• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    基于間接言語行為理論的對(duì)外漢語聽力教學(xué)研究

    2016-04-19 06:59:12金曉艷
    當(dāng)代教育與文化 2016年2期
    關(guān)鍵詞:聽力教學(xué)教學(xué)法

    段 俏,金曉艷

    (1.東北師范大學(xué)文學(xué)院,吉林長春 130024;

    2.東北師范大學(xué)國際漢學(xué)院,吉林長春 130024)

    ?

    基于間接言語行為理論的對(duì)外漢語聽力教學(xué)研究

    段俏1,金曉艷2

    (1.東北師范大學(xué)文學(xué)院,吉林長春130024;

    2.東北師范大學(xué)國際漢學(xué)院,吉林長春130024)

    [摘要]運(yùn)用John Langshaw Austin提出的間接言語行為理論,通過數(shù)據(jù)證明了間接言語行為在語言使用中大量存在,以HSK聽力試題為藍(lán)本,用間接言語行為理論對(duì)其進(jìn)行分析,證明了聽力教學(xué)中同樣有很多間接言語行為。

    [關(guān)鍵詞]聽力教學(xué);間接言語;教學(xué)法

    一、間接言語行為的屬性與地位

    間接言語是語言交際中一種常見現(xiàn)象。John R.Searle(1972、1979)[1][2]在修正John Langshaw Austin(1962)[3]的言語行為理論基礎(chǔ)時(shí),將言語行為劃分出直接言語行為(direct Speech Act)和間接言語行為(Indirect Speech Act)兩類,將邏輯語義學(xué)中以“真值”為核心的傳統(tǒng)觀念引向更完整的言語行為理論。

    聽,作為語言活動(dòng)中的輸入環(huán)節(jié),存在大量間接言語行為,與直接言語行為共同組成言語行為。從功能上來講,言語行為內(nèi)容上可分為:敘事、施事和成事三類,同時(shí)從交際性上又可分為直接言語行為與間接言語行為。就對(duì)外漢語聽力教學(xué)而言,無論教材或試卷,均普遍涉及到間接言語行為。這從以下幾個(gè)方面可以得到證明。

    第一,通過“世界漢語教學(xué)文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫計(jì)算機(jī)檢索系統(tǒng)”與人工搜集,發(fā)現(xiàn)自1986年具有實(shí)際意義的第一本初級(jí)聽力教材[4]至今,共有90本教材在大陸出版,凡視聽、聽說教材、HSK聽力練習(xí)課本等7類[5]。聽力教材的語言形式與文后習(xí)題類型幾乎鮮有變化,不論是從句子之語法或語義,均常以間接言語行為作為考察形式,而非直接言語行為。

    第二,敘事、施事和成事是言語行為的三大話語功能,此三點(diǎn)為對(duì)外漢語聽力教學(xué)中功能分析之側(cè)重點(diǎn)。本文選取頗具試題代表性的《HSK真題集(2014版)》[6]為藍(lán)本,以其四、五、六級(jí)試題集中的聽力部分為考察對(duì)象,對(duì)直接言語行為與間接言語行為進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。

    據(jù)考察,《HSK真題集(2014版)》按級(jí)分冊(cè),共6冊(cè),每級(jí)設(shè)有五套真題試卷,聽力為其第一部分測(cè)試內(nèi)容。四級(jí)聽力分為判斷對(duì)錯(cuò)和選擇題兩種題型,但判斷對(duì)錯(cuò)只為單句,并無交際可言,所以不在考慮范疇之內(nèi),只以30道選擇題為參考藍(lán)本;五級(jí)和六級(jí)的聽力全部為選擇題,相對(duì)判斷題增加了難度。五級(jí)聽力的選擇題分為對(duì)話和短文理解,短文理解不具備交際性,所以也不考慮;六級(jí)聽力同樣分為對(duì)話和短文理解,但對(duì)話全部為單句詢問和大段回答的搭配形式,人為設(shè)置性過強(qiáng),交際性太弱,所以六級(jí)聽力也不考慮。具體分析情況見表1和表2。

