崔紅梅 馬弘躍
【摘 要】如今,國際社會對中國技術(shù)性人才的需求在不斷增加,這就需要深入開展雙語教學(xué),重新定位技術(shù)類專業(yè)課程的目標,找到雙語教學(xué)發(fā)展的關(guān)鍵所在?;诖耍疚膹亩喾N角度分析了雙語教學(xué)在測試技術(shù)基礎(chǔ)課程中實施的必要性、重要性及開展方式,希望為中國高校本科人才培養(yǎng)模式改革提供借鑒和參考。
【關(guān)鍵詞】雙語教學(xué) 測試技術(shù)基礎(chǔ)課程 實踐
一、引言
全球一體化進程的不斷加速對我國高等教育提出了更新更高的要求,如何培養(yǎng)“具有國際合作意識、國際交流與競爭能力的外向型、復(fù)合型人才”成為擺在高教工作者案頭的重要課題。以此為目標驅(qū)動,雙語教學(xué)成為高等教育改革的熱點方向之一。在此背景下,以培養(yǎng)國際化人才的高校人才培養(yǎng)戰(zhàn)略在我國開始實施,并逐漸成為我國未來人才戰(zhàn)略培育的原則。這就需要在專業(yè)課程開設(shè)的過程中不僅采用傳統(tǒng)漢語進行知識傳授,更要采用雙語教學(xué)方法培養(yǎng)學(xué)生的英語語感與敏銳的聽覺能力,保證其在未來的社會競爭中依然可以保持優(yōu)勢。
二、雙語教學(xué)定位
一般認為雙語教學(xué)是指學(xué)校使用第二種語言(主要是英語)進行各門學(xué)科的教學(xué)活動。按照教學(xué)體系中外語替代母語的程度,雙語教學(xué)可以分為浸入式、保持式和過渡式三種模式。就我國高等教育的當(dāng)前國情而言,雙語教學(xué)主要指在部分學(xué)科中以外語為主進行講授、以漢語為輔幫助理解的保持型模式[1]。
根據(jù)教育部2002年的定義,雙語教學(xué)中外語授課的課時需要占到該課程總課時的50%以上。但在具體實施中,兩種語言究竟以何種比例組合,則往往取決于雙語教學(xué)的目標、授課內(nèi)容的難度以及學(xué)生的外語水平,其中,雙語教學(xué)的目標將起到?jīng)Q定性作用。根據(jù)袁長青等學(xué)者的總結(jié),學(xué)術(shù)界對雙語教學(xué)的目標存在三種主要觀點,分別是語言目標論、學(xué)科目標論和綜合目標論。語言目標論以外語講授非語言類課程為手段,最終目標是促使學(xué)生掌握該門外語[2];學(xué)科目標論認為雙語教學(xué)只是利用外語這一語言工具更好地為學(xué)生的專業(yè)學(xué)習(xí)服務(wù);綜合目標論則是對前兩種觀點的折中,同時強調(diào)學(xué)生對學(xué)科專業(yè)知識的習(xí)得和對外語交流運用能力的提高。
與此同時,在專業(yè)知識與技能知識傳授課程中引入英語教學(xué)方式可以提高整體課程的質(zhì)量與水準。專業(yè)課程的教授目的不僅在于對知識的培養(yǎng),更注重通過語言的傳達引導(dǎo)學(xué)生對知識進行整合與完善。而技術(shù)與專業(yè)研究受限于我國科學(xué)教育起步較晚,根據(jù)國際熱點提煉出適合我國人才培養(yǎng)的學(xué)識培育方法是行之有效的。雙語教學(xué)模式的開展適應(yīng)了現(xiàn)階段我國必須進行課程改革的目標,在備課過程中,教師會不斷轉(zhuǎn)變授課方式與國際接軌,其教授課程的形式也會出現(xiàn)不同程度的轉(zhuǎn)變,多采用更加前沿的講授方式來傳遞知識內(nèi)容。除此之外,雙語教學(xué)所使用的教學(xué)方式在國內(nèi)有可能沒有,或并沒有進行更新,這就需要引入高質(zhì)量的原版國外教材,這樣可以在一定程度上杜絕因國內(nèi)不同區(qū)域使用不同的教材而出現(xiàn)人才培養(yǎng)質(zhì)量存在大面積、大范圍的差異[3]。
