中圖分類號:G807.4 文獻標(biāo)識:A 文章編號:1009-9328(2016)01-000-02
摘 要 自教育部2001年第4號檔《關(guān)于加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》出臺以來,“雙語教學(xué)”引入到我國的教育體系之中,經(jīng)過十多年的發(fā)展,雙語教學(xué)在其他科目層面取得了較大的發(fā)展。但高職院校受其招生層次的影響,學(xué)生英語水平普遍不高,而體育教學(xué)作為高職院校的重要組成部分,也嘗試將雙語教學(xué)運用到體育教學(xué)實踐中以增加教學(xué)的趣味性,進而對學(xué)生英語能力的提高起到一定的補充作用。本文運用文獻資料法、實地調(diào)查法,從相關(guān)法律法規(guī)、學(xué)校、教師、學(xué)生等方面對高職院校公共體育課實行雙語教學(xué)的可行性進行分析跟論證,并提出了自己的看法。
關(guān)鍵字 高職院校 公共體育課 雙語教學(xué)
自《關(guān)于加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》出臺以來,雙語教學(xué)在我國如雨后春筍般破土而出,各大高校紛紛開展雙語教學(xué)。體育雙語教學(xué)課程也陸陸續(xù)續(xù)的在一些有條件的體育院校開設(shè)起來,各個高校也紛紛致力于對體育課中能否采用雙語教學(xué)進行了積極的探索跟嘗試。高職院校作為教育體系的一部分,自然擔(dān)負起雙語教學(xué)的重任,體育作為一門特殊的學(xué)科,具備了傳授知識和群體交流的特性,教師傳授,學(xué)生交流,學(xué)以致用,相互探討的學(xué)習(xí)方式為雙語教學(xué)的實施提供了良好的語境交流環(huán)境,但高職院校受招生層次的影響,學(xué)生英語普遍不是很好,且高職院校雙語體育教師師資匱乏,使得雙語教學(xué)的有效實施很難得到保證,面對這些利弊因素,怎樣才能使雙語教學(xué)在高職院校的公共體育課中順利實施是一個令人思考的問題。
一、雙語教學(xué)的定義
雙語教學(xué)這個概念來自美國這個擁有150多種語言的移民國家。雙語的英文“Bilingual”意思是“Two Languages”,是指在某個國家或某個地區(qū)有兩個或兩個以上民族同時存在,并存在兩種或兩種以上文化歷史背景條件下,可能或必須運用兩種語言進行交流的情景。這兩種語言中,通常有一種是母語或本族語,而另一種語言往往是后天習(xí)得的第二種語言或者是外國語。在我國,我們所指的體育雙語教學(xué),是在學(xué)校體育教學(xué)中根據(jù)實際需要部分或全部采用外語講授體育基本理論、基本技術(shù)以及基本技能的教學(xué)。在公共體育課中實施雙語教學(xué)不僅可以鍛煉學(xué)生的聽說能力,同時也為體育走向世界打下基礎(chǔ),為體育國際化社交做好鋪墊。本文主要根據(jù)高職院校公共體育課的實際情況,對雙語教學(xué)的實施進行分析論證,并對其存在問題提出相應(yīng)對策。
二、開展體育課雙語教學(xué)的意義
隨著體育國際化的不斷深入,體育從業(yè)者需要一種除肢體語言交流外的公共語言,體育教學(xué)作為學(xué)校教育的重要組成部分,近年來隨著我國同世界交流的增多,特別是學(xué)生間的交流增多,體育成為必不可少的交流內(nèi)容,但由于語言上的差異導(dǎo)致交流出現(xiàn)困難,影響交流的效果。因此有必要開展體育雙語教學(xué)幫助學(xué)生突破語言關(guān),同時開展體育雙語教學(xué)也是體育學(xué)科本身的發(fā)展需要。其次,傳統(tǒng)英語的教學(xué)注重語言學(xué)習(xí),語法的嚴謹性和詞匯的用法在其他學(xué)科或日常生活中運用明顯不足,體育雙語教學(xué)不僅具備了學(xué)習(xí)和交流的特性,為英語的學(xué)習(xí)交流提供了良好的語言環(huán)境,同時對英語教學(xué)內(nèi)容的豐富跟延伸起到了一定的輔助作用。最后,在體育課中采用雙語教學(xué)不僅可以提高體育教師的外語水平,而且教學(xué)水平也會得到相應(yīng)的提高,體育教師師資的綜合素質(zhì)也會得到相應(yīng)的提高。
三、高職院校體育課雙語教學(xué)現(xiàn)狀
