吳瑛 王曦雁 王佳慧
長期以來,學界有關(guān)中國的傳媒軟實力存在著爭論:一種觀點認為,隨著中國硬實力的上升,傳媒軟實力也隨之快速崛起;另一種觀點認為,即使中國媒體的硬件設(shè)施不再落后,但軟性的“滲透力”仍然很弱,對國際主流媒體的影響更是有限。
一、媒介間議程設(shè)置
中國媒體的“滲透力”到底如何?這里有一個媒介間議程設(shè)置的問題?!懊浇殚g議程設(shè)置”指的是大眾媒介之間存在著信息流動關(guān)系,他們互為消息源,互相提供議題、也互相影響報道的態(tài)度。而且媒介間的信息流動是不均衡的,“意見領(lǐng)袖”媒體更有可能影響其他媒體。
美國學者瑞斯(Stephen D. Reese)和丹尼利恩(Lucig H. Danielian)①首先發(fā)現(xiàn),精英新聞機構(gòu)比如《紐約時報》可以影響其他媒體的報道議程,即存在“媒介間議程設(shè)置”作用。此后洛佩茲·艾思科巴(Lopez Escobar)②等將媒介間議程設(shè)置擴展到兩個層次,即第一層的內(nèi)容議程和第二層的屬性議程。媒介消息源被認為是與總統(tǒng)、政治精英等同樣重要的消息源。進入新媒體時代,國內(nèi)外學者對網(wǎng)絡(luò)與傳統(tǒng)媒體間的議程設(shè)置、媒介融合等問題都高度關(guān)注③。
但現(xiàn)有研究大部分仍圍繞媒體“文本”展開,缺乏對“信息流”和傳播網(wǎng)絡(luò)的追蹤,同時研究方法也囿于內(nèi)容分析法。
二、世界五大通訊社引導國際新聞議程
“互引”是媒介間議程設(shè)置的重要方法。在國際傳播中,媒介間的互引既是一國信息向世界傳播的途徑,也是該國進行國際新聞議程設(shè)置的有效方法。本文采用社會網(wǎng)絡(luò)分析法,對世界五大通訊社間的互引關(guān)系進行統(tǒng)計分析,以此探索國際主流媒體間信息流動的網(wǎng)絡(luò)與結(jié)構(gòu)。
美聯(lián)社、新華社、路透社、法新社、俄通社-塔斯社這五大通訊社以報刊、電臺、電視臺等媒體機構(gòu)為服務對象,因其悠久的歷史、遍布全球的網(wǎng)絡(luò)、豐富權(quán)威的報道聞名于世,成為國際傳播中“媒體中的媒體”④。長期以來,在西方世界主導國際輿論的格局下,西方幾大傳媒公司壟斷了世界主要信息流,美聯(lián)社、路透社、法新社等通訊社更是成為亞非拉發(fā)展中國家媒體的主要信息源⑤,形成“西強東弱”、不平衡的國際信息權(quán)力格局。
隨著東西方權(quán)力格局的變化,以新華社為代表的發(fā)展中國家媒體走向國際輿論場的前臺,在與西方的話語競爭中,推動新興經(jīng)濟體的崛起和世界體系的變遷。
三、世界五大通訊社間的互引關(guān)系
1.新華社的被引用量高居首位,其次是路透社和美聯(lián)社。被引用量代表媒體的權(quán)威性和受歡迎程度,也是該媒體議程能否影響其他媒體的重要指標。經(jīng)Factiva數(shù)據(jù)庫搜索發(fā)現(xiàn),目前新華社已成為國際新聞最重要的消息源,被引用量甚至超過了路透社、美聯(lián)社等西方老牌通訊社。表1是2011年1月1日到2015年12月31日五大通訊社間互引次數(shù)的矩陣,比如:新華社引用美聯(lián)社723次,美聯(lián)社引用新華社1994次。數(shù)據(jù)顯示,從五年來的被引總量看,新華社被其他四大通訊社引用了10733次,遠超居第二位的路透社6837次,美聯(lián)社居第三位,然后是法新社和俄通社-塔斯社。
2.新華社近五年被引用量快速增長,其他通訊社穩(wěn)中有降。近五年來的引用量走勢顯示,從2011年到2016年,新華社的被引用數(shù)量增長了兩倍,其他通訊社都有不同程度的下滑。其中美聯(lián)社處于起伏狀態(tài),路透社、法新社2016年的被引量甚至跌到比2011年還低。這說明隨著中國經(jīng)濟的崛起,中國媒體軟實力也在相應地快速提升;而英國、法國媒體則隨著所在國硬實力被“新興國家”趕超,媒體軟實力也逐漸走向弱勢。
3.路透社對消息源高度開放,新華社、法新社較為保守。引用量的多少是該媒體開放程度的一種體現(xiàn),代表其信息來源的廣泛度與媒體立場的包容性。表1顯示,路透社引用其他四家通訊社的數(shù)量最大,為11,531次,顯示了高度的開放性,其次是俄通社-塔斯社、美聯(lián)社、新華社、法新社。新華社的引用量居倒數(shù)第二位,這與長期以來我國官媒對西方消息源持謹慎、保守的態(tài)度有關(guān)。
四、從引用消息源到影響媒介議程
從互引關(guān)系看,新華社已進入通訊社互引網(wǎng)絡(luò)的中心,被引用量高居首位。但由于其國有屬性,在國際媒體看來,新華社代表的是中國共產(chǎn)黨的立場,具有高度的信息壟斷性,因此其高引用量背后的意義顯然與其他通訊社有所不同。