    表1 HSK四級(jí)聽力情況統(tǒng)計(jì)表

    表2 HSK五級(jí)聽力情況統(tǒng)計(jì)表

    從數(shù)據(jù)中可以看出,“施事”主要集中于直接言語行為和間接言語行為的問句中,且“施事”的使用頻率要遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于其他兩者,而在引題句和答句則少了許多,與之前正好相反?!皵⑹隆焙汀俺墒隆毕鄬?duì)較少且均衡地分布在“施事”的兩側(cè),不論是在直接言語行為還是間接言語行為中均是如此。這說明人們更傾向于在問句使用施事言語行為,即命令他人去做某事,而應(yīng)答施事者的要求時(shí)仍可用作施事的言行行為就少了很多。另外,四級(jí)和五級(jí)中,間接答句在全部答句中的比例比間接問句在全部問句中的比例高,也表現(xiàn)出人們更愿意在答句中使用間接言語行為。

    其實(shí),四級(jí)和五級(jí)仍然并非我們?nèi)粘K^的口語交際形式,它更多是因考試才應(yīng)運(yùn)而生的。如在四、五級(jí)所有統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)中,基本都是為了達(dá)成目的而進(jìn)行的交際。也正是因?yàn)榇朔N有目的的出題設(shè)置,四級(jí)中間接言語行為僅比直接言語行為多了2%。在我們?nèi)粘I钪?,這其實(shí)是要遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出這個(gè)比例的。

    第三,目前雖無法用現(xiàn)有語料庫或其他資料直接統(tǒng)計(jì)出直接言語行為與間接言語行為的占比情況,但已經(jīng)有學(xué)者對(duì)“把”字句的語用功能進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),這其中包含了對(duì)“把”字祈使功能的數(shù)據(jù)分析。在施事言語行為中,祈使功能可以作為直接言語行為與間接言語行為的一個(gè)區(qū)分標(biāo)準(zhǔn),因?yàn)橹苯友哉Z行為的重要組成部分即是有祈使功能的句子。李寧、王小珊(2001)[7]在對(duì)335萬字材料整理之后得出以下結(jié)論:“把”字句語用功能主要包括陳述事實(shí)、發(fā)出指令、表達(dá)情緒和宣告宣言等四方面,其中以陳述功能為主(85.99%),指令功能(祈使句)(7.4%)和表達(dá)功能(5.75%)相對(duì)較少,而宣告功能(0.81%)因受到言外條件及宣告人的地位等限制,所占比例極小。由此可知,含“把”的祈使句要少于其他句型。換句話說,在以“把”字句為代表的施事言語行為中,“間接言語行為”的使用要多于“直接言語行為”。與前文之?dāng)?shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)相較亦可得出這一結(jié)論。(本文所討論的內(nèi)容,集中于交際范疇,所以我們不將大多數(shù)的陳述功能句列入直接言語行為之范疇。相對(duì)而言,祈使功能句則在交際中占有一定優(yōu)勢(shì)。)

    以此推演,相信對(duì)外漢語聽力教學(xué)中間接言語行為的使用也多于直接言語行為,是我們每日所使用之言語行為的主體。

    二、間接言語行為的制約機(jī)制

    前文的數(shù)據(jù)僅為統(tǒng)計(jì)之用,而間接言語行為多見于日常交際,其根本是源于語境,“即使用語言時(shí)所處的實(shí)際環(huán)境,包括交際雙方所在的實(shí)際場(chǎng)合(時(shí)間、地點(diǎn)等),交際目的,上下文和社會(huì)文化環(huán)境等?!盵8]Searel(1969)明確提出,“人們言語交際的基本單位不是符號(hào)、詞、句子或其他的語言形式,而是人們使用詞或句子完成的行為?!盵9]Brown和Levinson也認(rèn)為:“非直接言語行為屬于交際的一種,其實(shí)不論言語行為是否直接,它們都常表達(dá)了超出句子表面的意思?!盵10]