為了更好地保證體育雙語教學(xué)的有效實施,促進體育雙語教學(xué)實踐,培養(yǎng)雙語教學(xué)人才,宣傳體育雙語教學(xué)研究成果,2008年1月13日在東北大學(xué)成立了中國學(xué)校體育研會體育課程雙語教學(xué)委員會,使得高校體育雙語教學(xué)得到了更好的組織保障。然而就近幾年雙語教學(xué)發(fā)展情況來看,發(fā)展情況很不樂觀,主要表現(xiàn)為:雙語教師師資匱乏;教材內(nèi)容缺乏實用性,教材引進成本高,詞匯量大,學(xué)生無法承受;學(xué)生水平有限,師生雙向互動有障礙;教學(xué)方式無新穎性。這些因素都影響著雙語教學(xué)的順利實施,影響著雙語教學(xué)的效果。另外,就我國的英語教學(xué)發(fā)展來看,盡管英語教師在教學(xué)中注入大量心血,聾啞英語現(xiàn)狀有所改善,但效果卻人盡人意。因此,怎樣把學(xué)到的英語知識給運用出去,怎樣增加學(xué)生的詞匯量,體育課作為一種手段肩負著重要責(zé)任。
四、高職院校公共體育課雙語教學(xué)可行性分析
(一)體育雙語教學(xué)優(yōu)勢分析
體育作為一種集知識傳授和群體活動交流于一體的課程,具備了教學(xué)和交流相結(jié)合的特征,為雙語教學(xué)的實施提供了語言交流環(huán)境,且較其他學(xué)科而言體育有著其他學(xué)科不能替代的優(yōu)勢——身體練習(xí)。體育雙語教學(xué)通過語言、情景和身體語言的相互聯(lián)系,達到寓教于樂的教學(xué)效果。讓學(xué)生在比較融洽、快樂的氛圍中掌握技術(shù)動作,進行身體練習(xí),并逐步的提高自己的英語口語能力。體育教學(xué)中技術(shù)動作的自動化是一個循序漸進的過程,因此在掌握動作的過程中更有助于學(xué)生加強詞匯鞏固。
由于體育中的專業(yè)詞匯和專業(yè)術(shù)語相對其他學(xué)科而言較簡單,體育教師掌握幾百個甚至幾十個專業(yè)詞匯就能順利的完成教學(xué)內(nèi)容。且在教學(xué)過程中,教師通過動作示范,學(xué)生加強練習(xí),這種情景教學(xué)更能有助于學(xué)生理解掌握相關(guān)專業(yè)詞匯,擴充學(xué)生的詞匯量,讓整個體育課程變得豐富多彩,進而提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,達到事半功倍的學(xué)習(xí)效果。
隨著國際化交流日趨頻繁,我國承擔(dān)的體育賽事越來越多,對外交流也越來越多,促使學(xué)生在體育課中學(xué)習(xí)英語的動機越來越強,因此在這樣的情況下采用雙語教學(xué)務(wù)必為體育的共同交流錦上添花。
(二)體育雙語教學(xué)存在問題分析
1.雙語教學(xué)環(huán)境無教育體制支撐
眾所知之,雙語無非是除母語外的第二種語言,隨著世界窗口的放大化,各個國家人口的大融合,導(dǎo)致本國的人口結(jié)構(gòu)有所變化,第二種語言不僅僅是英語這一種語言為主流,像新加坡這樣的國家,人口結(jié)構(gòu)主要由印度人、華僑人和馬來人組成,這樣的結(jié)構(gòu)分布必然導(dǎo)致該國人民不只學(xué)一種語言,但為了文化的認同,種族的團結(jié),社會的穩(wěn)定,有的國家從小學(xué)就開始教授“雙語”或者“三語”教學(xué)。在中國,普通話作為第一教學(xué)語言,已不能完全滿足于學(xué)生自身發(fā)展的需要,英語一般作為雙語教學(xué)的第二種語言,在我國普遍被采取,但在教育部出臺的《關(guān)于加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》中只是提出了雙語教學(xué),但該條文不具備法律效力,具體怎么實施沒有明確的相關(guān)條文規(guī)定。由此可見普及雙語教學(xué)的力度顯然是不夠的。
2.學(xué)校重視不夠,且缺乏統(tǒng)一的雙語教材
雙語教學(xué)在我國目前處于探索階段,還沒有形成系統(tǒng)教材,導(dǎo)致雙語教材選擇難度較大。自編教材詞匯量大,教師,學(xué)生難懂,難記;引進教材成本貴,學(xué)生難以接受。因此,這些一系列因素導(dǎo)致不能根據(jù)學(xué)生實際情況選擇所需教材。最后,學(xué)生能力參差不齊,一本教材不能適應(yīng)所有的學(xué)生。這就要求在選擇教材時不僅要結(jié)合學(xué)生實際情況,還要在教學(xué)過程中不斷調(diào)整教學(xué)結(jié)構(gòu),做到因材施教。
3.體育教師師資力量匱乏
