陳秀琪
【摘要】伯明翰模式旨在為分析日常會話語篇提供結(jié)構(gòu)理論框架,目前將其運(yùn)用到戲劇文體學(xué)進(jìn)行話語分析,國內(nèi)外還很少有人涉獵?;谇叭搜芯?,本文試圖采用伯明翰話語分析模式,從語篇的角度對莎士比亞戲劇《奧賽羅》中一定場景中人物對話進(jìn)行分析,探究劇中悲劇始作俑者伊阿古的話語策略。
【關(guān)鍵詞】伯明翰模式;話語分析;話語沖突;《奧賽羅》
一、引言
戲劇話語研究可謂源遠(yuǎn)流長。亞里士多德在《詩學(xué)》的第六章談及悲劇藝術(shù)時,提到全部悲劇藝術(shù)包含的六個成分,即“情節(jié)”、“性格”、“言詞”、“思想”、“歌曲”與“形象”(陳中梅,1996:63-74)。并指出話語在展示情節(jié)、性格、思想方面扮演的重要角色。
伯明翰模式是英國伯明翰大學(xué)的Sinclair和Coulthard(1975)以課堂師生之間的對話作為語料基礎(chǔ),試圖建立起來的明確的話語結(jié)構(gòu)模式。伯明翰學(xué)派的Burton(1980)最早把這一模式運(yùn)用到戲劇文本分析,但由于戲劇本身篇幅的冗長和對話的無序性,Burton也沒能把這一模式全面運(yùn)用到戲劇分析。辛普森(Simpson,1997)指出,戲劇話語結(jié)構(gòu)分析主要從回合結(jié)構(gòu)這一層面進(jìn)行,回合結(jié)構(gòu)中包含多個語步單位,單位的缺失或是增加構(gòu)成了一定的戲劇意義。國內(nèi)學(xué)者王虹(2006:78-81),紀(jì)靜(2010:161,168)從伯明翰模式中語步和話語行為兩方面分析了戲劇特定場景,論證了這一模式分析戲劇文本的可行性。
綜上所述,由于戲劇對話特點造成的分析難度,國內(nèi)外學(xué)者主要從話語行為、語步、回合結(jié)構(gòu)層面對戲劇某個場景進(jìn)行分析,進(jìn)而揭示人物關(guān)系和矛盾沖突。此外,文獻(xiàn)檢索表明,目前沒有學(xué)者利用這一話語結(jié)構(gòu)模式分析莎士比亞戲劇對話。本文運(yùn)用伯明翰話語結(jié)構(gòu)模式,集中從回合結(jié)構(gòu)層面,以莎劇《奧賽羅》中奧賽羅和伊阿古對話為考察對象,分析劇中悲劇始作俑者伊阿古的話語策略。
二、伯明翰話語結(jié)構(gòu)模式回顧
英國伯明翰大學(xué)的Sinclair和Coulthard(1975)以教師和學(xué)生的課堂對話為語料設(shè)計課堂師生的交流模式。此外,借鑒韓禮德在描述句子語法中所使用的“語素-詞-詞組-從句-句子”的等級結(jié)構(gòu),他們把課堂話語結(jié)構(gòu)由低及高分成“話語行為-話步-回合-語段-一堂課”。進(jìn)而他們又概括出引發(fā)語步(I),反應(yīng)語步(R),反饋語步(F)的I/R/F的回合結(jié)構(gòu)模式。而后,Burton(1980)試圖架起課堂對話與日常對話間的橋梁,提出引發(fā)語步(I)和反應(yīng)語步(R)的多次重復(fù),強(qiáng)調(diào)了人類對話過程中反復(fù)性,任意性的結(jié)構(gòu)特征。貝利(Berry)(1981:120-145)反對Burton忽略反饋語步(F)所形成的模式,認(rèn)為此模式仍不具普遍性。進(jìn)而Coulthard和Brazil(1981:98),增加了對話中可能出現(xiàn)的結(jié)構(gòu)單位(R/I),闡釋了對話中說話者做出應(yīng)答,引出新話題的情況。
綜合其發(fā)展來看,盡管伯明翰話語模式得到了完善,但考慮到日常對話和不同文本對話的多樣性特征,其概括性和全面適用性我們?nèi)猿直A粢庖姟1M管如此,但正如國內(nèi)學(xué)者王虹(2006:64)所說:“目前研究者提出的話語結(jié)構(gòu)模式,很難達(dá)到與語法結(jié)構(gòu)模式一樣的系統(tǒng)化和條理性。雖有不完善的地方,并不妨礙將其運(yùn)用到文本分析中。”
