趙佰儒 王建武
摘 要:本文利用WordSmith Tools Version5.0的語境共現(xiàn)、詞頻列表、關(guān)鍵詞等檢索工具,對收集到的非英語專業(yè)學(xué)生作文中各種語言錯(cuò)誤現(xiàn)象進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,提出語料庫數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)方法在語用教學(xué)中的優(yōu)勢。
關(guān)鍵詞:語料庫 語用失誤 語用能力 語用教學(xué)
一、引言
語用失誤自上世紀(jì)80年代提出以來,一直是語用學(xué)、二語/外語教學(xué)與研究的主要議題之一。曹春春(1998)、孫亞和戴凌(2002)等分別對語用失誤進(jìn)行了界定和分類,并探討了語用失誤對外語教學(xué)的啟示;研究二語學(xué)習(xí)者語用失誤的學(xué)者有Blum-Kulka和Olshtain(1986),Ellis(1992),Trosgorg(1995),何自然和閻莊(1986),李民和陳新仁(2007)等;對語用失誤的成因進(jìn)行分析的有張輝(1994),張新紅(2000),孫亞和戴凌(2002)。作為一種新的外語教學(xué)方法與研究范式,語料庫具有強(qiáng)大的功能。然而,經(jīng)檢索,迄今尚無研究者全面系統(tǒng)地從語料庫角度探討語用教學(xué)問題,因而這是本文關(guān)注探討的問題。
二、理論基礎(chǔ)
(一)語用失誤及其分類
語用失誤(Pragmatic failure)的內(nèi)涵是不能理解所說(詞語)的含義;何自然認(rèn)為:“語用失誤不是指一般遣詞造句中出現(xiàn)的語言運(yùn)用錯(cuò)誤,而是說話不合時(shí)宜的失誤,或者說話方式不妥,表達(dá)不合習(xí)慣等導(dǎo)致交際不能取得預(yù)期效果的失誤”(何自然,1997)。在ELF背景下,可以將語用失誤重新定義為跨文化交際者由于對當(dāng)前語境下的顯性或隱性社交語用因素的感知或表達(dá)不當(dāng)而帶來的交際問題或障礙,如交際目標(biāo)或意愿的受挫、面子的傷害等。(陳新仁,2015)
托馬斯將語用失誤分為語用語言失誤和社會語用失誤(Thomas,1983)。陳新仁(2015)基于社交語用維度,將語用失誤分為4類:1.對交際場合正式程度、行事程序的感知失誤;2.對彼此情感距離的感知與表達(dá)失誤;3.對自己或?qū)Ψ浇浑H目標(biāo)、行事意愿等的感知失誤;4.對對方認(rèn)同的價(jià)值觀念、習(xí)俗等的冒犯。
無論從哪個(gè)角度定義,無論以什么標(biāo)準(zhǔn)劃分類別,我們都可以這樣理解:語用失誤產(chǎn)生于說話者的意圖或情感被聽話者誤解,從而未能達(dá)到預(yù)期的交際目的。
(二)語料庫數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí)(DDL)的基本理論
數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí)(Data-Driven Learning,簡稱DDL)是英國伯明翰大學(xué)Tim Johns于20世紀(jì)90年代初提出的一種新的教學(xué)與研究方法。其基本原理是根據(jù)建構(gòu)主義、人本主義教育思想,以學(xué)生為中心,引導(dǎo)學(xué)生對語料庫里的大量語言現(xiàn)象進(jìn)行觀察、概括和歸納,主動(dòng)發(fā)現(xiàn)語法規(guī)則、意義表達(dá)及語用特征等(Johns,1994)。在數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí)中,一切問題探索都始于數(shù)據(jù)的觀察和處理,體現(xiàn)為提取——觀察——概括——解釋這樣的研究過程(衛(wèi)乃興,2009)。其基本特征為:第一,以學(xué)生的自主學(xué)習(xí)為主要的過程特征;第二,以真實(shí)語言為主要語言輸入;第三,強(qiáng)調(diào)探索和發(fā)現(xiàn)的學(xué)習(xí)過程;第四,主張自下而上、歸納式的學(xué)習(xí)。(甄鳳超,2005)
數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí)主要有兩種方法(Hunston,2002):一種是使用生語料,師生共同分析語料,事先并不知道最終的結(jié)果;另一種方法是教師展示事先經(jīng)過精心挑選或編輯的語料。教師可以從語料庫中提前選好材料,讓學(xué)生做一些練習(xí)。本研究采用后一種方法,即教師在語料庫中提前選好經(jīng)典和常見的語言失誤、語用失誤,在課堂上講解并反復(fù)操練,以達(dá)到讓學(xué)生舉一反三的效果。
三、研究設(shè)計(jì)
(一)研究目的與研究對象
本研究旨在探索三本院校非英語專業(yè)大學(xué)生寫作中的典型語用失誤及其成因,并嘗試給出相應(yīng)的規(guī)避策略。具體來說,本研究要解決以下問題:
1.三本院校非英語專業(yè)學(xué)生的寫作有哪些特點(diǎn)?
