• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    翻譯模因論視域下林語堂漢譯英典籍中的翻譯策略

    2016-07-07 05:49:31
    關(guān)鍵詞:翻譯策略林語堂

    秦 楠

    (南京航空航天大學(xué) 金城學(xué)院,江蘇 南京 210038)

    翻譯模因論視域下林語堂漢譯英典籍中的翻譯策略

    秦楠

    (南京航空航天大學(xué)金城學(xué)院,江蘇南京210038)

    摘要:林語堂漢譯英典籍是其翻譯作品中最為出色的一部分,選取其中五部比較有影響力的漢譯作品作為研究對象,從翻譯模因論的視角對其譯作進(jìn)行抽樣分析,通過案例分析和數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),探究林語堂在漢英翻譯中靈活策略的應(yīng)用及意義。

    關(guān)鍵詞:林語堂; 典籍翻譯; 翻譯模因;翻譯策略

    一、 引言

    除卻寫作外,林語堂還擅長翻譯,尤其偏愛對中國古籍的翻譯。他所選擇翻譯的漢語作品多數(shù)為中國古典著作,富含中國傳統(tǒng)文化和哲學(xué)思想。這些對中國古代著名文化典籍的翻譯將中國文化傳播到西方世界,在國際范圍內(nèi)產(chǎn)生了廣泛的影響,更為他贏得了在翻譯界的地位。作為一名作家和翻譯家,林語堂本人及其作品近年來得到國內(nèi)學(xué)者的廣泛關(guān)注和研究。

    模因(meme)是源于生物學(xué)的一個概念,它能夠通過模仿和復(fù)制在人的大腦之間通過相互傳染而傳播,是“文化傳播的單位,或模仿的單位”[1]。人類是模因賴以生存的載體之一,也是最便捷、最有效的模因傳播機(jī)器,在同一文化中的模因往往通過模仿,尤其通過語言進(jìn)行傳播,如果是通過語言進(jìn)行跨文化傳播,那就必然需要翻譯,“翻譯是模因跨文化疆域進(jìn)行傳播的生存載體”[2]。徹斯特曼把有關(guān)翻譯本身以及翻譯理論的概念或觀點(diǎn)統(tǒng)稱為翻譯模音,包括翻譯規(guī)范,策略,價值觀念等[3]。也就是說,“當(dāng)某一種模因被人們廣泛接受和認(rèn)可時,它便稱為規(guī)范模因,即翻譯規(guī)范,否則便會被取代,甚至消亡”[4]。翻譯理論的進(jìn)化本身就是翻譯模因不斷復(fù)制傳播的結(jié)果。翻譯模因庫中存在大量的翻譯模因,其中有的翻譯模因由于不能被普遍接受而消亡,還有一些翻譯模因曾流行一時,后來又被新的翻譯模因集合取代,另有一些模因則具有很強(qiáng)的生命力,得以在新的土壤上生存發(fā)展。每一種模因都是對先前模因的復(fù)制和繼承,也會在復(fù)制傳播的過程中產(chǎn)生一定變異,在變異中求得發(fā)展[5]。運(yùn)用模因理論,結(jié)合紐·馬克的文化分類以及林語堂“腳踏東西文化”的個人經(jīng)歷,選擇林語堂漢譯英典籍中五部比較有影響力的作品作為研究對象并作進(jìn)行抽樣分析,通過案例分析和數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),探討林語堂翻譯活動中的翻譯策略以及其積極意義。

    二、翻譯模因論下林語堂典籍翻譯中的翻譯策略

    模因論認(rèn)為翻譯的過程其實(shí)就是跨文化的模因傳播過程。模因的存在既需要復(fù)制又需要傳播自身,這個過程必然需要兩種文化碰撞接觸,接觸過程中兩種不同文化中的異質(zhì)因子自然也會互相交流或者抵觸,其翻譯過程中往往需要使用異化策略,而要想讓模因傳播順利進(jìn)行,其四個階段(同化、保存、表達(dá)、傳播)中,歸化翻譯策略也起著至關(guān)重要的作用。

    林語堂深受西方科學(xué)、民主思想文化的熏陶,對西方文化有著深厚的情愫和贊賞;其“文化觀是被西方文化,尤其是基督教文化浸潤滋養(yǎng)塑造而成的”[6]。而身為中國人的林氏對中國傳統(tǒng)文化抱有濃厚的興趣,并深受儒家思想和道家思想的影響,相信西方國家對中國文化的學(xué)習(xí)可以獲得“精細(xì)的靈性”[7]。按照翻譯模因論的思想,模因的屬性是在傳播中“盡可能地復(fù)制自己”[8], 異化策略正是實(shí)現(xiàn)模因傳播屬性和宣揚(yáng)本族文化的必然手段;另一方面,根據(jù)模因論,由于翻譯“無用”模因,“不可譯”模因的大量存在,譯者在翻譯過程中應(yīng)該適當(dāng)采取歸化的翻譯策略拋棄這些不可譯文因子。于是在譯介東方文化時,林語堂堅(jiān)持“拿來主義”和“送去主義”的思想,不會一味地硬譯中國文化,也不會一味地迎合西方讀者,而是本著促進(jìn)中西方文化交流的原則,在翻譯中國古代典籍時采取熟練靈活的直譯和異譯策略,通過文化妥協(xié)、移植、補(bǔ)償?shù)确绞竭M(jìn)行翻譯。這種翻譯原則符合模因論的“變異、選擇和遺傳”過程。這種基于模因論的翻譯策略在當(dāng)時西方人的頭腦中為中國構(gòu)建了一個嶄新的、積極的民族身份。

