陳召娟,鄒惠玲
江蘇師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇徐州,221116
《四靈魂》中印第安人的尋根之路
陳召娟,鄒惠玲
江蘇師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇徐州,221116
美國(guó)印第安裔作家路易絲·厄德里克在其《四靈魂》中,描寫了印第安人如何在多元文化之中完成尋根之路。分析了土地對(duì)主人公弗勒的重要性以及印第安傳統(tǒng)文化對(duì)其生存的意義:土地實(shí)質(zhì)上是她生存的根,印第安傳統(tǒng)文化則是她生存的強(qiáng)大武器;探討了藥裙對(duì)其靈魂重塑的幫助:為了凈化被主流文化削弱的靈魂,弗勒穿上了藥裙,重新構(gòu)建了與印第安部族的精神聯(lián)系,得到了土地的認(rèn)可。厄德里克以此書寫了弗勒的尋根之旅,探索了印第安人在多元文化之中新的生存模式,強(qiáng)調(diào)了印第安傳統(tǒng)文化的魅力和神奇。
厄德里克;《四靈魂》;弗勒;土地;藥裙
美國(guó)本土裔文藝復(fù)興以來(lái),一大批優(yōu)秀的美國(guó)本土裔作家展露頭角,受到了國(guó)內(nèi)外批評(píng)家和學(xué)者的關(guān)注和肯定。其中,當(dāng)代最重要的美國(guó)本土裔作家路易絲·厄德里克(Louise Erdrich)就曾先后獲得美國(guó)全國(guó)圖書評(píng)論界獎(jiǎng)、艾尼斯菲爾德·伍爾夫圖書獎(jiǎng)和美國(guó)國(guó)家圖書獎(jiǎng)等多項(xiàng)大獎(jiǎng)?!端撵`魂》是厄德里克在2004年創(chuàng)作的小說(shuō),該作品不僅真實(shí)地呈現(xiàn)出北達(dá)科他齊佩瓦保留地內(nèi)幾代印第安人的生活,而且還展示出厄德里克對(duì)印第安傳統(tǒng)文化的強(qiáng)調(diào)和對(duì)部族歷史問(wèn)題的關(guān)懷。
目前,國(guó)外批評(píng)家和學(xué)者主要從敘事學(xué)和女性主義批評(píng)這兩個(gè)角度對(duì)《四靈魂》進(jìn)行了深入的研究。如帕特里克·本頓從敘事視角出發(fā),通過(guò)分析弗勒、毛瑟和納納普什這三個(gè)人物來(lái)突出惡作劇者形象的文化特色[1];艾梅·伯杰以女性主義批評(píng)的角度探討了弗勒和女兒關(guān)系破裂的本質(zhì)原因,強(qiáng)調(diào)了白人同化政策給印第安人的生活帶來(lái)的影響[2]。國(guó)內(nèi)學(xué)者張瓊從本土文化對(duì)主流文化的親和、背離和偏移的關(guān)系這一視角出發(fā)研究了該小說(shuō)[3]。很少有學(xué)者從主人公弗勒·皮拉杰的尋根之路這個(gè)視角來(lái)研究《四靈魂》,為此,本文嘗試探索弗勒如何跨越文化邊界、完成尋根之路。
美國(guó)著名本土裔作家波拉·甘·艾倫提出,土地在美國(guó)印第安小說(shuō)中占有核心地位[4]。路易絲·厄德里克就曾在多部小說(shuō)中突出土地對(duì)于印第安人的重要意義。但當(dāng)代印第安部落的土地正在不斷流失,四分五裂。1887年,美國(guó)政府頒布了《道斯法案》,規(guī)定了印第安部落共有土地的分配權(quán)。然而該法案實(shí)質(zhì)上剝奪了印第安人對(duì)土地的管理權(quán)和所有權(quán)。“在《道斯法案》頒布以前,1.39億公頃土地由政府替印第安人托管;到了1934年,土地分配法幾乎被正式取消時(shí),部落只剩下4800萬(wàn)公頃的土地。”[5]這表明白人政府剝奪了印第安人的大片土地,并從中索取利益。土地的流失打破了印第安人生活的和諧,擊碎了他們的信仰和文化,甚至嚴(yán)重影響到他們的生存。