    對(duì)間接言語行為而言,Searel的分析理論非常重要。他從“規(guī)約”與否這一角度將間接言語行為解釋得很清楚。[11]所謂“規(guī)約性”,亦有人稱之為“習(xí)語行為”,即人們?nèi)粘5囊恍┨囟ń浑H習(xí)慣固化于語言當(dāng)中,雖也為間接言語行為,但經(jīng)過長期使用已無需作任何推測(cè)即可理解。例如,“你能把水遞給我嗎?”中“你能……”格式,此句之義已非表面的是否具備某種能力,而成為一種約定俗成的請(qǐng)求格式。至于“非規(guī)約性”則較復(fù)雜一些,問答句并非在同一理解層面上,需要雙方向下推理才能領(lǐng)悟其中內(nèi)涵,遂亦有“推論行為”的稱法。當(dāng)然,此交際方式也需建立在一些既有條件上,如雙方應(yīng)具有相似的文化背景和知識(shí)儲(chǔ)備才能使交際行為順利進(jìn)行。

    Searel(1975)用下面一例說明了間接言語行為于對(duì)答雙方中的整個(gè)理解過程:

    A:Let’s go to the movie tonight.

    B:I have to study for an exam.

    上例中A與B是對(duì)話的雙方。A提出邀請(qǐng),希望與B同去電影院。雖然A并未直說,但在電影院唯一常做的事情就是看電影,所以很明顯A的意圖是發(fā)出邀請(qǐng),希望與B一起去看電影。B的回答則有兩個(gè)層面的表達(dá),首先是表層,他用陳述的方式表達(dá)出一個(gè)事實(shí),即他需要為準(zhǔn)備考試而學(xué)習(xí);進(jìn)而是深層,這就需要聽話者進(jìn)行適當(dāng)推理,因?yàn)闀r(shí)間只能提供給一方,電影或者學(xué)習(xí),而B又主動(dòng)提出了考試,明顯希望用這段時(shí)間去學(xué)習(xí),而不是看電影,所以這包含了拒絕A的隱含內(nèi)容。Searel根據(jù)兩者交際中的重要程度,將深層的隱含語義內(nèi)容視為主位言外行為(Primary illocutionary act),而將前者的事實(shí)陳述視為次位言外行為(secondary illocutionary act)。所謂主位言外行為也就是話語者意欲表達(dá)的真實(shí)含義;次位言外行為即交際語句的直接表義。為了反映出整個(gè)交際中的對(duì)話推理過程,Searel與Grice通過言語行為理論和會(huì)話合作原則 (conversational cooperative principle)的共同協(xié)作,描寫出了在完成上一對(duì)話實(shí)例中人們需經(jīng)歷的10個(gè)理解推理步驟,以此來反映人們?yōu)槔斫鈱?duì)方真正意圖,在面對(duì)間接言語行為時(shí)所需克服的語言功能和形式方面的困難。

    1.A提出“建議”,輸出問句;B作出回答,完成對(duì)話。

    2.因?yàn)樵谡麄€(gè)對(duì)話中并不涉及第三者的介入,所以作為對(duì)話的回答方,B有義務(wù)完成會(huì)話合作原則,即B需要以回答A的問題的方式來完成這一交際行為,這才使這個(gè)交際有意義。

    3.如交際能夠順利完成,那么B的回答內(nèi)容應(yīng)且僅應(yīng)表達(dá)以下數(shù)種言語行為中的一種:接受邀請(qǐng)、拒絕邀請(qǐng)、予以考慮或進(jìn)一步建議等。