    論文參照紐馬克對文化的分類,從生態(tài)文化、物質(zhì)文化、社會文化和機(jī)構(gòu)文化四個方面對林語堂在漢英典籍翻譯中的異質(zhì)文化處理策略進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)分析。為了盡力確保廣度和深度,論文從五部古漢語著作中各選擇相對等量的漢英對照樣本作為研究對象。由于五部作品在風(fēng)格、句長、內(nèi)容以及排版方面的不同,所選樣本只能盡可能接近等量且各占原著作全部內(nèi)容的五分之一到三分之一,詳情見下表:

    表1 研究樣本

    (一)生態(tài)文化翻譯調(diào)適

    紐馬克認(rèn)為生態(tài)文化應(yīng)該包括動物、植物、地形面貌、氣候等。[9]各民族由于生活的地域不同,生態(tài)條件亦大不相同。這些不同特點(diǎn)必然會影響到各民族的文化,使文化表現(xiàn)出鮮明的地域性。本論文對典籍翻譯中涉及的生態(tài)詞匯例句做了如下統(tǒng)計(jì):

    表2 不同翻譯策略處理下的生態(tài)詞統(tǒng)計(jì)

    由上表可見, 林語堂在翻譯生態(tài)詞匯時大多采取歸化的翻譯策略,歸化策略使用的比重占總策略比重的57%, 異化策略所占比重為37.9%, 歸化異化相結(jié)合的策略所占比重最少,為 5.1%。WO描述的是一種古代田園生活模式,WT是一部游記,包含了更多的生態(tài)詞,因此被翻譯策略處理詞匯量遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于其他幾部著作。WF內(nèi)容較少涉及生態(tài)文化,所以生態(tài)詞匯在抽樣中的策略處理量僅為37。

    中西生態(tài)環(huán)境的差異很大,要在兩種語言之間翻譯出完全對等的生態(tài)文化詞相當(dāng)困難。有時為了避免歧義,林語堂會放棄“不可譯”模因,采取靈活的歸化策略,如將“……觀者如蟻集……”譯為“The audience stood around in crowds to look at the show…”[10]56-57。由于漢語中形容人多的形象說法 “蟻集”無法在英語中找到對等概念,林氏便舍棄了“蟻”這個形象,以 “人群” (crowds)取而代之,只保留了其內(nèi)涵意義。當(dāng)源語言和目標(biāo)語言擁有相同的生態(tài)內(nèi)容,且直譯后的生態(tài)意象不僅保留了源語言的風(fēng)味,同時也易于被讀者所理解的時候,林語堂都會采取模因完全復(fù)制的手段,通過異化策略既保留異國風(fēng)味又加深讀者對中國文化的了解。如將“……人非木石……”譯為 “A human being is not made of wood or rock…”,[11]42-43漢語中的 “木石” 比喻死板冷漠的人。林語堂將模因完全復(fù)制到到譯入語當(dāng)中,讀者不僅不會產(chǎn)生誤解,而且在無意識的閱讀當(dāng)中對“wood ”和“ rock”賦予新的聯(lián)想意義,領(lǐng)略到不一般的東方語言魅力,也使新的模因在新的環(huán)境得以發(fā)展生存。在翻譯生態(tài)文化內(nèi)容時,一旦直譯會導(dǎo)致誤解和混亂,而意譯會使譯文喪失原文風(fēng)味和藝術(shù)體驗(yàn)時,林語堂往往會采取一種模因揚(yáng)棄的策略,即歸化和異化相結(jié)合的翻譯策略,例如將“……有松濤聲……”譯為 “ ‘pine surfs’ (the whistle of winds over pine forests as heard from a distance) …”[12],在將“松濤” 直譯為 “pine surfs”后,又對其含義做了一個解釋。這種翻譯策略不僅保留了原語韻律、特色以及句子結(jié)構(gòu),又不會給讀者造成閱讀障礙,讓讀者仿若身臨其境,舊的模因被賦予新的意義,在變異中得到新生。

    (二)物質(zhì)文化翻譯調(diào)適

    每個國家都有屬于自己特有的器物、食物等物品。Peter Newmark認(rèn)為, 物質(zhì)文化應(yīng)該包括食物、衣服、居所、交通以及通訊。[9]本論文對五部典籍中的相關(guān)物質(zhì)詞匯進(jìn)行抽樣分析,結(jié)果如下:

    表3 不同翻譯策略處理下的物質(zhì)文化詞匯統(tǒng)計(jì)

    從上表可以看出,在涉及物質(zhì)文化的翻譯中,林語堂更多采用歸化的翻譯策略而不是異化的翻譯策略,而歸化和異化相結(jié)合的翻譯策略幾乎很少使用。歸化策略的使用比例高達(dá) 67.1%。 幾部典籍中只有WH使用的異化翻譯策略比例高于歸化策略的使用比例。

