姜智超
【摘要】《鼻》的故事發(fā)生地點(diǎn)為寺廟,敘述中提到了許多佛教詞匯。本文以這些術(shù)語(yǔ)為線索,通過(guò)淺析其背后的象征意義,進(jìn)一步了解主人公內(nèi)供的心路歷程,以及芥川龍之介的精神世界。
【關(guān)鍵詞】佛教術(shù)語(yǔ);象征意義;《鼻》;芥川龍之介
《鼻》是芥川龍之介的成名作,發(fā)表于1916年第四次《新思潮》創(chuàng)刊號(hào)。文中的主人公禪智內(nèi)供,自始至終都為有著與常人不同的長(zhǎng)鼻子而感到苦惱。隨著故事的展開(kāi),芥川成功地向讀者展示了內(nèi)供及其他人物的扭曲心態(tài)?;溨C的情節(jié)中串聯(lián)著許多佛教用語(yǔ),將這些詞匯逐一進(jìn)行分析,便可從另一個(gè)角度重新感受該作品。
一、場(chǎng)所
池の尾の寺、長(zhǎng)楽寺
小說(shuō)開(kāi)篇就指出了事件的主要地點(diǎn)——池の尾,這個(gè)地方現(xiàn)位于京都府宇治市。而后來(lái)給出內(nèi)供治療鼻子辦法的醫(yī)生則是來(lái)自中國(guó),在長(zhǎng)樂(lè)寺做事。京都長(zhǎng)樂(lè)寺,時(shí)至今日依然是佛門圣地,每年都會(huì)吸引無(wú)數(shù)游客和佛教徒,這兩個(gè)場(chǎng)所都是現(xiàn)在的京都府管轄范圍。眾所周知,《鼻》取材自成書于12世紀(jì)上半葉的《今昔物語(yǔ)》,而794年至1868年的京都府被稱為平安京,是日本的首都。所以,故事發(fā)生于當(dāng)時(shí)的首都圈。
值得注意的是,主人公所在的寺廟是“池の尾の寺”,而不是“池尾寺”,這表明它只是個(gè)名不見(jiàn)經(jīng)傳的小寺廟,并非長(zhǎng)樂(lè)寺之類的名寺??梢粋€(gè)小寺里發(fā)生的一件小事,諸如內(nèi)供的鼻子扎到了粥里,也能傳遍整個(gè)京都,這正是由于首都圈的特殊性。
歷朝歷代,無(wú)論哪個(gè)國(guó)家,首都圈都是全國(guó)的政治經(jīng)濟(jì)文化中心,較之其他地區(qū)發(fā)展更快,要求更高,這樣的大環(huán)境使得每一個(gè)風(fēng)吹草動(dòng)都會(huì)被迅速傳播。所以,有著畸形鼻子的內(nèi)供,即便是在小城市的小寺廟,也時(shí)常成為話題人物,其所受的輿論壓力也可想而知。不得不說(shuō)這是他形成強(qiáng)烈的被害者意識(shí)和扭曲的對(duì)他觀的原因之一。
另外,芥川龍之介也是首都東京生人,社會(huì)環(huán)境的特殊性再加之當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景,以及他成長(zhǎng)的個(gè)人因素,最終導(dǎo)致走向了自殺的道路。
二、人物的職務(wù)
沙彌、內(nèi)道場(chǎng)供奉、中童子、供僧、下法師