    4.可事實(shí)是,如果僅從表面上看,B雖完成了交際,但卻并未使用(三)中任何一種言語行為應(yīng)答方式,這說明B因種種原因并未在句子的表層含義上直接回答A的問題,而是故意違背了會(huì)話合作原則來完成這一交際。

    5.因此,B作出如此回答只有兩種可能,一種B并未遵守會(huì)話合作原則,而進(jìn)行了一個(gè)無意義的交際會(huì)話。這種可能我們也無需過多贅述。另一種則是B使用了所要表達(dá)句面之下更深層的含義的表達(dá)方式來遵守這一原則。使用這一手段可能是因社會(huì)關(guān)系、男女性別、特殊情況等方面的影響。

    6.我們回過頭來分析B所說的內(nèi)容:他希望學(xué)習(xí)以準(zhǔn)備考試。常人亦能理解,時(shí)間的長度即為固定值,在這一段時(shí)間里,要么學(xué)習(xí),要么看電影,兩者不可同時(shí)進(jìn)行。

    7.因此,據(jù)推理,B需要用這一段時(shí)間進(jìn)行學(xué)習(xí),而不是與A去看電影。此時(shí),B是假定A與其擁有相似的理解層次和能力的。

    8.根據(jù)Searel的言語行為理論所述,B在接受A提出的邀請(qǐng)時(shí)必須符合某些“特定條件”,而其中最重要的就是在A提出的邀請(qǐng)框架下,B有且愿意配合完成邀請(qǐng)的條件。B的兩方面因素缺一不可。

    9.如果A確實(shí)與B在同一理解能力層面上,那么A是可以明白B對(duì)其回答的深層含義是不能接受A與其一同看電影的建議。

    10.因此,B也就完成了整個(gè)交際行為中,通過語句深層含義來表達(dá)“拒絕邀請(qǐng)”這一言語行為。

    這10個(gè)步驟推理過程看似完善,其中卻存在著問題。如步驟6與7,Searel分析得很細(xì)致,但他忽略了現(xiàn)實(shí)生活中沒有誰的大腦中真的經(jīng)歷如此的邏輯順序來分析對(duì)方的話語,而是直接提取出對(duì)方話語中的隱含義,跳過了6與7的理解過程,這與Searel的分析并不匹配。Panther和Thornburg(1998)指出并彌補(bǔ)了間接言語行為推理理解中的不足之處。他們以認(rèn)知域?yàn)榉治銎脚_(tái),并以此平臺(tái)來描述和解釋言外行為的種類(illocutionary categories)。他們相信,在此平臺(tái)當(dāng)中的任何一條信息都會(huì)牽扯到或聯(lián)系上言外含義范疇。換言之,交際雙方的任何一條語言表面內(nèi)容都均因交際規(guī)則的限制而與語音深層含義銜接起來,聯(lián)系緊密,所以人們?cè)谶M(jìn)行任何交際中的間接言語行為時(shí),并不需要耗費(fèi)大量的力氣與時(shí)間去分析解讀便可以激活間接言語行為的深層含義。Panther和Thornburg通過轉(zhuǎn)喻角度重新對(duì)間接言語行為進(jìn)行了分析和解釋,使對(duì)間接言語行為的描寫更趨近于真實(shí)。

    對(duì)留學(xué)生而言,交流時(shí)會(huì)造成信息無法接收的原因有很多,毛?,?2002)曾經(jīng)指出,外國留學(xué)生在進(jìn)行聽力方面的信息輸入時(shí)會(huì)出現(xiàn)阻障,其原因主要集中于——語音接收障礙、語義接收障礙、解碼障礙及信息分析障礙此四方面當(dāng)中,可作者最終并未給出具體的解決方案。[12]依毛海瑩所言,語義接收障礙——聽者無法接收到所有包括重音、停頓、語氣、語調(diào)等方面的語義表達(dá)而造成的障礙;解碼障礙——受母語等因素的影響造成的信息輸入障礙;信息分析障礙——不能將收到的信息與腦中的存儲(chǔ)信息發(fā)生聯(lián)系而造成的障礙。如若我們細(xì)看便會(huì)發(fā)現(xiàn),語音接受障礙是所有習(xí)得一種全新語言初級(jí)階段必然會(huì)遇到的問題,但除此之外,其余三個(gè)問題均與新信息的語義輸入和理解有關(guān),相信除了母語對(duì)信息接收者的影響之外,語義層級(jí)性的復(fù)雜化和文化對(duì)交際習(xí)慣的影響都是產(chǎn)生語義在交流中無法完成送達(dá)的原因。所以間接言語行為也日益成為影響留學(xué)生聽力理解的重大問題之一。