厄德里克筆下的《四個(gè)靈魂》則是在這樣的歷史背景下,描述了印第安人弗勒離開(kāi)部落后,如何與白人斡旋并最終尋回自己土地的過(guò)程。在小說(shuō)的開(kāi)篇,弗勒離開(kāi)部族群體,并非是由于厭倦保留地的生活,而是為了尋根——土地[6],因?yàn)樗J(rèn)為離開(kāi)印第安部族是“通向成功的唯一途徑”。弗勒一直跟蹤那個(gè)竊取她土地的白人毛瑟。他不在乎自己是不是擅自闖入了別人的狩獵領(lǐng)地,只知道貪婪地往地下挖得越來(lái)越深[7]7。很顯然,白人的貪婪玷污了部落的土地。土地買賣的交易給他們帶來(lái)了豐厚的利益,而他們只是把印第安人的土地視作賺錢的資本。
祖先的土地和樹(shù)木是印第安人的財(cái)產(chǎn),是印第安傳統(tǒng)文化的根基。印第安人推崇宇宙的和諧,“把萬(wàn)事萬(wàn)物視作親屬……視作我們母親的孩子”[8]。印第安人這種獨(dú)特的宇宙觀表達(dá)了他們對(duì)大自然的敬愛(ài)和崇拜,而土地又是其中的核心元素。然而,在利益的驅(qū)使下,白人侵占了他們大片土地,印第安部落世代維護(hù)的神圣性遭到破壞。弗勒深刻地意識(shí)到自己失去了最珍貴的家園,失去了精神核心,失去了自己的根。當(dāng)代印第安裔作家西蒙·歐提茲強(qiáng)調(diào),土地和印第安人互為依存,沒(méi)有土地就沒(méi)有生命[9]。土地已成為弗勒生命中不可或缺的一部分,而土地被白人掠奪使得她的生命不再完整,她發(fā)誓一定要尋回她賴以生存的根——土地。
在探索本土裔文學(xué)的過(guò)程中,厄德里克不僅書寫了印第安人土地喪失的歷史,還像許多優(yōu)秀的美國(guó)本土裔作家一樣,“超越了自身的族裔背景和疆域的局限,深入涉及更為深遠(yuǎn)的思考,如文化身份、生存模式、生命本質(zhì)等”[10]。厄德里克在小說(shuō)中探索了印第安人在多元文化之中的生存模式。著名學(xué)者朱立元指出,第三世界的學(xué)者如果身處第一世界的文化領(lǐng)域,他們“只有通過(guò)個(gè)體經(jīng)驗(yàn)”才能改變困境以及群體的命運(yùn)[11]419。顯而易見(jiàn),在權(quán)力話語(yǔ)模式中,邊緣國(guó)在宗主國(guó)面前處于弱勢(shì)地位,而個(gè)體經(jīng)驗(yàn)是其生存和把握命運(yùn)的強(qiáng)大武器。弗勒從印第安部落來(lái)到白人世界,個(gè)體經(jīng)驗(yàn)對(duì)她而言,意味著她所傳承和敬仰的印第安文化。在白人波莉·伊麗莎白的眼中,弗勒不僅愚蠢,而且在思想和行為習(xí)慣上與白人有巨大差距,就像野狼與家養(yǎng)獵狗之間的明顯區(qū)別一樣[7]14。顯然,弗勒被看成是一個(gè)毫無(wú)教養(yǎng)的下等人,這種處境對(duì)弗勒奪回土地而言絲毫沒(méi)有優(yōu)勢(shì)。但是,很快弗勒便抓住機(jī)會(huì),依靠印第安傳統(tǒng)治療手段,獲得話語(yǔ)權(quán)。弗勒發(fā)現(xiàn)毛瑟患上一種疾病,四肢抽搐,像觸電一樣猛烈地抽動(dòng),白人醫(yī)生建議服用少量鴉片,但病情依舊惡化。弗勒開(kāi)始秘密地用印第安部族的方法治療毛瑟,她不僅燃燒香甜的禾草和鼠尾草,使他房間里的空氣變得清新,還給他喝清熱解毒的“大葉桉葉茶和印第安藥酒”[7]24。在弗勒的治愈下,毛瑟的病情漸漸好轉(zhuǎn)。而前后兩種不同的治療效果引起了毛瑟對(duì)弗勒的興趣,這種變化正是弗勒所期待的。