主人公內(nèi)供是一個(gè)從沙彌做起,現(xiàn)已年過(guò)半百,升職為內(nèi)道場(chǎng)供奉的人物。沙彌是佛教中對(duì)年齡不足20歲,或其他初級(jí)出家男子的稱呼。內(nèi)道場(chǎng)供奉簡(jiǎn)稱內(nèi)供奉,侍奉于宮中內(nèi)道場(chǎng)(宮中佛道修行的道場(chǎng)),在舉行御齋會(huì)的時(shí)候做讀師,或者任職天皇的夜居。確切地說(shuō),內(nèi)供奉并不是寺廟內(nèi)部的職務(wù),而是一份兼職,當(dāng)然,這是一份有著至高榮耀的兼職,他們是從全國(guó)各地經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的選拔,最終篩選出來(lái)的高僧,人數(shù)只有十人。
文中寫到,內(nèi)供已年過(guò)半百,打原先當(dāng)沙彌子的時(shí)候起,直到升作內(nèi)道場(chǎng)供奉的現(xiàn)在為止,他心坎上始終為這鼻子的事苦惱著。(鼻子,文潔若譯)從時(shí)間上來(lái)算,最小的沙彌為7歲,到如今的50多歲,內(nèi)供已經(jīng)苦惱了半個(gè)世紀(jì)??鬃又v,五十知天命,是說(shuō)五十的人一定會(huì)常常感悟人生??煽v觀內(nèi)供的所作所為,絲毫沒(méi)有感悟的影子,芥川在此塑造了一個(gè)無(wú)法自救的人物形象。從權(quán)威上來(lái)看,無(wú)論是作為毫無(wú)威信可言的沙彌,還是地位崇高的內(nèi)道場(chǎng)供奉,都沒(méi)能使其擺脫煩惱。佛教講無(wú)嗔無(wú)我,無(wú)欲無(wú)求,可內(nèi)供遁入空門多年,依然無(wú)法放下欲念,暗示著芥川試圖向讀者告知,依靠宗教力量和他人的幫助,是徒勞無(wú)功的做法。
接著,小說(shuō)中出現(xiàn)了淘氣的中童子。他先是失手讓內(nèi)供的鼻子杵到了粥里,后來(lái)在內(nèi)供鼻子變短后又表現(xiàn)了露骨的嘲笑,最后甚至拿著木條追趕長(zhǎng)毛獅子狗,借著叫嚷諷刺內(nèi)供,這一系列行為不斷刺激著內(nèi)供的自尊心。中童子是指隨從高僧外出或者做勤雜等瑣事的12、3歲少年。在童子中,中童子是地位最低的,上面還有上童子和大童子。
內(nèi)供無(wú)法忍受長(zhǎng)鼻子帶來(lái)的苦惱,想盡辦法要縮短鼻子,后來(lái)接受了在長(zhǎng)樂(lè)寺做供僧的中國(guó)醫(yī)生的辦法,由徒弟親自為他治療。供僧是供奉僧的簡(jiǎn)稱,是侍奉主佛的僧人,其地位雖然比不上內(nèi)供奉,但在寺廟里也是很高的。為了擁有正常的鼻子,內(nèi)供不顧森嚴(yán)的等級(jí)制度,放低姿態(tài),接受供僧的辦法,同意徒弟的治療,這些無(wú)一不是對(duì)其強(qiáng)烈自尊心的挑戰(zhàn)。
在治療過(guò)程中,徒弟俯視內(nèi)供的光頭。光頭是僧人的證明,也象征著脫離世俗的權(quán)威,而現(xiàn)在遭到了俯視,這明顯意味著身為高德大僧的尊嚴(yán)的喪失。同時(shí),內(nèi)供從弟子腳上看到皸裂,恰恰反映了他對(duì)周圍人充滿偏見(jiàn)的畸形心理,一方面受人恩惠,一方面又無(wú)法忍受遭到蔑視。