雙語教學(xué)的基本要求就是該學(xué)科老師除了母語,至少掌握一門或一門以上外語的老師來擔(dān)任。體育雙語教學(xué)是教學(xué)模式多元化的一個方面,實施雙語教學(xué)最重要的就是需要合格的雙語教師,但在中國面臨著一個普遍問題,雙語師資力量嚴重短缺,能擔(dān)任體育雙語教學(xué)的老師更是稀缺。高職院校的體育教師大部分是體育院校出身,英語成為他們的瓶頸,讓他們進行雙語教學(xué)可謂為是“雪上加霜”。師資匱乏是雙語教學(xué)面臨的最大難題,因此加強師資建設(shè)是雙語教學(xué)當(dāng)中的重中之重,應(yīng)該狠抓。
4.學(xué)生能力參差不齊
高職院校的學(xué)生較本科院校的學(xué)生而言,學(xué)習(xí)自主性較本科院校差,學(xué)生整體水平不及本科生,特別是英語水平。這樣一系列因素難免導(dǎo)致學(xué)生對雙語教學(xué)產(chǎn)生抵觸情緒,特別是英語水平比較差的學(xué)生。這樣不僅給學(xué)生產(chǎn)生挫敗感,更讓學(xué)生失去對英語的學(xué)習(xí)興趣,同時對體育課的學(xué)習(xí)在某種程度上產(chǎn)生厭惡感,甚至不想上體育課,覺得這樣的體育課純粹是折騰人,認為好好的體育課干嘛整個英語出來,難免導(dǎo)致學(xué)生對體育課產(chǎn)生恐懼、排斥心理。最終導(dǎo)致順利實施雙語教學(xué)難上加難。
五、結(jié)論與建議
(一)結(jié)論
在體育課中開展雙語教學(xué)的優(yōu)勢是無可厚非的,以其學(xué)科的獨特優(yōu)勢,締造了傳授知識、相互交流的語言學(xué)習(xí)環(huán)境,但由于教育體制對雙語教學(xué)實施力度不夠,且無明文規(guī)定的教學(xué)大綱導(dǎo)致雙語教學(xué)實施困難;其次,師資力量的嚴重短缺,無統(tǒng)一的雙語教材,學(xué)生能力有限等原因,最后導(dǎo)致雙語教學(xué)在高職院校發(fā)展受阻。
(二)建議
1.轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,緊跟時代潮流,為了本學(xué)科的自身發(fā)展,將體育引出去,多吸收學(xué)習(xí)該學(xué)科文化跟緊世界發(fā)展步伐,不斷更新體育知識,為學(xué)生之間的交流提供最新素材。且雙語教學(xué)應(yīng)從小學(xué)開始,而不是在高校中實行,政府應(yīng)盡快制定相關(guān)條文保證雙語教學(xué)順利開展,為提升國民素質(zhì)水平做進一步貢獻。
2.加強青年教師師資隊伍建設(shè),引進專門的國外體育教師,或招聘外語專業(yè)畢業(yè),有志于體育教育事業(yè)的教師,為本校的體育教師進行培訓(xùn)。學(xué)校定期組織教師前往正在實施體育雙語教學(xué)的學(xué)校觀摩學(xué)習(xí),同時鼓勵青年教師要大膽的在體育課中進行雙語教學(xué),推行小班試點教學(xué),再逐漸的由點及面的深入到整個院校中,并在不斷的嘗試中總結(jié)進步,除此之外體育教師也可以嘗試用英文編寫教案,提升體育教師的綜合外語水平。
3.為學(xué)生英語的學(xué)習(xí)創(chuàng)造一個良好的學(xué)習(xí)環(huán)境,學(xué)??梢猿闪Ⅲw育英語俱樂部,讓愛好體育的學(xué)生或者愛好體育英語這方面的學(xué)生進來學(xué)習(xí),大家相互幫助,共同進步,讓學(xué)生并不再覺得上體育課或者英語課是一種痛苦。學(xué)校也可在學(xué)生經(jīng)常出入的地方張貼跟體育英語有關(guān)的海報,讓體育英語在整個校園隨處可見,營造一種良好的學(xué)習(xí)互動氛圍。
4.提高雙語教師對素質(zhì)教育的認識,將素質(zhì)教育作為高職院校新的思想體系,實施雙語教學(xué)是素質(zhì)教育的體現(xiàn),是時代進步的發(fā)展體現(xiàn)。高職院校應(yīng)當(dāng)重視體育發(fā)展同學(xué)校改革的漸進性和復(fù)雜性。根據(jù)大學(xué)生身心發(fā)展的特點,課程特點等等,建立一個知識、能力、意識為一體的人才培養(yǎng)模式,從本質(zhì)上進行觀念性變革,促進雙語教學(xué)在高職院校中健康發(fā)展。
參考文獻:
[1] 趙慧.雙語教學(xué)縱橫談[M].天津:天津教育出版社.2006.
[2] 張永龍,鄭國偉.制約我國高校體育專業(yè)實踐課實施雙語教學(xué)的內(nèi)在因素[J].山西師大體育學(xué)院學(xué)報.2005(3):85-56.108.
[3] 藺新茂,藺麗萍.體育專業(yè)教學(xué)中實施雙語教學(xué)的優(yōu)勢分析[J].北京體育大學(xué)學(xué)報.2004.11.