    再次觀察毛?,撍岢龅男畔⒔邮照系K,問題似乎可以歸結(jié)于語言習(xí)慣、語言信息和語言理解等的影響,我們似乎可以從Searel的規(guī)約性原則中找到突破口來解決問題。前文我們提到過規(guī)約性原則,雖均為“間接言語行為”,但規(guī)約性相對(duì)更為直接一些,人們?cè)诮浑H過程為了避免文化水平、理解層次、背景知識(shí)等的不同,非規(guī)約性語言的使用相較于規(guī)約性的使用要少一些,這一點(diǎn)從《HSK真題集(2014版)》中也能發(fā)現(xiàn),試題規(guī)約性見表3。

    表3 HSK試題規(guī)約性統(tǒng)計(jì)表

    明顯可以看出,不論是四級(jí)還是五級(jí),規(guī)約性的使用都接近非規(guī)約性的一倍,甚至更多。這說明雖都是“間接言語行為”,但其實(shí)其內(nèi)在還存在著一些區(qū)別。Searel整理了Austin所有關(guān)于言外行為的理論分析,在此基礎(chǔ)上,將間接言語行為中之言外行為分為五類,即闡述、指令、承諾、表達(dá)及宣告。

    基于此五類,人們繼續(xù)在間接言語行為的范疇內(nèi)探索,但卻逐步發(fā)覺這一分類方法并不細(xì)致,除此以外還有很多與人類社會(huì)息息相關(guān),不僅僅是語言內(nèi)的一些規(guī)律。何兆熊(2000)曾指出,在所有的社會(huì)中,影響人們使用間接言語行為的因素都是相同的,即,權(quán)利關(guān)系,社會(huì)距離,要求大小以及權(quán)利與義務(wù)。[13]

    周華(2007)等人從未知情況的影響、自謙尊人、互相關(guān)心、履行道德義務(wù)、不同社會(huì)權(quán)勢(shì)和不同性別等六方面分析了中國文化背景下的間接言語行為使用情況[14],這也給了我們一些教學(xué)上的啟示,本文并不作更多論述。

    三、間接言語行為的教學(xué)策略

    如果我們僅僅從教學(xué)法角度來解決前文所提的三個(gè)問題,那我們則可以有針對(duì)性地一對(duì)一尋找方法。

    人們對(duì)于語義接收障礙,常常使用的方法就是多說多聽,因?yàn)橹挥腥绱瞬拍苓m應(yīng)漢語的語言習(xí)慣。但其實(shí)馮勝利(2002)曾說過:“漢語書面語語法的基本特征是通過韻律模式而建立的,是借助韻律結(jié)構(gòu)來實(shí)現(xiàn)的。”[15]人們?cè)谶m應(yīng)一種語言的過程,其實(shí)也就是在適應(yīng)這種語言的節(jié)奏感。所有語言均是如此。

    漢語自漢代至五代之間逐步開始出現(xiàn)雙音化詞匯,這也為漢語形成雙音化和“單+單”節(jié)奏鋪設(shè)重要的基石。馮勝利在《漢語的韻律、詞法與句法》(1995)中指出,‘單+單’是漢語韻律詞的標(biāo)準(zhǔn)節(jié)奏模式。實(shí)際上,如果將‘單’的概念擴(kuò)大到具有獨(dú)立意義的節(jié)奏群,節(jié)奏群之間也同樣受到該模式制約?!盵16]