三、雙語教學(xué)在測試技術(shù)基礎(chǔ)課程中的實施
測試技術(shù)課程是高校工科專業(yè)較為重要的課程,在人才培養(yǎng)過程中擔(dān)負著相應(yīng)的角色與責(zé)任。現(xiàn)階段在國內(nèi)教學(xué)體制改革的推動下,雙語教學(xué)在測試技術(shù)基礎(chǔ)課程中也得到了一定程度的實踐,其具體表現(xiàn)為以下幾種:
第一,教師應(yīng)該不斷提高自我英語水準,尤其是口語表達能力。教師能否將對專業(yè)知識的掌握與英語口語能力的控制有效結(jié)合在一起,直接決定了雙語教學(xué)進程。目前,高校的雙語課程教師主要以國外留學(xué)、博士學(xué)位的教師為主,其專業(yè)知識的掌握程度與英語口語的掌握程度達到了相應(yīng)的標準,但因日常交際環(huán)境以漢語為主,英語口語隨著日常忽略與專業(yè)技術(shù)掌握呈反比,這就嚴重影響了雙語課程的開設(shè)。因此,在未來的教師培養(yǎng)過程中,應(yīng)該注重采用多種方式培養(yǎng)教師的英語口語表達能力與交際能力。
第二,教師應(yīng)該具有編寫雙語教案的能力。某些高校教師雖然具有很好的英語口語交際能力,也具備扎實的知識理論基礎(chǔ),但因長時間使用漢字作為課程教案與講義,且不熟悉英語講義編寫習(xí)慣,便為了順利開展課程而借助網(wǎng)絡(luò)技術(shù)抄襲教案,敷衍了事,有時候教師所講內(nèi)容與講義所表達的意思完全不同,嚴重影響了教學(xué)質(zhì)量與效果,影響學(xué)生成長。
第三,雙語教學(xué)方式既是一種新型、創(chuàng)新式教學(xué)方式,也是一種枯燥的學(xué)習(xí)手段。因為學(xué)生長期受漢語環(huán)境影響,并不能很好地適應(yīng)雙語教學(xué)環(huán)境,就會出現(xiàn)與預(yù)期結(jié)果相反的結(jié)局。因此,教師應(yīng)該在課程教授過程中采用互動形式強化學(xué)生對課程學(xué)習(xí)的注意力,并多采用中英混合的方式進行授課,降低學(xué)生的排斥度。
四、結(jié)論
綜上所述,隨著國家經(jīng)濟的發(fā)展,人才培養(yǎng)不再是一個國家的問題,而是世界性問題,要想保證國家在復(fù)雜的國際競爭環(huán)境中掌握主動權(quán),就要創(chuàng)新專業(yè)課程的教授方式。因此,在測試技術(shù)基礎(chǔ)課程中采用雙語教學(xué)模式可以促進該課程盡快國際化,一方面可提升雙語授課教師的教學(xué)水平,拓展雙語教師的國際視野,另一方面可以培養(yǎng)具有國際化視野的本科人才,進而改善學(xué)生的就業(yè)現(xiàn)狀。
【參考文獻】
[1]袁長青,范正華.對我國高校推行雙語教學(xué)模式階段性成果述評[J].廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報,2013,18(05):20-22,70.
[2]馬蕾,于花.高等教育國際化背景下實施雙語教學(xué)的探索與思考[J].教育理論與實踐,2009(01):59-60.
[3]李若男,鄒金屏.合理開展雙語教學(xué) 促進高等教育國際化[J].西北工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2007(01):51-54.