三、伯明翰模式下《奧賽羅》中奧賽羅和伊阿古的對話分析
對比伯明翰話語模式的語料來源(師生雙方的對話)和戲劇中兩個或兩個以上角色間的對話,我們不難發(fā)現(xiàn),二者在話語參與者方面有著相似之處;此外,伯明翰模式等級結(jié)構(gòu)中所強(qiáng)調(diào)的話語行為,這也與戲劇話語的動作性特征有異曲同工之處,這些都給我們運(yùn)用這一模式分析戲劇對話提供了可行性基礎(chǔ)。
1.《奧賽羅》:文本分析
本文所選的戲劇是莎士比亞著名悲劇《奧賽羅》。劇中講述摩爾人奧賽羅將軍因聽信旗官伊阿古的讒言,懷疑妻子苔絲狄蒙娜與自己的副將凱西奧有奸情,最終殺死無辜的妻子并一步步把自己推向死亡的深淵。伊阿古是悲劇的始作俑者,悲劇的起因集中表現(xiàn)在第三幕的第三場。下面就以此場伊阿古和奧賽羅的對話為例,重點從伯明翰模式中的回合,語步和話語行為三個方面分析戲劇對話特點,試析伊阿古成功挑撥奧賽羅的話語策略,探究兩者人物關(guān)系。
場景一是第三場開始的奧賽羅和伊阿古的第一次對話。奧賽羅和伊阿古恰巧看到凱西奧從苔絲狄蒙娜身邊走開的場景,伊阿古便含糊其辭地進(jìn)行挑撥:
在本場緊接著的第二場景中,伊阿古依然首先挑起話題,開始了第二次和奧賽羅的交談。他通過詢問奧賽羅關(guān)于他、苔絲狄蒙娜和凱西奧三者的人物關(guān)系,調(diào)足奧賽羅的好奇心,開始不露痕跡的進(jìn)行挑撥:
2.話語回合
Herman(1991:98)在《戲劇對話及話輪交替系統(tǒng)》中指出,戲劇意義不僅通過戲劇內(nèi)容本身來實現(xiàn),還產(chǎn)生于會話交流中所交織的網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)。從而展現(xiàn)人物關(guān)系和性格特點。下面先從話語回合結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析。
下面表3以更直接的方式表示出場景一的應(yīng)對模式:
第一回合呈現(xiàn)出“I-I-R”的結(jié)構(gòu)模式。伊阿古首先展開新話題(I1),在奧賽羅面前清楚地表達(dá)自己不喜歡看到苔絲狄蒙娜和凱西奧在一起的觀點。緊接著奧賽羅以疑問的形式回應(yīng),表達(dá)自己不知伊阿古的話從何而起的疑惑。奧賽羅提出問題的話語行為構(gòu)成阻礙語步(I2)。這里殘缺的應(yīng)對結(jié)構(gòu)顯示了伊阿古成功挑出話題,調(diào)起了奧賽羅的好奇心。I2所蘊(yùn)涵的詢問信息的話語行為,其預(yù)期的配合語步是提供信息。面對奧賽羅的問題,伊阿古進(jìn)行回應(yīng)(R1),滿足了奧賽羅的預(yù)期,從結(jié)構(gòu)上是和諧的應(yīng)對模式。從表1中我們看到,對于伊阿古的回應(yīng)(R1),奧賽羅沒有把這一話題繼續(xù)下去,而是以新話題開啟了第二個話語回合。第二回合中的“I-R-F”結(jié)構(gòu)完善,對話趨于和諧。
通過表2的對話分析,在場景二中,兩個話語回合都是殘缺的。第一個話語回合中,伊阿古首先引發(fā)新話題,對凱西奧是否知悉奧賽羅和妻子的戀情進(jìn)行詢問。奧賽羅對伊阿古的引發(fā)語步(I1)進(jìn)行肯定回答(R1),并反過來對伊阿古所提問題進(jìn)行追問(I2),伊阿古的話題吸引了奧賽羅的注意。面對追問,分析伊阿古的回答(L91),我們得知,伊阿古通過回答的形式,再次引出新話題(I3),奧賽羅第2次發(fā)起追問(I4)。本回合話語應(yīng)對模式詳細(xì)如表4所示:
我們可以看到,第一回合詳細(xì)接連的“R/I”和“I”的出現(xiàn)揭示了戲劇對話緊湊的結(jié)構(gòu)特點和步步緊推的劇情進(jìn)展方式。也驗證了董建和馬俊山(2006:121)稱戲劇為“時間上的藝術(shù)”的這一說法。