朱立元進(jìn)一步提出,雖然西方文化在發(fā)展上比其他文化更快地進(jìn)入現(xiàn)代社會(huì),但這并不意味著“這種發(fā)展模式連同這種西方模式的精神生產(chǎn)、價(jià)值觀念、藝術(shù)趣味就成為唯一正確并值得夸耀的目的”[11]429。弗勒用印第安傳統(tǒng)的治療方法改善了毛瑟的病情,而白人醫(yī)生卻認(rèn)為毛瑟的疾病是個(gè)謎,無(wú)法醫(yī)治。在先進(jìn)的醫(yī)學(xué)技術(shù)面前,齊佩瓦族的傳統(tǒng)治療方法并沒(méi)有被淘汰,相反,弗勒向白人顯示了印第安傳統(tǒng)文化的神奇和神秘,而這也是弗勒所選擇的個(gè)體經(jīng)驗(yàn),即堅(jiān)持個(gè)體的特殊性,以個(gè)體經(jīng)驗(yàn)對(duì)抗整體性殖民文化。迅速發(fā)展的西方文化不是唯一能體現(xiàn)優(yōu)越性的文化,其他文化也有其值得驕傲的特殊性。處在主流文化語(yǔ)境中的弗勒,雖然一開(kāi)始處境困難,但是后來(lái)通過(guò)彰顯齊佩瓦族的文化習(xí)俗,不僅緩解了毛瑟的病情,吸引了他的注意,還成為了他的妻子。由此,弗勒的尋根之路跨越了文化邊界,完成了重要的一步,然而,她停下了腳步。隨著身份的變化,她的價(jià)值觀發(fā)生了動(dòng)搖。
弗勒沒(méi)有意識(shí)到,自己已經(jīng)沉浸在白人的文化價(jià)值觀中,無(wú)法脫身。作為毛瑟的妻子,弗勒開(kāi)始體驗(yàn)白人的生活,富足的生活讓她暫時(shí)暈頭轉(zhuǎn)向。弗勒的價(jià)值觀發(fā)生了轉(zhuǎn)變,雖然她依然相信可以用其他途徑來(lái)奪回自己的土地,但還是不可避免地像很多離開(kāi)部族的其他年輕人一樣,深陷白人主流文化的影響,崇尚物質(zhì)文化,不可自拔。更糟糕的是,弗勒迷上了白人的酒精,她的意識(shí)開(kāi)始混亂,主流文化和自己一直堅(jiān)守的印第安傳統(tǒng)文化發(fā)生了沖突。酒精象征著白人文化,弗勒的思想在潛移默化中被白人主流文化所控制和愚弄,讓她誤以為這是自己的意愿,實(shí)則卻是威士忌的[7]75。弗勒強(qiáng)大的靈魂已然被酒精所削弱。她的尋根旅程踏入了巨大的泥潭,越陷越深,幸運(yùn)的是,部族的長(zhǎng)者向她伸出了援助之手。
“本土裔文學(xué)創(chuàng)作大多更具有向心力,不傾向于外化擴(kuò)張,主人公最終會(huì)回家,無(wú)論是真實(shí)的還是隱喻的回歸,溯源成為小說(shuō)人物探尋知識(shí)的基本模式?!盵12]厄德里克在小說(shuō)中也采用了溯源的手法。弗勒重新回到保留地后,得知土地已經(jīng)被轉(zhuǎn)賣給其他人,這意味著弗勒的尋根之路還沒(méi)有完成。弗勒再一次利用印第安皮拉杰部族祖先賦予的能力,在紙牌賭博中贏得了土地。在尋根的旅程中,弗勒總是在需要幫助的時(shí)候借助印第安傳統(tǒng)文化的力量,但她的靈魂受到了誘惑,已不再純凈,失去了與印第安土地的精神聯(lián)系。為了讓靈魂得到凈化,回歸家園,弗勒選擇接受印第安長(zhǎng)者的幫助。