    在帶領(lǐng)學(xué)生進(jìn)行練習(xí)的時(shí)候,我們可以通過一些實(shí)例為學(xué)生解釋漢語節(jié)奏的記憶方式。雙音節(jié)詞無需多論,有些成語并非如大多數(shù)一般為“2+2”結(jié)構(gòu),例如:

    A:一衣帶/水、無米之/炊、一面之/交

    B:愛/不釋手、兵/不血刃、面/如土色

    雖然表現(xiàn)為“3+1”結(jié)構(gòu)或者“1+3”結(jié)構(gòu),但我們?nèi)钥梢园凑铡安糠?部分”理解為“1+1”節(jié)奏。除此以外,句子關(guān)聯(lián)詞也具有此類特征。如“因?yàn)椤浴薄耙贿叀贿叀钡龋诖艘膊辉俣嘧鲑樖觥?/p>

    人們對(duì)于解碼障礙中的母語負(fù)遷移,有過很多研究,也曾有專家學(xué)者專門為其思考過解決辦法,但似乎母語負(fù)遷移往往會(huì)在某些特定范疇和特殊角度終身影響二語習(xí)得者,永遠(yuǎn)翻不身來,就好像國人在使用英語時(shí),he、she總是分不開,第三人稱單數(shù)總是忘記,時(shí)態(tài)總也變不過來一樣,不管學(xué)習(xí)多久,不管使用多久,總是忘記一樣。

    這其實(shí)是在二語習(xí)得的初期,過度使用翻譯法造成的結(jié)果。留學(xué)生在學(xué)習(xí)的初期,常常會(huì)逐字逐句地將目的語翻譯成母語進(jìn)行理解,這就不可避免地會(huì)將語音、語音、語法聯(lián)系起來進(jìn)行輸入輸出,這種方式在快速輸出時(shí)會(huì)給使用者造成一定的混亂,造成錯(cuò)誤,所以教師在進(jìn)行聽力教學(xué)的時(shí)候要絕對(duì)禁止學(xué)生對(duì)詞匯和語句進(jìn)行一對(duì)一的翻譯理解,要讓他們養(yǎng)成直接輸入和輸出的語言使用模式。教師也需控制住使用學(xué)生母語的情況,讓學(xué)生身處完全目的語的環(huán)境,這樣才能保證母語負(fù)遷移的影響降到最小。

    至于信息分析障礙,如果我們排除掉個(gè)人情緒和懶惰等方面的因素外不去考慮,那么相信更大的影響原因應(yīng)該存在于不同語言的差異性當(dāng)中。例如,漢語是當(dāng)今世界上仍在使用的象形文字的少數(shù)幾種語言之一,也是不同于世界上大多數(shù)屈折語的孤立語。這也就凸顯出了漢語的特殊性,文字不同、發(fā)音不同、具有聲調(diào)、文化不同等等這一切都造成留學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)了“習(xí)得休克”的癥狀,再加上一些教材和教學(xué)方式的落后,學(xué)生更傾向于完全的翻譯習(xí)得,這也嚴(yán)重影響了習(xí)得速度。因此,“教師應(yīng)注重強(qiáng)化對(duì)教材的快速掌握能力,對(duì)教材設(shè)計(jì)思路的快速領(lǐng)會(huì)能力,以及對(duì)教材優(yōu)缺點(diǎn)的甄別能力?!盵17]

    鑒于此,聽力教學(xué)中應(yīng)該重視學(xué)生的聽記能力,這是克服信息無法進(jìn)入大腦,無法與存儲(chǔ)信息進(jìn)行交換的重要手段。當(dāng)然,這需要教師為學(xué)生一步步設(shè)計(jì)前進(jìn)的步驟。