場景二的第二個話語回合中,面對奧賽羅的問話,伊阿古沒有配合回答,反過來進(jìn)行重復(fù)提問,結(jié)構(gòu)上再次開始話題(I6),在得到奧賽羅的配合語步(R7)后,伊阿古含糊其辭轉(zhuǎn)換新話題,開始新的語步(I7)。對此奧賽羅的再次追問(I8),伊阿古依然不直接回答,結(jié)構(gòu)上構(gòu)成阻礙語步(I9)。這個回合更直觀的應(yīng)對模式如表5所示:
本回合的話語結(jié)構(gòu)基本回合結(jié)構(gòu)“I-R”遭到破壞,連串的引發(fā)結(jié)構(gòu)語步的出現(xiàn),回應(yīng)語步的缺失構(gòu)成了戲劇意義。伊阿古的阻礙語步體現(xiàn)了伊阿古對奧賽羅的問題,不急于說出凱西奧不老實的事實。而奧賽羅對于伊阿古的不配合卻不依不饒,發(fā)起一連串的提問性的引發(fā)語步。這里,伊阿古通過對話題的阻礙這一策略進(jìn)行引誘,成功調(diào)動了奧賽羅的好奇心,不露痕跡地讓奧賽羅逐步開始有了疑心。
3.語步的分配和話語行為
Simpson(1997:145)提到,語步是話語的核心。王虹(2006:70)在分析話語結(jié)構(gòu)時也指出,語步是最小的互動單位,語步間的互動構(gòu)成了會話的結(jié)構(gòu)特征。Burton在日常對話中發(fā)現(xiàn),開始語步后可能存在配合和不合作的話語行為,于是他提出了“配合語步”和“阻礙語步”兩個新語步,并提出了“配合”和“阻礙”的兩大話語行為,拓展了伯明翰結(jié)構(gòu)的適用范圍。下面我們就重點從這兩個語步的分布格局,及其所蘊(yùn)含的話語行為來探究戲劇意義是如何產(chǎn)生的。
表6展示的是第三幕第三場中奧賽羅和伊阿古對話的語步分布格局:
從上表我們可以看出,這一場中奧賽羅和伊阿古發(fā)出的語步數(shù)量相當(dāng),并且縱觀本場對話占絕對性的一應(yīng)一答對話模式,且說話雙方對話分布較均勻。本場中,奧賽羅直接開始話題24個,占其語步總數(shù)的近50%,并且其中多以提問和反問的形式出現(xiàn),期待伊阿古進(jìn)行回復(fù);而伊阿古則13次直接開始語步,邏輯結(jié)構(gòu)上來看,話語的主導(dǎo)權(quán)掌握在奧賽羅手中,表面上奧賽羅可以選擇進(jìn)展的話題,這點間接體現(xiàn)了奧賽羅和伊阿古的地位差異。
(一)阻礙語步的分配格局
如表6所示,奧賽羅發(fā)出阻礙語步3個,占總阻礙語步的21%;伊阿古發(fā)出的阻礙語步多達(dá)11個,占總阻礙語步的79%。Foucault(1978)在談及性別語言時提到,“話語是權(quán)力的工具和后果,又是阻礙,阻力抵抗和一個相反的戰(zhàn)略出發(fā)點”。這一觀點同樣適用于日常話語交流。這里不均衡的阻礙語步分布格局表明了說話雙方關(guān)系的失衡,盡管伊阿古和奧賽羅間有明顯的地位差異,但對于奧賽羅發(fā)起的開始語步,伊阿古仍多達(dá)1/5的阻礙語步突出表現(xiàn)了其不配合的話語行為。通過阻礙語步,伊阿古對奧賽羅提出的話題進(jìn)行回避,同時運(yùn)用這一言語策略,調(diào)足奧賽羅的好奇心,讓奧賽羅從心底產(chǎn)生疑惑。伊阿古越是吞吞吐吐,越能引起奧賽羅的好奇;伊阿古越是拒絕的越是果斷,奧賽羅越是疑惑迷茫。
(二)配合語步的分配格局
在第三幕第三場中,伊阿古發(fā)出配合語步28個,占所有配合語步的近65%,由奧賽羅發(fā)出的配合語步有15個,占近35%。
伊阿古對奧賽羅發(fā)起的近55%的開始語步進(jìn)行支持配合,維護(hù)了話語框架,從結(jié)構(gòu)上滿足了奧賽羅對語步的預(yù)期。但通過對配合語步的話語行為進(jìn)一步研究,我們發(fā)現(xiàn)在伊阿古的28個配合語步中,有10個配合語步的話語行為暗含阻礙和引發(fā)新話題的話語行為。這點表明和諧的應(yīng)對模式下暗藏了不和諧因素。伊阿古通過暗示的策略巧妙地讓奧賽羅落入其話語圈套,很好地推動了話題的進(jìn)展。