在印第安傳統(tǒng)文化中,藥裙的力量神圣而強(qiáng)大。穿上藥裙的人能夠治愈心靈創(chuàng)傷,了解以前未知的事情。但藥裙的縫制要求卻極其苛刻,縫制者需要用靈魂和裙子交流,將藥裙視作心靈的溝通者,并傾訴自己的感情和思想。如此,藥裙才能具有不可思議的力量,凈化傷者的靈魂。在小說(shuō)的最后,弗勒尋回了土地,卻失去了靈魂,她決定求助養(yǎng)母瑪格麗特,進(jìn)行靈魂的洗禮?,敻覃愄厥且幻帋?。印第安人普遍認(rèn)為,藥師不但可以幫助病患者緩解和治療身體上的疼痛, 而且還可以指引迷失的印第安人重新建立與部族的精神聯(lián)系[13]。在凈化的過(guò)程中,瑪格麗特引領(lǐng)著弗勒回歸家園,為她唱起了歌,一首回家的歌、古老的搖籃曲、湖泊的歌[7]203。這首歌能喚醒大自然萬(wàn)事萬(wàn)物,使它們重新接受弗勒的靈魂。最后弗勒穿上了藥裙,需要在湖邊的巖石上齋戒八天八夜。
在齋戒儀式中,弗勒在藥裙的啟發(fā)下加強(qiáng)了自己與印第安部落文化的聯(lián)系和作為部落群體一員的認(rèn)同。在遭受太陽(yáng)烘烤、蒼蠅叮咬和冷風(fēng)吞噬的同時(shí),穿上藥裙的弗勒想起了自己已經(jīng)死去的親人,看到了他們?yōu)榱藞?jiān)守土地所作出的犧牲。弗勒深刻感受到了自己族裔身份所代表的意義和責(zé)任。她必須舍棄對(duì)白人物質(zhì)觀的依賴,重新構(gòu)建與部落群體的聯(lián)系,進(jìn)而“構(gòu)筑被殖民統(tǒng)治所破壞了的一種文化屬性……尋根、尋源、尋找原初的神話和祖先”,獲得他們對(duì)自己族裔身份的認(rèn)同[14]。漸漸地,在所有看似微小靈魂的折磨下,弗勒徹底擺脫了靈魂的空虛、憤怒、迷惘和貪婪[7]206,得到了保留地居民的認(rèn)可。弗勒在尋根之路中,沉迷在白人社會(huì)的物欲主義,拋棄了自己的靈魂,而藥裙賦予了她靈魂的重生,使她最終被這片土地所接納。
美國(guó)本土裔作家在文學(xué)創(chuàng)作中,不可避免地會(huì)融入土地這一重要元素。土地是所有印第安人心中強(qiáng)大的精神支柱和信仰核心,同時(shí)也是他們生存的家園,是每個(gè)人心中的根。而當(dāng)代最有影響力之一的本土作家路易絲·厄德里克在《四靈魂》中就強(qiáng)調(diào)了土地對(duì)于印第安人的生存意義。本文以《四靈魂》中的印第安女性弗勒為例,探索了印第安人的尋根之旅。小說(shuō)中的女主人公弗勒?qǐng)?jiān)定地追尋著自己被掠奪的土地——信仰、家園和根,開(kāi)始了尋根之旅。她在以白人為尊的主流社會(huì)中,依靠印第安傳統(tǒng)文化習(xí)俗,改善了自己的生存處境。然而,在和白人展開(kāi)對(duì)話的過(guò)程中,她迷上了威士忌,逐漸背棄了曾經(jīng)一直堅(jiān)守的印第安傳統(tǒng)文化,尋根之路也因此陷入了迷霧中。但她在印第安長(zhǎng)者的幫助下,接受了藥裙的凈化,重新獲得了印第安土地對(duì)她的認(rèn)可,尋根之路也由此畫上了圓滿的句號(hào)。厄德里克以此展現(xiàn)了印第安傳統(tǒng)文化的魅力和神奇,突出了印第安傳統(tǒng)文化的現(xiàn)實(shí)意義。本文雖然涉及了《四靈魂》中印第安人的生存模式,但還可以在此基礎(chǔ)上,深入解析印第安人的其他生存模式,由此來(lái)豐富印第安人的生存空間。
[1]Patrick B Benton.Agent of Change:Trickster in Ojibwa Oral Narratives and in the Works of Louise Erdrich[J].Honors Theses,2007(3):260-270
[2]Aimee E Berger.The Voice of the Maternal in Louise Erdrich's Fiction and Memoirs[C]//Andrea O'Reilly.New York:State University of New York Press,2008:89-106