    中西方由于歷史習(xí)慣迥異,在衣食住行方面也大相徑庭。在涉及物質(zhì)文化的翻譯中,一種語言很難在另外一種語言中找到最貼切的對等詞。鑒于此,林氏往往會拋棄無用或不可譯模因,將難以言傳的漢語物質(zhì)文化內(nèi)容歸化處理。例如將“……羅衫汗透矣!”譯為“…You are wet through.”[10]62-63,古代絲綢服飾 “羅衫”在本句中并不是重點(diǎn),更為強(qiáng)調(diào)的是被汗水濕透的意象。林語堂的譯文省去了 “羅衫” 這個意象,譯文更為流暢地道。翻譯中有時源語的一些物質(zhì)文化在譯入語種找不到相應(yīng)的對等詞,但林氏依舊采用了完全復(fù)制模因的方式,沒有進(jìn)一步解釋。這不僅沒有給讀者造成閱讀困難,而且保留了源語意象。這種翻譯策略可以引起讀者對中國文化的興趣,增強(qiáng)中國物質(zhì)文化的吸引力。例如將“吳俗呼為‘臭腐乳’ ……”中在中國廣受歡迎的的 “臭腐乳” 直譯為“stinking bean-curd”[10]40-41, 是一種富有創(chuàng)造性和想象力的翻譯方法。林語堂也會時不時采取文化補(bǔ)償?shù)姆绞竭M(jìn)行翻譯,這種策略雖不及歸化和異化策略使用得多,但其每一次使用都恰到好處,使譯文褶褶生輝。例如“……福建的蘿卜馃”被譯為“…one kind of Fukien nienkao, rice pudding made with turnips…”。[13]32-33“蘿卜稞” 是一種中國傳統(tǒng)食物。不同于臭腐乳的直譯策略,林語堂通過音譯和注釋這樣的模揚(yáng)棄手段,采取直譯和意譯相結(jié)合的翻譯策略完整形象地將中國獨(dú)特的食物展現(xiàn)在西方讀者面前。

    (三)社會文化翻譯調(diào)適

    Peter Newmark認(rèn)為社會文化主要應(yīng)該包括工作和休閑,國家內(nèi)的各種活動、比賽以及具有政治意義的內(nèi)容。[9]根據(jù)他的定義進(jìn)行抽樣,結(jié)果如下:

    表4 不同翻譯策略處理下的社會文化詞匯統(tǒng)計(jì)

    上表數(shù)據(jù)顯示,林語堂有關(guān)社會文化內(nèi)容處理上多使用歸化策略進(jìn)行文化妥協(xié)。究其原因,這類詞匯本族特點(diǎn)明顯,涵義更為獨(dú)特,難于直譯,用文化補(bǔ)償或者文化妥協(xié)的方式表意更為清楚明了。WF中每頁的平均詞匯翻譯處理詞數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于其他四部典籍,為49。經(jīng)筆者研究,WF中節(jié)選內(nèi)容主論政治,因此所含社會文化詞語相對更多。

    社會文化詞語具有獨(dú)特的民族文化特色,在跨文化翻譯過程中很難找到對等文化詞,為了避免兩種語言之間的誤讀,林氏有時會放棄不可譯的模因,采取靈活的歸化翻譯策略。例如將“……有談廊廟之籌策者……”譯為“Some discuss the policies of the court……”。[14]58-59古代漢語里 “廊廟” 指的是帝王的宮廷,詞句中暗指帝王的政策。把“廊廟”譯為“the policies of the court” 既忠實(shí)又傳神。盡管林氏在涉及社會文化內(nèi)容時多進(jìn)行歸化處理,但只要直譯的內(nèi)容不會給讀者造成誤讀,他都會堅(jiān)持用模因完整復(fù)制的方式進(jìn)行翻譯。這樣的譯文在不影響可讀性的基礎(chǔ)上又增加了一種異國風(fēng)味,也更加吸引西方讀者。例如“《道德》五千言……”中的“《道德》”直譯為 “The five thousand words of Taoteching”,[14]38-39通過上下文可知“Taotehching”所指為一部著作,不會引起誤讀。作為中國古代經(jīng)典著作,直譯不僅保留原文特色,還可以傳播中國文化。林語堂在翻譯典籍過程中文化補(bǔ)償?shù)牟呗允褂秒m不及文化移植和文化妥協(xié)頻率高,也時常會用到,以此彌補(bǔ)其他策略使用的不足。比如將“……口授琵琶行……”譯為“…Po Chuyi’s poem, The P'iP'a Player, and could at once repeat it…”。[10]4-5一聽到《琵琶行》,中國人大多都會知道其作者白居易。原文中雖未提及白居易,但讀著一讀就會聯(lián)想到白居易。林語堂翻譯《琵琶行》 時加了一句“Po Chuyi’s poem”,讓西方讀者和中國讀者一樣也了解到這首詩的內(nèi)容和來源,達(dá)到了對原文真正意義上的對等和忠實(shí)。

    (四)機(jī)構(gòu)設(shè)置、風(fēng)俗習(xí)慣、思想(活動、程序、概念)

    Peter Newmark的文化分類還包括機(jī)構(gòu)、風(fēng)俗、思想,涉及政治、社會、法律、宗教、藝術(shù)等領(lǐng)域。[9]根據(jù)他的分類進(jìn)行抽樣,結(jié)果如下:

    表5 不同翻譯策略處理下的機(jī)構(gòu)、風(fēng)俗、思想詞匯統(tǒng)計(jì)

    從上表可看出,林氏在翻譯5部作品中有關(guān)機(jī)構(gòu)、風(fēng)俗和思想的內(nèi)容時多采取歸化的翻譯策略,而異化策略以及歸化異化相結(jié)合的策略也被廣泛采用。出乎意料的是,WT雖是一部游記,其中經(jīng)過翻譯策略處理的相關(guān)內(nèi)容的頁平均翻譯策略處理量數(shù)值最高。經(jīng)筆者研究,發(fā)現(xiàn)該著作中所涉及的社會生活內(nèi)容頗多,或許是造成這一現(xiàn)象的原因。

    林氏在翻譯機(jī)構(gòu)文化時往往會忽略不可譯或無用的模因,采用歸化的翻譯策略,將漢語中具有濃厚機(jī)構(gòu)文化特色的詞語譯為容易為西方讀者理解接受的內(nèi)容。例如將“必未忍行亡秦偶語之禁,起東漢黨錮之獄……”譯為“…not have the heart to imitate the example of the Chin dictator and kill men for gossiping in the streets, or revive the party inquisitions of Han.”[11]30-31“偶語之禁” 和“黨錮之獄” 分別譯為是分別來源于中國歷史上秦朝和漢朝的典故。林語堂在翻譯中并沒有詳細(xì)介紹其中涉及的復(fù)雜內(nèi)容,而是將其隱含意義翻譯出來。雖然這種不得已的妥協(xié)策略會造成部分文化意義缺失,但整體譯文讀起來流暢自然,易于理解。機(jī)構(gòu)文化是中國特有的文化特色之一,將漢語中意味深長的文化意象移植到譯入語中也是是吸引讀者的一種有效手段。林氏在古典著作翻譯過程中也常常會通過模因復(fù)制即異化的翻譯策略。比如將神話故事里的“……恍惚張龍公挾九子……”直譯為“we seem to see Old Dragon Chang breaking his way into heaven, carrying his nine sons in his arms…”,[14]34-35奈達(dá)認(rèn)為,當(dāng)直譯導(dǎo)致語義不清、理解障礙或是晦澀難懂時,當(dāng)意譯完全喪失了原汁原味時,直譯和意譯相結(jié)合的策略不外乎是一種較好的選擇[15];此時林語堂往往會對各種模因進(jìn)行選擇揚(yáng)棄,采取一些文化上的補(bǔ)償手段,通過釋義、腳注等歸化異化相結(jié)合的方式進(jìn)行翻譯。例如“聽城頭更鼓,已沉沉沒第四通矣……”中的“第四通” 是古代中國特有地統(tǒng)計(jì)時辰的單位。將其直譯會導(dǎo)致語義不明,林氏在直譯后加以注釋,譯為“…it was already the fourth watch [about 3 A.m.]…”[13]6-7,既保留了古代中國特有的時間文化,語義也得以完整清楚地傳達(dá)給西方讀者。

    三、結(jié)論

    林語堂在翻譯創(chuàng)作了大量優(yōu)秀經(jīng)典的小說和文章的同時,翻譯理論思想也成為中國乃至世界翻譯領(lǐng)域爭相借鑒的典范。不論其翻譯作品還是翻譯理論都具有很高的研究價值。翻譯模因論為研究林氏的翻譯活動提供了又一個新的視角。論文選擇了林氏漢譯英典籍中比較經(jīng)典的幾部作品,通過分類統(tǒng)計(jì)的方法,從翻譯模因論的角度對其中蘊(yùn)含的翻譯策略進(jìn)行分析。通過對林氏翻譯中靈活的策略研究,發(fā)現(xiàn)林氏的翻譯策略選擇過程體現(xiàn)了翻譯模因有效揚(yáng)棄創(chuàng)新的再生過程,在抵制文化霸權(quán)的同時也拋棄了狹隘的民族主義思想,從真正意義上實(shí)現(xiàn)了文化交流和借鑒的理念以及文本立意的升華。林氏這種翻譯模因揚(yáng)棄再生的策略選擇不僅有助于中國文化的傳播,更有助于中國文化在與他者文化的融合中得以升華。

    附錄: 論文中縮略詞

    縮略詞漢語WO《浮生六記》WT《冥寥子游》WF《東坡詩文選》WV《幽夢影》WH《記舊歷除夕》Dim1明顯歸化處理Dim2明顯異化處理Dim3歸化異化結(jié)合

    NSP譯本抽樣頁數(shù)NSS譯本抽樣句數(shù)N明顯經(jīng)過翻譯策略處理的詞語數(shù)RS被處理詞語量在每個譯本抽樣中所占比例RT單個譯本抽樣中被處理詞語量在5個譯本抽樣中所占比例

    參考文獻(xiàn):

    [1]RICHARD D. The Selfish Gene[M]. Oxford:Oxford University Press,1976:206.

    [2]馬蕭.翻譯模因論與翻譯教學(xué)[J].山東外語教學(xué),2005(3): 72-76.

    [3]ANDREW C. Memes of Translation:the spread of ideas in translation theory[M]. Amstendam: John Benjamins.1997:7.

    [4]馬蕭,陳順意. 基于模因論的翻譯規(guī)范思考[J]. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2014(6):21-28.