    1.可以從數(shù)字聽記開始,教師用漢語為學(xué)生讀數(shù)字,學(xué)生邊聽邊記。數(shù)字的位數(shù)長度可以逐漸增加,教師也可以應(yīng)用一些有趣的內(nèi)容,如結(jié)合課文給學(xué)生聽寫錢數(shù)、座機(jī)號(hào)、手機(jī)號(hào)甚至于圓周率等等。

    2.應(yīng)該讓學(xué)生適應(yīng)接受輸入和輸出漢字。教師可以將當(dāng)天學(xué)習(xí)過的課文在第二天課前進(jìn)行聽寫,一方面幫助學(xué)生完成詞匯的學(xué)習(xí)和課文的鞏固;另一方面也幫助學(xué)生完成了聽的輸入與輸出的練習(xí)。

    3.帶領(lǐng)學(xué)生走出課堂,學(xué)生可以在安全的前提下選擇汽車站、火車站及飛機(jī)場(chǎng)的公共大廳,聽清并記下每次廣播中的內(nèi)容,以此可以練習(xí)學(xué)生在嘈雜的環(huán)境中聽清楚漢語的能力,提高聽覺針對(duì)漢語的分析和接受能力。

    4.可以讓學(xué)生課下自己去做。教師可以幫助學(xué)生尋找一些企業(yè)或公司的免費(fèi)400客服電話,學(xué)生自己可以通過電話與真實(shí)的使用漢語的人進(jìn)行溝通與交流,這是真正的與目的語使用者用目的語進(jìn)行交流的操練。這樣的操練可以加速留學(xué)生頭腦中的信息儲(chǔ)存與轉(zhuǎn)換速度,大幅提高聽力的能力。

    間接言語行為雖然于英語語言學(xué)中有過很多討論,但在漢語中卻不見多少人關(guān)注這一話題,而中國文化卻又驅(qū)使著人們傾向于使用間接言語行為。把握好間接言語行為在漢語語言中的地位,設(shè)計(jì)出能夠讓留學(xué)生通過間接言語行為理解漢語和中國文化的教學(xué)內(nèi)容,這一點(diǎn)在對(duì)外漢語聽力教學(xué)中是非常重要的。

    [參考文獻(xiàn)]

    [1]Searl.J.What is a speech act[M].In P.P.Giglioli(ed.),1972:136-154.

    [2]Searl.J.Expression and Meaning[M].Cambridge University Press,1979:30-57.

    [3]Austin.J.L.How to do things with words[M].Oxford:Clarendon Press,1962:25-38.

    [4]魯健驥.初級(jí)漢語課本-聽力練習(xí)[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1986:34.

    [5]金志軍.對(duì)外漢語初級(jí)聽力教材結(jié)構(gòu)的分析研究[J].唐山學(xué)院學(xué)報(bào),2013,(3):99-101.

    [6]孔子學(xué)院總部.國家漢辦.HSK真題集(2014)[M].北京:高等教育出版社,2014:66.

    [7]李寧,王小珊.“把”字句的語用功能調(diào)查[J].漢語學(xué)習(xí),2001,(1):55-62.

    [8]楊紅星;張蕊薪.語境的制約和解釋功能在應(yīng)用寫作中的運(yùn)用[J].東北師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2014,(5):282.

    [9]Searl.J.What is a speech act[M].In P.P.Giglioli(ed.),1972:186-194.

    [10]Brown,E&Levinson,S.Politeness:Some Universals in Language Usage[M].Cambridge:Cambridge University Press,1987:134.

    [11]Searl.J.Expression and Meaning[M]. Cambridge University Press,1979:101.

    [12]毛?,?提高零起點(diǎn)短期班留學(xué)生聽力成績對(duì)策[J].寧波大學(xué)學(xué)報(bào),2002,(2):95-97.

    [13]何兆熊.新編語用學(xué)概要[M].上海:上海外語教育出版社,2000,(3):246-251.