恢復(fù)接近正常的鼻子后,內(nèi)供并沒(méi)有如期地過(guò)上正常生活,反而遭到了甚于以往的嘲笑。嘲笑隊(duì)伍中還加入了新成員——下法師,下法師是指雜役僧徒,在寺院中做雜役,身份最為低等的僧人。中童子和雜役僧徒的露骨笑聲深深折磨著內(nèi)供敏感的內(nèi)心,相較于其他內(nèi)供奉,他所獲得的權(quán)威無(wú)疑是最微弱的,但從根本上來(lái)講,還是內(nèi)供自身的被害者意識(shí)作祟。當(dāng)然,嘲笑的他人也存在著內(nèi)心問(wèn)題,在小說(shuō)中,芥川將其解釋為“旁觀者的利己主義”,但他也承認(rèn),事實(shí)并不止于此。從佛教角度來(lái)看,這些出場(chǎng)人物沒(méi)有一個(gè)是合格的佛教徒,除了略提一句的醫(yī)生供僧。內(nèi)供的徒弟還算得上稍有修為,但最后也造了口業(yè)。最后,連替他治鼻子的那個(gè)徒弟,也背地里說(shuō):“內(nèi)供會(huì)由于犯了暴戾罪而受懲罰的?!保ū亲樱臐嵢糇g)。至于中童子和下法師,則不僅是造口業(yè)的問(wèn)題,他們內(nèi)心的扭曲與世俗人無(wú)異。內(nèi)供更是如此,表面上被推崇為高僧,實(shí)質(zhì)上卻根本做不到心如止水,而且寺內(nèi)弟子一邊叫著他內(nèi)供,一邊又肆無(wú)忌憚地嘲笑,這都是赤裸裸的諷刺,芥川通過(guò)描寫這些道貌岸然的人物,對(duì)人性的虛偽進(jìn)行了深刻的鞭撻。
三、內(nèi)供的消極措施
観音経、紺の水干、白の帷子、柑子色の帽子、椎鈍の法衣、目連、舎利弗、竜樹(shù)、馬鳴、法華経、普賢の畫像
內(nèi)供試圖從積極的和消極的兩方面來(lái)恢復(fù)自尊心。(鼻子,文潔若譯)作品中先講到他的消極措施:1、他就找沒(méi)人在場(chǎng)的時(shí)候,從不同的角度照鏡子,專心致志地揣摩?!粗新浴涤谑牵瑑?nèi)供就嘆口氣,把鏡子收在匣子里,勉勉強(qiáng)強(qiáng)又對(duì)著經(jīng)幾誦他的《觀音經(jīng)》去了。2、寺院里,禪房鱗次櫛比,〈中略〉所以他既看不見(jiàn)深藍(lán)色綢衣,也看不見(jiàn)白單衫。至于橙黃色帽子和暗褐色僧袍,正因?yàn)槠剿乜磻T了,更不會(huì)映入他的眼簾。3、最后,內(nèi)供竟想在內(nèi)典外典里〈中略〉可是什么經(jīng)典上也沒(méi)記載著目犍連和舍利弗的鼻子是長(zhǎng)的。龍樹(shù)和馬鳴這兩尊菩薩,他們的鼻子當(dāng)然也跟常人沒(méi)什么兩樣。(鼻子,文潔若譯)
這些消極措施中串聯(lián)著佛教術(shù)語(yǔ),我們依次來(lái)分析一下。
第一個(gè)措施中出現(xiàn)了佛教經(jīng)典——観音経,《觀音經(jīng)》是后面要提到的法華経的第25品,觀世音菩薩普門品的通稱,是觀音信仰中的重要經(jīng)典,由于廣受弘傳,于是另行單本流通。觀世音菩薩在佛教諸菩薩中,位居各大菩薩之首,是最受崇奉的菩薩,具有無(wú)量的智慧和神通,大慈大悲,普救人間疾苦。她是大乘佛教慈悲救世精神的最深刻詮釋。
內(nèi)供在照鏡子的辦法失敗后,轉(zhuǎn)而誦讀観音経,不能不說(shuō)是懷著向觀世音菩薩求助的心態(tài)。可菩薩真的能救他脫離苦海嗎?顯然,菩薩不會(huì)顯靈施神通讓他的鼻子變短,但內(nèi)供若能讀懂手中的經(jīng)典,忘掉自我,放下欲念,便也是從心靈上得到了真正的解脫??上?,內(nèi)供至今尚未參透。