    [5]何自然.語言中的模因[J]. 語言科學(xué),2005(6): 60-65.

    [6]李立平.從基督教看林語堂的文化認(rèn)同與文化選擇[J].哈爾濱學(xué)院學(xué)報,2004(7):11-13.

    [7]林語堂.八十自敘[M]//楊雯, 李潔. 林語堂作品集.北京:南海出版公司, 2005:381.

    [8]章華民.基于模因論的翻譯策略[J]. 鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報,2010(8):142.

    [9] PETER N. A Textbook of Translation[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2001:103.

    [10]沈復(fù).浮生六記[M].林語堂,譯.北京: 外語教學(xué)與研究出版社,2002.

    [11]張潮.幽夢影[M].林語堂,譯.天津: 百花文藝出版社,2002.

    [12]蘇東坡.東坡詩文選[M].林語堂,譯. 天津: 百花文藝出版社,2002:68.

    [13]林語堂. 記舊歷除夕[M] .天津: 百花文藝出版社,2002.

    [14]屠隆.冥寥子游[M]. 林語堂,譯.天津: 百花文藝出版社,2002.

    [15] NIDA E. Language, Culture and Translating[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Education Press,1991:125-128.

    [責(zé)任編輯李夕菲]

    收稿日期:2015-12-10

    作者簡介:秦楠(1981—),女,碩士研究生,講師,主要從事翻譯理論與實(shí)踐研究。

    中圖分類號:I046

    文章標(biāo)識碼:A

    文章編號:1009-1513(2016)02-0069-05

    猜你喜歡
    翻譯策略林語堂
    林語堂:幽默藝術(shù)與快樂人生
    文苑(2020年7期)2020-08-12 09:36:28
    探訪林語堂故里
    海峽姐妹(2018年7期)2018-07-27 02:30:36
    紙與墨,傳奇人
    ——讀林語堂先生的《蘇東坡傳》有感
    小主人報(2018年9期)2018-05-24 06:16:56
    1940年林語堂短暫的重慶之行
    文史春秋(2017年12期)2017-02-26 03:16:17
    淺談青島市公共標(biāo)識語英譯現(xiàn)狀及翻譯策略
    人間(2016年27期)2016-11-11 15:46:35
    林語堂“無為”翻譯觀探析——以《老子的智慧》為例
    英語知識(2016年1期)2016-11-11 07:08:06
    《作者自述》兩個譯本的對比賞析
    人間(2016年28期)2016-11-10 21:12:28
    旅游景點(diǎn)名稱翻譯的原則與策略研究
    漢語疊詞及其英譯
    國際會展用語特點(diǎn)及口譯策略
    人間(2016年26期)2016-11-03 17:39:43
    99热精品在线国产| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 国产男人的电影天堂91| 国产高清视频在线观看网站| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片 精品乱码久久久久久99久播 | 色尼玛亚洲综合影院| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 国产探花在线观看一区二区| 午夜免费男女啪啪视频观看| 乱码一卡2卡4卡精品| 亚洲国产精品国产精品| 国产久久久一区二区三区| 国产日本99.免费观看| 亚洲成人久久爱视频| 国产精品嫩草影院av在线观看| 久久国内精品自在自线图片| 男人和女人高潮做爰伦理| 人妻少妇偷人精品九色| 热99re8久久精品国产| 精品日产1卡2卡| 久久久欧美国产精品| 欧美最新免费一区二区三区| 国产伦在线观看视频一区| 亚洲av成人精品一区久久| av在线老鸭窝| 老司机福利观看| 国产精品蜜桃在线观看 | 国产黄片美女视频| 精品不卡国产一区二区三区| 国产熟女欧美一区二区| 欧美精品一区二区大全| 欧美一区二区精品小视频在线| 国产精品综合久久久久久久免费| 最好的美女福利视频网| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 亚洲国产欧美在线一区| 91在线精品国自产拍蜜月| 国产日本99.免费观看| 亚洲精华国产精华液的使用体验 | 久久精品夜色国产| 亚洲无线观看免费| 久久人人精品亚洲av| 99九九线精品视频在线观看视频| 亚洲精品456在线播放app| 欧美日韩国产亚洲二区| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 亚洲av不卡在线观看| 看免费成人av毛片| 亚洲美女视频黄频| 一区二区三区免费毛片| 亚洲av成人精品一区久久| av.在线天堂| 我的女老师完整版在线观看| 国产成人午夜福利电影在线观看| 日韩精品青青久久久久久| 久久精品影院6| 久久午夜亚洲精品久久| 赤兔流量卡办理| 1000部很黄的大片| 人妻夜夜爽99麻豆av| 在线天堂最新版资源| 在线观看66精品国产| 尾随美女入室| 搞女人的毛片| 国产精品国产高清国产av| 在线观看66精品国产| 成人毛片a级毛片在线播放| 中文欧美无线码| 国产一区二区三区av在线 | 欧美xxxx性猛交bbbb| 日韩欧美精品免费久久| 国产真实乱freesex| 美女高潮的动态| 99久久人妻综合| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 内地一区二区视频在线| 成年免费大片在线观看| 欧美日韩乱码在线| 亚洲av一区综合| 天天躁日日操中文字幕| 日本欧美国产在线视频| 麻豆乱淫一区二区| 别揉我奶头 嗯啊视频| 亚洲,欧美,日韩| 99国产极品粉嫩在线观看| 我要看日韩黄色一级片| 晚上一个人看的免费电影| 