[3]張瓊.《四靈魂》中族裔價(jià)值與經(jīng)典傳統(tǒng)的結(jié)合、背離與偏移[J].外國(guó)文學(xué)評(píng)論,2009(6):122-126
[4]Paula Gunn Allen.Iyani:It Goes This Way[C]//The Remembered Earth:An Anthology of Contemporary Native American Literature.Albuquerque:U of New Mexico P,1980:191-194
[5]王建平.后殖民語(yǔ)境下的美國(guó)土著文學(xué):路易斯·厄德里齊的《痕跡》[J].外國(guó)文學(xué)評(píng)論,2005(2):42-50
[6]鄒惠玲.繼承與改寫:厄德里克的《愛(ài)藥》與印第安文藝復(fù)興的歸家模式[J]. 當(dāng)代外語(yǔ)研究,2010(8):8-11
[7]Louise Erdrich.Four Souls:A Novel[M].New York:HarperCollins,2004
[8]Paula Gunn Allen.The Sacred Hoop:A Contemporary Perspective[C]//Nothing But the Truth.New Jersey:Prentice-Hall Inc,2001:62-81
[9]Simon J Ortiz.Speaking for the Generations[M].Tucson:University of Arizona Press,1998:9
[10]張沖,張瓊.從邊緣到經(jīng)典:美國(guó)本土裔文學(xué)的源與流[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2014:228
[11]朱立元.當(dāng)代西方文藝?yán)碚揫M].上海:華東師范大學(xué)出版社,1997
[12]William Bevis.Native American Novels:Homing in[C]//Critical Perspective on Native American Fiction.Washington:Three Continents Press,1993:15-45
[13]M Dimitrijevic.Shaman’s Circle:Circularity in Native American Culture[J].Linguistics and Literature,2005(2):185-192
[14]博埃默.殖民與后殖民文學(xué)[M].盛寧,韓敏中,譯.沈陽(yáng):遼寧教育出版社,1998:209-212
(責(zé)任編輯:胡永近)
10.3969/j.issn.1673-2006.2016.08.021
2016-02-10
國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“當(dāng)代美國(guó)印第安文學(xué)研究”(11BWW054);江蘇師范大學(xué)研究生科研創(chuàng)新計(jì)劃一般項(xiàng)目“印第安人的尋根之路——以路易絲·厄德里克的《四靈魂》為例”(2015YYB138)。
陳召娟(1991-),女,江蘇鹽城人,在讀碩士研究生,主要研究方向:英美文學(xué)。
I106.4
A
1673-2006(2016)08-0080-03