2.三本院校非英語專業(yè)學(xué)生寫作中的語用失誤表現(xiàn)在哪些方面?
3.語料庫數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的語用教學(xué)有哪些優(yōu)勢?
實(shí)驗(yàn)對象為陜西某民辦本科院校的非英語專業(yè)本科生,收錄的語料為2012級部分非英語專業(yè)學(xué)生在一年級開學(xué)初、第一學(xué)期結(jié)束時(shí)和第二學(xué)期結(jié)束時(shí)提交的3次作文,在所提交的作文中抽出200篇作文進(jìn)行分析。
(二)研究工具與研究方法
本文利用文字匠工具軟件包5.0(WordSmith Tools Version5.0)的語境共現(xiàn)、詞頻列表、關(guān)鍵詞等檢索工具,觀察寫作能力指標(biāo)的具體內(nèi)容,統(tǒng)計(jì)各種語言錯(cuò)誤現(xiàn)象,并采用對比分析法,將自建語料庫(English Writing Corpus of Chinese Non-English Majors)與《大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)》中對本科生的要求進(jìn)行比較,總結(jié)民辦本科院校非英語專業(yè)學(xué)生英語寫作特征和水平,以及存在的主要問題。
四、研究結(jié)果與數(shù)據(jù)分析
本研究從詞匯維度、句子維度、以及篇章維度對抽取的文章進(jìn)行分析,筆者發(fā)現(xiàn)這些作文表現(xiàn)出以下特點(diǎn):首先,雖然多數(shù)非英語專業(yè)大學(xué)生都有六年以上的英語學(xué)習(xí)經(jīng)歷,但他們的英語寫作能力仍然較弱,詞匯量較少;其次,作文中的語句呆板;最后,文章長度為110~150之間,基本能達(dá)到《課程要求》對寫作項(xiàng)目的一般要求(120詞),段落數(shù)趨于3~5段,段內(nèi)及段間連接詞數(shù)較少。
筆者從詞匯、句子和段落層面對抽取的作文中的各類失誤進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,共找出763處語用失誤,如表1所示:
由表1可知,在詞匯層面,三本院校的非英語專業(yè)學(xué)生寫作中語用失誤表現(xiàn)為詞性誤用、詞的重復(fù),以及詞語搭配不當(dāng),占37.4%;在句子層面,主要表現(xiàn)為無主語句、句子成分缺失以及主謂一致等問題,占33.3%;段落層面的語用失誤主要表現(xiàn)為段內(nèi)缺少連接詞和無主題句,占29.3%。
五、語料庫在大學(xué)英語的語用教學(xué)中的作用
(一)提高學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力
由于時(shí)間緊任務(wù)重,現(xiàn)有的大學(xué)英語課程體系中教師無法做到因人施教,從而導(dǎo)致不少學(xué)生不重視語用知識的涉獵。而語料庫為解決此類問題提供了強(qiáng)有力的工具,學(xué)生變被動(dòng)學(xué)習(xí)為主動(dòng)探索,KWIC能夠高效地為學(xué)生提供常見的語言形式和結(jié)構(gòu),使學(xué)習(xí)達(dá)到事半功倍的效果。
基于語料庫的語用教學(xué)的優(yōu)勢在于真實(shí)性、系統(tǒng)性、代表性、豐富性和靈活性。其特征為學(xué)習(xí)者創(chuàng)設(shè)出真實(shí)、復(fù)雜的任務(wù)情景,使他們不僅掌握語言知識、提高語言應(yīng)用能力和解決問題的能力,而且能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極和主動(dòng)性。
(二)提高學(xué)生的語境意識
語料庫具有信息儲存量巨大、軟件檢索快捷準(zhǔn)確、語料保存時(shí)間長且易于操作的特點(diǎn);語料庫驅(qū)動(dòng)的英語學(xué)習(xí)中學(xué)習(xí)者能夠充分體驗(yàn)在真實(shí)語境中大量的“真實(shí)語言”,而不是在語法書中虛構(gòu)語境中的語言,這可以拓寬學(xué)習(xí)者寫作研究的視角,多維度地、有針對性地開展深入研究,從而提升學(xué)習(xí)者的語境意識。
(三)提高學(xué)生的歸納學(xué)習(xí)能力