日韩国内少妇激情av| www日本黄色视频网| 色播亚洲综合网| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 亚洲自偷自拍三级| 国产成人aa在线观看| 国产成人午夜福利电影在线观看| 国产乱人视频| 99久久中文字幕三级久久日本| 日韩欧美精品免费久久| 久久人人爽人人片av| 99久久精品一区二区三区| 神马国产精品三级电影在线观看| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 国产精品蜜桃在线观看 | 免费无遮挡裸体视频| 在线观看66精品国产| 欧美区成人在线视频| 亚洲国产高清在线一区二区三| 国产午夜福利久久久久久| 亚洲成人精品中文字幕电影| 亚洲综合色惰| 国产精品女同一区二区软件| 久99久视频精品免费| 午夜免费男女啪啪视频观看| 黄片无遮挡物在线观看| 插阴视频在线观看视频| 亚洲丝袜综合中文字幕| av免费观看日本| 亚洲国产精品成人综合色| 高清在线视频一区二区三区 | 欧美+亚洲+日韩+国产| 我要看日韩黄色一级片| 日本三级黄在线观看| 国产熟女欧美一区二区| 一级二级三级毛片免费看| 一级av片app| 看十八女毛片水多多多| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 99热这里只有是精品在线观看| 久久鲁丝午夜福利片| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 久久久久九九精品影院| 尾随美女入室| 99热网站在线观看| 麻豆成人午夜福利视频| 国产精品人妻久久久久久| 村上凉子中文字幕在线| 久久韩国三级中文字幕| 成人一区二区视频在线观看| 色噜噜av男人的天堂激情| 97热精品久久久久久| 99热这里只有是精品50| 欧美日本亚洲视频在线播放| 国产亚洲av嫩草精品影院| 欧美变态另类bdsm刘玥| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 最近手机中文字幕大全| 欧美日韩国产亚洲二区| 亚州av有码| 午夜激情欧美在线| 国产高清不卡午夜福利| 久久久精品欧美日韩精品| 精品日产1卡2卡| 高清午夜精品一区二区三区 | 国产精品国产高清国产av| 国产精品,欧美在线| 简卡轻食公司| 婷婷亚洲欧美| 99在线人妻在线中文字幕| 国产精品一二三区在线看| 少妇高潮的动态图| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 性欧美人与动物交配| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 91久久精品电影网| 嫩草影院入口| 在线播放无遮挡| 草草在线视频免费看| 1024手机看黄色片| www.av在线官网国产| 高清日韩中文字幕在线| 免费看av在线观看网站| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 欧美一区二区亚洲| 成人综合一区亚洲| 国产不卡一卡二| 午夜精品在线福利| 国产精品乱码一区二三区的特点| 国产av不卡久久| 欧美丝袜亚洲另类| 两个人视频免费观看高清| 一级av片app| 国产熟女欧美一区二区| 国产黄片视频在线免费观看| 亚洲丝袜综合中文字幕| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 欧美激情久久久久久爽电影| 精品午夜福利在线看| 夜夜夜夜夜久久久久| 岛国毛片在线播放| 激情 狠狠 欧美| 日本在线视频免费播放| 亚洲真实伦在线观看| 嫩草影院入口| 久久久久久久久久成人| 床上黄色一级片| 欧美成人免费av一区二区三区| 亚洲第一区二区三区不卡| 欧美一区二区国产精品久久精品| 一本精品99久久精品77| 婷婷色综合大香蕉| 春色校园在线视频观看| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 亚洲成av人片在线播放无| 国内揄拍国产精品人妻在线| 简卡轻食公司| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 日产精品乱码卡一卡2卡三| 亚洲五月天丁香| 欧美变态另类bdsm刘玥| 亚洲18禁久久av| 国产单亲对白刺激| 国产成人精品久久久久久| 淫秽高清视频在线观看| 午夜激情欧美在线| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 色哟哟·www| 国产精品久久久久久av不卡| 亚洲av电影不卡..在线观看| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 亚洲av二区三区四区| 国产三级中文精品| 国产精品,欧美在线| 99热全是精品| 高清午夜精品一区二区三区 | .国产精品久久| 综合色av麻豆| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 亚洲欧美精品专区久久| 亚洲人与动物交配视频| 成人亚洲欧美一区二区av| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 别揉我奶头 嗯啊视频| 2022亚洲国产成人精品| 91久久精品国产一区二区三区| 欧美zozozo另类| 观看美女的网站| 欧美激情在线99| 久99久视频精品免费| 成人欧美大片| 免费电影在线观看免费观看| 韩国av在线不卡| 免费av不卡在线播放| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 91av网一区二区| 久久久久网色| 精品熟女少妇av免费看| 天天躁日日操中文字幕| 伦精品一区二区三区| 天堂√8在线中文| 国产v大片淫在线免费观看| 亚洲成人久久性| av卡一久久| 成人综合一区亚洲| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 啦啦啦啦在线视频资源| 亚洲精品亚洲一区二区| 1024手机看黄色片| 99视频精品全部免费 在线| av在线天堂中文字幕| 嘟嘟电影网在线观看| 国产伦在线观看视频一区| 亚洲电影在线观看av| 色综合亚洲欧美另类图片| 一边亲一边摸免费视频| 