第二個(gè)措施中出現(xiàn)了表示佛教服飾的詞匯。紺の水干:深藍(lán)色綢衣。白の帷子:白單衫。柑子色の帽子:橙黃色的帽子。椎鈍の法衣:暗褐色僧袍。這其中,深藍(lán)色綢衣和白單衫是平安時(shí)代庶民的衣服,寺院中也是低等的僧人服飾;而橙黃色帽子和暗褐色僧袍則是地位較高的僧侶衣著。
原文中寫到,內(nèi)供不看人,單看鼻子,還專門跑到禪房去看,只因?yàn)槟抢锶藛T眾多??吹倪^(guò)程中也是無(wú)論什么職務(wù)和地位的都不放過(guò),由此,我們可以充分體會(huì)到內(nèi)供饑不擇食寒不擇衣的焦慮心理,反映出了他內(nèi)心的極度自卑。而后,尋找無(wú)果的他,陷入了更深層次的懊惱之中。
第三個(gè)措施中出現(xiàn)了佛教人物的名字。目連就是目犍連尊者,他和舎利弗尊者是佛陀的兩大弟子。竜樹(shù)菩薩、馬鳴菩薩則是大乘佛教的代表。
內(nèi)供苦心在經(jīng)典中尋找和自己一樣的鼻子,這一做法本身就很愚蠢。佛菩薩沒(méi)有定相,是應(yīng)眾生心,現(xiàn)相應(yīng)的相。也就是說(shuō),你心中與怎樣的佛相親近,佛在你面前便是什么形象。寺廟里的佛像,嚴(yán)格來(lái)說(shuō),并非真正的佛的形象,而是修佛者在修煉過(guò)程中的常人形象,或是佛在人間的化身。內(nèi)供作為高德大僧,卻不知這點(diǎn)道理,說(shuō)是他的愚蠢,不如說(shuō)是他的悲哀。也正因?yàn)槭沁@樣的人,才終日愁苦,無(wú)法覺(jué)悟。
內(nèi)供鼻子變短之后非常開(kāi)心。內(nèi)供恰似積了抄寫《法華經(jīng)》的功行,心情已經(jīng)多年不曾感到這么舒暢了。(鼻子,文潔若譯)法華経是佛陀釋迦牟尼晚年所說(shuō)教法,因經(jīng)中宣講內(nèi)容至高無(wú)上,明示不分貧富貴賤、人人皆可成佛,所以也被譽(yù)為“經(jīng)中之王”。而抄寫《法華經(jīng)》究竟有多大功德?據(jù)記載:爾時(shí)佛告常精進(jìn)菩薩摩訶薩。若善男子善女人。受持是法華經(jīng)。若讀若誦若解說(shuō)若書寫。是人當(dāng)?shù)冒税傺酃Φ?。〈中略〉悉?jiàn)悉知。爾時(shí)世尊欲重宣此義。(妙法蓮華經(jīng)法師功德品第十九)。總而言之,抄寫經(jīng)中之王,其功德不可思議。那么,內(nèi)供當(dāng)時(shí)的心情恰似“積了抄寫《法華經(jīng)》的功行”,足見(jiàn)他有多興奮多暢快,為后面產(chǎn)生的巨大落差埋下伏筆。
就在內(nèi)供以為縈繞半個(gè)世紀(jì)的夢(mèng)魘終于可以散去之時(shí),卻漸漸發(fā)現(xiàn)事實(shí)并非如此。這當(dāng)兒,和藹可親的內(nèi)供準(zhǔn)定茫然若失地瞅著掛在旁邊的普賢像,憶起四五天前鼻子還長(zhǎng)的時(shí)候來(lái),心情郁悶,(鼻子,文潔若譯)。普賢の畫像:普賢像,普賢菩薩是四大菩薩之一、也是華嚴(yán)三圣之一,非常有名的是他對(duì)眾生提出的“十忍”。此處,內(nèi)供面對(duì)超乎意料的現(xiàn)實(shí),又一次選擇了消極逃避,瞅著普賢像,除了有借“普賢菩薩十忍”訓(xùn)誡自己之意以外,也表現(xiàn)出了深深的無(wú)奈。