綜合上述語步分布格局的分析和文本探究,我們得出:伊阿古主要通過表面上配合,實際上通過諸如提供過多或過少信息,避重就輕,轉(zhuǎn)換話題等不配合的言語策略,從而實現(xiàn)話語暗示,循序漸進(jìn)地引誘奧賽羅落入自己引導(dǎo)的話語套路,不斷起疑心并推論出苔絲狄蒙娜和凱西奧有奸情的結(jié)論,最終導(dǎo)致了悲劇的發(fā)生。
四、結(jié)語
伯明翰話語結(jié)構(gòu)模式為我們分析戲劇文本提供了一種獨(dú)特視角。建立在話語回合,語步及言語行為結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)上進(jìn)行戲劇對話分析,能夠揭示戲劇意義產(chǎn)生的方式,展現(xiàn)深層人物關(guān)系。
本文主要運(yùn)用伯明翰模式的回合,語步和言語行為三個層面對奧賽羅和伊阿古對話的兩個場景進(jìn)行深層次解剖。通過定性和定量的分析,本文論述了悲劇的主要起因,解構(gòu)了伊阿古話語策略的實現(xiàn)方式,揭示出了深層次的人物關(guān)系。在戲劇對話分析中,運(yùn)用話語結(jié)構(gòu)模式進(jìn)行《奧賽羅》解讀,為展現(xiàn)人物,揭示作品意義提供了新的詮釋途徑。這也使得戲劇評論乃至文學(xué)評論可以建立在客觀分析的基礎(chǔ)之上。
【參考文獻(xiàn)】
[1]Berry,M.Systemic Linguistics and Discourse Analysis:A Multi-layered Approach to Exchange Structure[Z].In M.Coulthard&M.Montgomery.1981:120-145.
[2]Burton.D.Dialogue and Discourse:A Sociolinguistic Approach to Modern Drama Dialogue and Naturally Occuring Conversation[Z].London: Routledge&kegan Paul.1980.
[3]Coulthad,M.&Brazil,D.Studies in Discourse Analysis[Z].London:Routledge&kegan Paul.1981:98
[4]Francis,G.&Hunston,S.Advances in Spoken Discourse Analysis[Z].London:Routledge.1992
[5]Foucault.Michel.The History of Sexuality[J].Vol.1.Trans.Robert Hurly.New York:Pantheon Books.1978.
[6]Herman.V.Dramatic Dialogue and the Systeamtics ofTurn-taking[Z].Semiotica,1991:98
[7]Sinclair,J.M&Coulthard.M.Towards and Analysis of Discourse:The English Used by Teachers and Pupils[M].Oxford:Oxford University Press.1975
[8]Simpson,P.Language Through Literature:An Introduction[Z].London:Routledge.1997:145
[9]陳中梅(譯).詩學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,1996:63-74.
[10]董建,馬俊山.戲劇藝術(shù)十五講美學(xué)[M],北京:北京大學(xué)出版社,2006:128
[11]紀(jì)靜.戲劇文本的會話分析—以伯明翰模式為理論框架[J].科教導(dǎo)刊,2010(2):161,168
[12]王虹.戲劇文體分析—話語分析的方法[M],上海:上海外語教育出版社,2006:64-83.
[13]朱光潛(譯).美學(xué)[M].北京:商務(wù)印刷館,1981(第三卷下):270.
[14]朱生豪(譯).莎士比亞悲劇集[M].北京:北京燕山出版社,2002.