。
注釋:
[1]千葉正士.法律多元———從日本法律文化邁向一般理論,強世功等譯,中國政法大學出版社1997年版。
[2]唐莉雅 .日本國民性的幾個特點.考試周刊2008年第3期。
[3]周斌.日本近現(xiàn)代法律移植成功的相關因素及意義 山東公安??茖W校學報 2003年5月第3期。
參考文獻:
[1]20世紀日本對英美法的移植及其啟示 周俊芝 河北師范大學碩士學歷論文 2011年5月20日.
[2]法律移植問題探討 馮卓慧 法律科學2010年第二期.
[3]法律移植與本土法制之路 常秀鵬 學習與探索 2014年第一期.
[4]明治憲法對近代日本法律意識的突破及其局限 魏曉陽 華東政法大學學報2012年第四期.
[5]日本國民性的幾個特點 唐莉雅 考試周刊 2008年第三期.
[6]中國式法律移植之反思 李曉輝 國家檢察官學院學報 2014年1月第22卷第1期.
作者簡介:王惠 (1991-10),女,山東臨沂人,中南財經(jīng)政法大學法學院2014級碩士研究生,法律史專業(yè),研究方向:中國法律史。