四、結(jié)尾的風(fēng)景描寫
塔の風(fēng)鐸、寺內(nèi)の銀杏や橡、九輪、蔀
在小說(shuō)結(jié)尾處,內(nèi)供的鼻子又重新變長(zhǎng),圍繞此事,芥川進(jìn)行了一些列的風(fēng)景描寫來(lái)烘托氛圍。一天晚上,大概是日暮之后驟然起了風(fēng),踏上風(fēng)鈴的噪音傳到枕邊來(lái)?!粗新浴祪?nèi)供以在佛前供花那種虔誠(chéng)的姿勢(shì)按著鼻子,〈中略〉寺院里的銀杏和七葉樹(shù)一夜之間掉光了葉子,庭園明亮得猶如鋪滿了黃金??峙率怯捎谒斏辖盗怂木壒拾桑泡喸诔筷刂虚W閃發(fā)光。護(hù)屏已經(jīng)打開(kāi)了,禪智內(nèi)供站在廊子里深深地吸了一口氣。(鼻子,文潔若譯)
首先,塔の風(fēng)鐸:塔上的風(fēng)鈴。佛寺的飛檐都會(huì)掛風(fēng)鈴,形式上只是寺院的飾物,但在古印度佛教有“風(fēng)鈴對(duì)話”,討論的是聽(tīng)覺(jué)與心的關(guān)系,聞聽(tīng)風(fēng)鈴聲,感得聲音清雅,生智慧靈性,心靜如水止于程波。因此,風(fēng)鈴更深層次的意義在于指向人心,定心神,了悟道。
這一天,塔上風(fēng)鈴的響聲傳到枕邊來(lái),象征著內(nèi)供心神的極度不安定。他似乎預(yù)感到了不尋常的氣息,日暮之后驟起的大風(fēng),忽然冷下來(lái)的天氣,發(fā)癢發(fā)熱的鼻子,接下來(lái)內(nèi)供做了一個(gè)姿勢(shì)——佛前供花那種虔誠(chéng)的姿勢(shì)。內(nèi)供以此在祈求什么?下文寫到他是害怕鼻子出毛病,但其實(shí)一直尋求內(nèi)心安定而無(wú)果的他,此時(shí)此刻,焦慮已經(jīng)達(dá)到了極點(diǎn),不得不開(kāi)始膜拜這個(gè)帶給他無(wú)限煩惱的鼻子。
第二天,寺內(nèi)の銀杏や橡:寺內(nèi)的銀杏和七葉樹(shù),一夜之間掉光了葉子。銀杏樹(shù)、七葉樹(shù)和梧桐樹(shù)并稱為漢傳佛教的“三大圣樹(shù)”,廣泛種植于各地寺院。值得一提的是,內(nèi)供的鼻子短而復(fù)長(zhǎng)并非原著《今昔物語(yǔ)》所寫,而是芥川個(gè)人新增的情節(jié),這一事實(shí)在此處也可見(jiàn)端倪。銀杏樹(shù)原產(chǎn)自中國(guó),1691年才引種到日本,所以在《今昔物語(yǔ)》成書的12世紀(jì)中期,日本的佛寺里并沒(méi)有銀杏樹(shù)。
再來(lái)看這天清晨的庭園,不止樹(shù)木掉光了葉子,塔頂?shù)木泡喴灿捎诮盗怂?,在晨曦中閃閃發(fā)亮。九輪:九輪,日本佛塔建筑用語(yǔ),是指突出于塔頂上的九層相輪。底部是個(gè)小基座,由此伸出的芯棒串附著九個(gè)輪,最上端是鏤空裝飾品。由于佛塔是自佛祖墳?zāi)寡葑兌鴣?lái)的建筑,所以相輪下部的小基座代表土墳,上面的芯棒意味著樹(shù)干,串附于芯棒上的輪與鏤空裝飾品表示樹(shù)的枝葉。