以計(jì)算機(jī)檢索為輔助手段的語料庫運(yùn)用能夠解決語法規(guī)則與真實(shí)語言不相吻合的矛盾,在語料庫數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí)方法中,學(xué)生首先接觸到的是大量的真實(shí)語言數(shù)據(jù),經(jīng)過獨(dú)立觀察與思考,從中歸納出相應(yīng)的語言規(guī)則。
在這種學(xué)習(xí)方法中,教師將收集到的電子版作文以文本形式貯存,通過批改標(biāo)識出學(xué)習(xí)者作文中出現(xiàn)的各種錯(cuò)誤,判別其類型,總結(jié)學(xué)習(xí)者作文中的錯(cuò)誤頻率、種類等信息,這樣不但可以掌握錯(cuò)誤的類型分布,而且還可以從錯(cuò)誤的頻率得知錯(cuò)誤的程度,以便有針對性地教學(xué)。(何安平,2004)
六、結(jié)語
語言教學(xué)的任務(wù)絕非簡單的培養(yǎng)學(xué)生聽說讀寫等方面的能力。鑒于三本院校的學(xué)生語言文字基礎(chǔ)較薄弱,外語教學(xué)除了加強(qiáng)語言知識教學(xué)外,語用能力教學(xué)也亟待增強(qiáng)。在教學(xué)實(shí)踐中,語料庫驅(qū)動(dòng)的語用教學(xué)不僅可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高他們自主學(xué)習(xí)的能力,并且可以有效地增強(qiáng)學(xué)生的語境意識,從整體上提高他們的語言水平和語用能力。
(本文是第七批“中國外語教育基金”項(xiàng)目[ZGWYJYJJ2014A59]的研究成果之一;陜西省教育科學(xué)“十二五”規(guī)劃課題[SGH13502]的階段性成果之一。)
參考文獻(xiàn):
[1]Blum-Kulka,S.& E.Olshtain.Too many words:Length
of utterance and pragmatic failure[J].Studies in Second Language Acquisition,1986,(2):165-180.
[2]Johns,Tim.“From printout to handout:Grammar and
vocabulary teaching in the context of Data-driven Learning.”[M].New York:Cambridge University Press,1994.
[3]Richards,J.C.etal. Longman Dictionary of Language
Teaching and Applied Linguistics.[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2005.
[4]陳新仁.英語作為國際通用語背景下的語用失誤新解[J].外語與
外語教學(xué),2015,(2):7-12.
[5]何安平.語料庫語言學(xué)與英語教學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出
版社,2004.
[6]何自然.語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)[M].上海:上海外語教育出版社,
1997.
[7]龍翔.中國英語學(xué)習(xí)者言語交際中語用失誤之研究[D].上海:
上海外國語大學(xué)博士學(xué)位論文,2010.
[8]孫亞,戴凌.語用失誤研究在中國[J].外語與外語教學(xué),2002,
(3):19-21.
[9]衛(wèi)乃興.語料庫語言學(xué)的方法論及相關(guān)理念[J].外語研究,
2009,(5).
[10]甄鳳超.語料庫數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的外語學(xué)習(xí):思想、方法和技術(shù)[J].
外語界,2005,(4):19-26,40.
[11]張新鳳.非英語專業(yè)大學(xué)生書面語用失誤的實(shí)證研究[J].內(nèi)蒙
古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2010,(2):359-360.
[12]朱瑜.語料庫在英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用[J].外語界,2009,
(3):24-31.
(趙佰儒 陜西西安 陜西國際商貿(mào)學(xué)院文化與藝術(shù)學(xué)院 712046;王建武 陜西國際商貿(mào)學(xué)院基礎(chǔ)課部 712046)