    [14]周華.中國文化交際下的間接言語行為[M].Sino-US English Teaching,2007:66-69.

    [15]馮勝利.韻律制約的書面語與聽說為主的教學(xué)法[C].漢語口語與書面語教學(xué)——2002年國際漢語教學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集,2002:131-149.

    [16]馮勝利.漢語的韻律、詞法與句法[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009:39.

    [17]呂明.美國孔子學(xué)院教師教學(xué)本土化的調(diào)查及培訓(xùn)策略[J].延邊大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014,(5):108-109.

    (責(zé)任編輯陳育/校對(duì)云月)

    A Study on Teaching Chinese Listening to Foreigners from the Perspective of Indirect Speech Act Theory

    DUAN Qiao1,JIN Xiao-yan2

    (1.School of Literature,Northeast Normal University,Changchun,Jilin,130024,PRC;2.International Chinese Academy,Northeast Normal University,Changchun,Jilin,130024,PRC)

    [Abstract]Based on John Langshaw Austin’s“indirect speech act”theory,this paper presents a study on listening teaching strategies adopted in teaching Chinese as a foreign language.First,data analysis is conducted to prove that the“indirect speech ”act abounds in Chinese language.Second,samples of HSK listening test materials are analyzed from the perspective of indirect speech act to reveal that indirect speech act is also a common phenomenon in Chinese listening teaching.Third,with reference to a variety of theoretical views,an elaboration is given on the method of Chinese listening teaching.

    [Key words]listening;indirect speech;teaching methods

    [中圖分類號(hào)]G 642

    [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A

    [文章編號(hào)]1674-5779(2016)02-0022-06

    [作者簡(jiǎn)介]段俏(1987—),女,蒙古族,吉林松原人,東北師范大學(xué)文學(xué)院博士研究生,主要從事對(duì)外漢語教學(xué)研究

    [基金項(xiàng)目]國家社科基金青年項(xiàng)目(11CYY043)以及中國博士后科學(xué)基金第七批特別資助(2014T70267)

    [收稿日期]2015-12-16

    猜你喜歡
    聽力教學(xué)教學(xué)法
    實(shí)施“六步教學(xué)法”構(gòu)建高中政治高效課堂
    甘肅教育(2020年8期)2020-06-11 06:10:04
    高中數(shù)學(xué)實(shí)踐教學(xué)法的創(chuàng)新策略探討
    合唱教學(xué)法之合唱訓(xùn)練中的“和”與“合”
    北方音樂(2017年4期)2017-05-04 03:40:34
    英語影視欣賞在高中英語聽力教學(xué)中的作用
    資治文摘(2016年7期)2016-11-23 01:53:06
    農(nóng)村初中英語教學(xué)中聽力訓(xùn)練的加強(qiáng)措施
    提高初中英語聽力教學(xué)的策略研究
    淺論對(duì)外漢語聽力課教學(xué)熱身環(huán)節(jié)中中文歌曲的應(yīng)用
    淺論高中英語聽力教學(xué)
    南北橋(2016年10期)2016-11-10 16:56:25
    PBL教學(xué)法在中醫(yī)內(nèi)科臨床教學(xué)中的應(yīng)用
    “假弱”教學(xué)法你用了嗎?
    體育師友(2011年5期)2011-03-20 15:29:46
    乡城县| 湘乡市| 江孜县| 临邑县| 瓦房店市| 红安县| 梓潼县| 隆德县| 兴宁市| 平泉县| 海南省| 观塘区| 洪江市| 临武县| 乐亭县| 常州市| 尤溪县| 丹凤县| 遵义市| 蓝山县| 双柏县| 高要市| 吉安市| 武威市| 巴青县| 兰州市| 泸水县| 延寿县| 汪清县| 江都市| 沧源| 淮安市| 长顺县| 岑溪市| 托克托县| 丰原市| 荆门市| 肇州县| 县级市| 滕州市| 民县|