消息源是否必然影響媒介議程呢?消息源之所以在媒介議程中充當重要角色,不僅因為其決定了受眾能接受什么信息,而且它也能呈現(xiàn)社會的背景與形象⑥。媒介議程體現(xiàn)了媒體和消息源之間的“協(xié)商”過程,不論媒體是正面、中性或者負面引用消息源,消息源都將通過“潤物細無聲”的方式影響媒介議程的走向。
中國消息源日益“正面”影響西方媒介議程。上海外國語大學中國國際輿情中心監(jiān)測發(fā)現(xiàn),不管是在“習近平主席出訪英國”“抗戰(zhàn)勝利70周年閱兵”等重大事件中,還是在“天津8·12爆炸事故”“東方之星沉船事故”等突發(fā)事件中,《紐約時報》《衛(wèi)報》等西方主流媒體大量引用中國消息源,并一改過去將其置于非顯要位置、負面引用的情況,近年來越來越多地以中性和正面立場引用,許多西方報道被中國媒體議程所引導,尤其在突發(fā)事件中,路透社、《紐約時報》等主流媒體越來越多地全文轉(zhuǎn)載新華社報道,體現(xiàn)了中國媒體影響力的快速上升。
中國消息源也被西方媒介議程“負面”解讀。在一些案例中,尤其是涉及中國政府、官員形象的議題中,即使西方媒體大量引用中國消息源,但卻會從對抗立場引用,并置于西方固有的新聞框架中。比如中國外交部發(fā)言人在西方媒體中就常被呈現(xiàn)為自我矛盾和尷尬的形象⑦。研究發(fā)現(xiàn),越是來自官方的聲音,越容易被西方媒體引用,但也越容易被負面解讀,尤其在軍事、民族、宗教、人權(quán)和環(huán)境報道中,想借助中國消息源來改變西方媒體既有的框架則是很難的。
西方媒體能否借助消息源來影響中國媒體議程呢?這是比較難的,因為中國新聞界長期以來對使用西方消息源持保守態(tài)度,除了新華社,對《人民日報》的研究⑧也證明了這一點。實踐中一些媒體領(lǐng)導甚至要求記者杜絕使用西方消息源。這固然避免了“中國搭臺、西方唱戲”的負面影響,但卻不利于多元聲音的傳播。
隨著中國傳媒軟實力的崛起和“四個自信”的增強,未來中國媒體如何在堅持中國道路、中國立場的前提下更加開放包容,這將是中國聲音走向世界、并讓世界認同的一個重要議題。
(本文系2016年中國外文局全國對外傳播理論研究課題“提升重大活動對外傳播的針對性與實效性研究”和國家民委民族問題研究項目“中國民族問題國際話語權(quán)戰(zhàn)略研究”的階段性成果,項目編號分別為:15WWJB09和12ZS068)
「注釋」
①Stephen D. Reese, Lucig H. Danielian. Intermedia Influence and the Drug Issue: Converging on Cocaine. In Pamela J. Shoemaker(Ed.). Communication Campaigns About Drugs: Government, Media, and the Public. Hillsdale. NJ:Lawrence Erlbaum Associates,1989, pp.29-46.
②Lopez-Escobar, E., Llamas, J. P., McCombs, M., & Lennon, F. R.Two Levels of Agenda Setting.Among Advertising And News In The 1995 Spanish Elections. Political Communication, 15(2), 1998,pp.225-238.
③Lee,Ki Jung,Lee, Byoungkwan and Lancendorfer, Karen M. Agenda-setting And The Internet: The Intermedia Influence of Internet Bulletin Boards on Newspaper Coverage of the 2000 General Election in South Korea, Asian Journal of Communication 15(1), 2005,pp. 57-71. 石義彬、馮強,《新媒體環(huán)境下的媒介間議程設(shè)置效果檢視》,《新聞傳播》2012年第3期。
④郭可:《國際傳播學導論》,復旦大學出版社2004年版,第24頁。
⑤吳瑛:《文化對外傳播:理論與戰(zhàn)略》,上海交通大學出版社2009年版,第146頁。
⑥Soloski, J. Sources And Channels Of Local News. Journalism & Mass Communication Quarterly, 66 (4),1989, pp.864-870.
⑦吳瑛:《中國話語的議程設(shè)置效果研究:以中國外交部新聞發(fā)言人為例》,《世界經(jīng)濟與政治》2011年第2期。
⑧吳瑛:《多種聲音 一個世界:中國與國際媒體互引的社會網(wǎng)絡(luò)分析》,《新聞與傳播研究》2015年第9期。