岛国在线免费视频观看| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| www.av在线官网国产| 丰满的人妻完整版| 毛片女人毛片| 国产欧美日韩精品一区二区| 亚洲精品亚洲一区二区| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 久久99热6这里只有精品| 国产探花极品一区二区| 婷婷六月久久综合丁香| 午夜精品在线福利| 99久久精品一区二区三区| 欧美又色又爽又黄视频| 中文字幕熟女人妻在线| 99久久精品国产国产毛片| 亚洲国产精品久久男人天堂| 天天一区二区日本电影三级| 欧美bdsm另类| 精品久久久久久久末码| 国产在视频线在精品| 两个人的视频大全免费| 中国国产av一级| 欧美极品一区二区三区四区| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 乱系列少妇在线播放| 九九在线视频观看精品| 97热精品久久久久久| 亚洲最大成人中文| 成人漫画全彩无遮挡| 成人欧美大片| 黑人高潮一二区| 亚洲不卡免费看| 午夜福利在线在线| 亚洲人与动物交配视频| 日韩一本色道免费dvd| 97热精品久久久久久| 久久久久国产网址| 一区二区三区四区激情视频 | 午夜亚洲福利在线播放| 日韩大尺度精品在线看网址| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 亚洲第一电影网av| 亚洲美女视频黄频| 别揉我奶头 嗯啊视频| av免费观看日本| 日韩一区二区三区影片| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 精品欧美国产一区二区三| 欧美区成人在线视频| 一个人观看的视频www高清免费观看| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 日韩强制内射视频| 18+在线观看网站| 99在线人妻在线中文字幕| 日本一本二区三区精品| 亚洲18禁久久av| 国产 一区 欧美 日韩| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 嘟嘟电影网在线观看| 久久99蜜桃精品久久| 最近的中文字幕免费完整| 三级国产精品欧美在线观看| 亚洲国产色片| 色哟哟哟哟哟哟| 欧美变态另类bdsm刘玥| 国产亚洲91精品色在线| 精品国内亚洲2022精品成人| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 国产大屁股一区二区在线视频| 国产高清激情床上av| 午夜福利成人在线免费观看| 亚洲欧洲国产日韩| 久久精品国产亚洲av天美| 精华霜和精华液先用哪个| 夜夜夜夜夜久久久久| 亚洲精品久久久久久婷婷小说 | 91精品国产九色| 99国产极品粉嫩在线观看| 亚洲人与动物交配视频| 2022亚洲国产成人精品| 欧美丝袜亚洲另类| 国产一区二区三区av在线 | 久久久久久久久大av| 日本三级黄在线观看| 亚洲欧洲国产日韩| 国产乱人偷精品视频| 草草在线视频免费看| 亚洲国产精品久久男人天堂| 日日撸夜夜添| 日本一本二区三区精品| АⅤ资源中文在线天堂| 国产在线男女| 亚洲最大成人av| 成人午夜精彩视频在线观看| 国国产精品蜜臀av免费| 日韩一区二区视频免费看| 一边亲一边摸免费视频| 中文字幕av在线有码专区| 亚洲无线在线观看| 国产精品不卡视频一区二区| 国产精品女同一区二区软件| 国产成人freesex在线| 91在线精品国自产拍蜜月| 亚洲最大成人中文| 欧美成人a在线观看| 国语自产精品视频在线第100页| 91久久精品国产一区二区成人| 黄色一级大片看看| 毛片一级片免费看久久久久| 国产老妇女一区| 亚洲va在线va天堂va国产| 在线天堂最新版资源| 免费观看的影片在线观看| 亚洲电影在线观看av| 亚洲四区av| 寂寞人妻少妇视频99o| 久久久久久久久久久免费av| 亚洲国产欧美人成| 别揉我奶头 嗯啊视频| 亚洲精品日韩在线中文字幕 | 亚洲欧美精品综合久久99| ponron亚洲| 最后的刺客免费高清国语| 免费看光身美女| 综合色av麻豆| 国产色婷婷99| 日韩制服骚丝袜av| 另类精品久久| 亚洲精品aⅴ在线观看| 性色avwww在线观看| 国产欧美亚洲国产| 精品一区在线观看国产| 夜夜爽夜夜爽视频| 少妇人妻 视频| 国产精品国产三级国产专区5o| 大话2 男鬼变身卡| 精品国产国语对白av| kizo精华| 日韩大片免费观看网站| 999精品在线视频| 国产伦精品一区二区三区视频9| 性色avwww在线观看| 国产伦理片在线播放av一区| 国产成人91sexporn| 老司机影院成人| 在线播放无遮挡| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | 人体艺术视频欧美日本| 亚洲综合色惰| 韩国高清视频一区二区三区| 99re6热这里在线精品视频| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 美女视频免费永久观看网站| 国产av码专区亚洲av| 久久影院123| 国产在线一区二区三区精| 一区二区三区精品91| 亚洲高清免费不卡视频| 男人添女人高潮全过程视频| 国产国语露脸激情在线看| 成人无遮挡网站| 热99久久久久精品小说推荐| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 国产精品熟女久久久久浪| 久久精品人人爽人人爽视色| 亚洲情色 制服丝袜| av专区在线播放| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 国产爽快片一区二区三区| 成人手机av| 国产成人aa在线观看| 成年美女黄网站色视频大全免费 | 一个人看视频在线观看www免费| a级毛片免费高清观看在线播放| videos熟女内射| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 婷婷成人精品国产| 蜜臀久久99精品久久宅男| 男人爽女人下面视频在线观看| 国产高清不卡午夜福利| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 亚洲性久久影院| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 