然后,護(hù)屏打開(kāi)。蔀:護(hù)屏,是一種為了遮日光擋風(fēng)雨,由縱橫格子組成,水平開(kāi)啟的板窗。平安時(shí)代開(kāi)始,在寢殿建筑和寺院建筑中廣泛使用。
這一系列有關(guān)次日清晨的風(fēng)景描寫,渲染了當(dāng)時(shí)的氣氛,淋漓盡致地暗示了內(nèi)供的心境。掉光的樹(shù)葉猶如鋪了滿地的黃金,象征著佛法大成的光明之路;閃亮的九輪就像是土墳上發(fā)光的樹(shù)干枝葉,代表著冥冥之中佛祖的召喚;護(hù)屏的打開(kāi)則為通往新生的門戶開(kāi)啟。接著,內(nèi)供發(fā)現(xiàn)他恢復(fù)了以前的長(zhǎng)鼻子,在黎明的秋風(fēng)中心情無(wú)比爽朗。此處,芥川穿插使用佛教術(shù)語(yǔ),利用其背后象征意義的暗示,使人切身感受情境的同時(shí),更給予讀者強(qiáng)烈的心靈沖擊。
五、結(jié)語(yǔ)
芥川龍之介不是佛教徒也不是基督教徒,盡管最后他是頭枕《圣經(jīng)》而自殺。但佛教在日本,對(duì)每個(gè)人都有著深刻影響,芥川也顯然信仰過(guò)佛教,至少是曾經(jīng)試圖通過(guò)它尋求救贖。可佛法終究拯救不了芥川,因?yàn)榉鸾讨v自救,自身應(yīng)該認(rèn)識(shí)到人生的空苦無(wú)常,放下世間心,克服煩惱根源,最終達(dá)到解脫自在。而芥川正如《鼻》中的內(nèi)供,無(wú)法自救,他只能依賴佛祖,依靠他人拯救自己,但這種行為本身就是對(duì)佛教的質(zhì)疑、背叛,結(jié)果自然是徒勞。由此可以想見(jiàn),芥川對(duì)于佛教十分失望,后來(lái)便逐漸將興趣轉(zhuǎn)向了基督教。
這部小說(shuō)是芥川龍之介的早期作品,行文之間貫穿著許多佛教術(shù)語(yǔ)。從這條線索出發(fā),更能走進(jìn)內(nèi)供的內(nèi)心,也更能體會(huì)到芥川在內(nèi)供身上所投射的自身苦惱。內(nèi)供身上誠(chéng)然有芥川的影子,糾結(jié)焦慮卻無(wú)法自拔,尋求他法又不得其果,失望和無(wú)奈充斥著整個(gè)精神世界。文中的內(nèi)供最后依然迷茫,而現(xiàn)實(shí)中的芥川最終走向了自殺。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 芥川龍之介. 羅生門[M]. 沈陽(yáng):萬(wàn)卷出版公司, 2014, 4(61).
[2] 丁保福. 佛學(xué)大辭典[M]. 中國(guó)書店出版社, 2011, 7.
[3] 弘 學(xué). 妙法蓮華經(jīng)[M]. 巴蜀書社, 2002, 10.
[4] 王 鵬. 芥川龍之介的“文化基督徒”身份[J]. 外國(guó)文學(xué)研究, 2013(156).
[5] 李 征. 和尚的身體奇景與池尾寺內(nèi)的微觀政治[J]. 復(fù)旦外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)論叢, 2012(15).