成年人午夜在线观看视频| 精品国产露脸久久av麻豆| 久久午夜福利片| 最近中文字幕2019免费版| 国产免费一区二区三区四区乱码| 黄色一级大片看看| 天美传媒精品一区二区| 高清视频免费观看一区二区| 青春草亚洲视频在线观看| 亚洲精品久久成人aⅴ小说 | 免费观看性生交大片5| 亚洲国产精品国产精品| 亚洲丝袜综合中文字幕| 久久99蜜桃精品久久| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 黄色一级大片看看| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 国产精品久久久久久av不卡| 亚洲久久久国产精品| 男女高潮啪啪啪动态图| 免费少妇av软件| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 久热这里只有精品99| 视频中文字幕在线观看| 插逼视频在线观看| 免费黄色在线免费观看| 26uuu在线亚洲综合色| 一级爰片在线观看| 中国国产av一级| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 一本一本综合久久| 街头女战士在线观看网站| 嘟嘟电影网在线观看| av在线观看视频网站免费| 熟女人妻精品中文字幕| 久久女婷五月综合色啪小说| 一级毛片电影观看| 欧美精品高潮呻吟av久久| 26uuu在线亚洲综合色| 久久久久精品性色| 五月开心婷婷网| 国产男女内射视频| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 亚洲高清免费不卡视频| 日韩成人伦理影院| 国产伦精品一区二区三区视频9| 国产69精品久久久久777片| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 亚洲综合精品二区| 精品酒店卫生间| 国产视频首页在线观看| 日韩电影二区| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 国产 一区精品| 亚洲欧美一区二区三区国产| 全区人妻精品视频| 久久午夜福利片| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 欧美性感艳星| 日本黄色日本黄色录像| 日本欧美国产在线视频| 亚洲熟女精品中文字幕| 日本欧美视频一区| 日本av手机在线免费观看| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 亚洲精品成人av观看孕妇| 国产伦精品一区二区三区视频9| av专区在线播放| 中文字幕av电影在线播放| 我的老师免费观看完整版| 亚洲精品456在线播放app| 国产一区亚洲一区在线观看| 久久精品国产亚洲av涩爱| 国产精品久久久久成人av| 国产精品偷伦视频观看了| 极品少妇高潮喷水抽搐| 国产高清国产精品国产三级| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 亚洲国产色片| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 国产黄片视频在线免费观看| 满18在线观看网站| 中文字幕制服av| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 看免费成人av毛片| 人妻少妇偷人精品九色| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 久热这里只有精品99| 男男h啪啪无遮挡| 22中文网久久字幕| 亚洲图色成人| 男女高潮啪啪啪动态图| 国产高清不卡午夜福利| 国产精品一二三区在线看| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 国产精品不卡视频一区二区| 9色porny在线观看| 欧美激情国产日韩精品一区| 一级二级三级毛片免费看| 秋霞伦理黄片| 精品久久久久久久久av| 乱码一卡2卡4卡精品| 国产一区二区在线观看av| 国产爽快片一区二区三区| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 丝袜脚勾引网站| 亚洲av日韩在线播放| 国产片特级美女逼逼视频| 在线看a的网站| 欧美精品亚洲一区二区| 午夜日本视频在线| 99热这里只有是精品在线观看| 免费人妻精品一区二区三区视频| 欧美丝袜亚洲另类| 欧美日韩精品成人综合77777| 久久久久久久国产电影| 人妻人人澡人人爽人人| 免费观看av网站的网址| av电影中文网址| 国产免费福利视频在线观看| a 毛片基地| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 国产精品一二三区在线看| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 日韩一区二区三区影片| 亚洲av中文av极速乱| 亚洲国产色片| 边亲边吃奶的免费视频| 性色avwww在线观看| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 国产精品 国内视频| 三级国产精品片| 日本色播在线视频| 午夜精品国产一区二区电影| 日韩制服骚丝袜av| 丝袜喷水一区| 校园人妻丝袜中文字幕| 国产永久视频网站| 涩涩av久久男人的天堂| 久久99热这里只频精品6学生| 日韩人妻高清精品专区| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 天堂8中文在线网| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 高清毛片免费看| 9色porny在线观看| 边亲边吃奶的免费视频| 国产乱人偷精品视频| 午夜免费鲁丝| 成人毛片a级毛片在线播放| 日日啪夜夜爽| 亚洲精品久久午夜乱码| 中文天堂在线官网| 极品少妇高潮喷水抽搐| 久久精品久久精品一区二区三区| 一级,二级,三级黄色视频| 少妇精品久久久久久久| 国产成人免费无遮挡视频| 蜜臀久久99精品久久宅男| 成人综合一区亚洲| 好男人视频免费观看在线| 亚洲熟女精品中文字幕| 亚洲人成网站在线观看播放|