• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    對(duì)“君主專制”概念源流之考察

    2016-04-07 09:27:58柳新元
    理論月刊 2016年3期
    關(guān)鍵詞:源流內(nèi)涵概念

    □柳新元,楊 蕾

    (武漢大學(xué)政治與公共管理學(xué)院,湖北武漢430072)

    ?

    對(duì)“君主專制”概念源流之考察

    □柳新元,楊蕾

    (武漢大學(xué)政治與公共管理學(xué)院,湖北武漢430072)

    [摘要]“君主專制”是一個(gè)外來概念,它是從西方經(jīng)由日本傳入中國(guó)的。目前,由于對(duì)概念理解的側(cè)重點(diǎn)不同,國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界對(duì)“君主專制”概念的內(nèi)涵及其適用對(duì)象還存在一些爭(zhēng)論。本文試圖從概念史以及概念傳入史的角度,對(duì)“君主專制”概念的源流進(jìn)行一番考察,以期在明確界定其內(nèi)涵的前提下,為相關(guān)問題的探討提供一個(gè)清晰的概念工具。

    [關(guān)鍵詞]君主專制;概念;源流;內(nèi)涵

    [DOI編號(hào)]10.14180/j.cnki.1004-0544.2016.03.015

    “君主專制”自清末以來一直是人們認(rèn)識(shí)和分析中國(guó)古代政治制度的基本視角和不證自明的知識(shí)預(yù)設(shè)。錢穆在20世紀(jì)上半葉對(duì)“君主專制說”提出過質(zhì)疑,但遭到了學(xué)界的一些批評(píng),此后學(xué)界對(duì)這一概念的認(rèn)識(shí)基本上沒有太大爭(zhēng)議。近年來,由于“后殖民”理論的影響以及“國(guó)學(xué)熱”帶來的對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的再認(rèn)識(shí)等原因,中國(guó)歷史上的專制問題成為學(xué)界的一個(gè)熱點(diǎn)話題,引發(fā)了學(xué)者們之間的論爭(zhēng)。論爭(zhēng)以質(zhì)疑中國(guó)古代政治制度是否是“君主專制”始,鋪開到專制是否與民主對(duì)立,秦以后的社會(huì)是否是專制社會(huì),儒、法兩家的思想與君主專制有何種關(guān)聯(lián)等方面。學(xué)者們一來二去多個(gè)回合的論爭(zhēng),有利于深化對(duì)“君主專制”相關(guān)問題的研究,但從討論中也反映出當(dāng)前學(xué)界對(duì)“君主專制”這一概念的理解并不一致。

    概念是在一定的社會(huì)和政治語境中出于特定目的而被反復(fù)使用,從而其內(nèi)涵和用法逐漸固定化并呈現(xiàn)出特定的意義和指向功能的詞匯。對(duì)概念理解的側(cè)重點(diǎn)不同是導(dǎo)致相關(guān)學(xué)術(shù)觀點(diǎn)分歧的重要原因,而從社會(huì)科學(xué)的角度來看,能否很好地理解“概念工具”將影響人們對(duì)社會(huì)經(jīng)驗(yàn)和社會(huì)現(xiàn)實(shí)的把握?!熬鲗V啤弊鳛橐粋€(gè)外來概念,是從西方經(jīng)由日本傳入中國(guó)的,它不僅與許多涵義相近的西方概念難以區(qū)別,也在兩次傳入(從西方到日本再?gòu)娜毡镜街袊?guó))過程中因受到當(dāng)?shù)貧v史環(huán)境以及翻譯(和轉(zhuǎn)譯)的影響而發(fā)生了某種明顯語義的變化。因此,本文著重從概念史以及概念傳入史的角度,對(duì)“君主專制”概念從西方經(jīng)由日本傳入中國(guó)的源流進(jìn)行考察,以期進(jìn)一步明確界定其內(nèi)涵,并為相關(guān)問題的學(xué)術(shù)討論的深化提供一個(gè)更為清晰的概念工具。

    1 “君主專制”概念在西方的源流與演變

    1.1“despot-despotism”:君主專制與東方專制主義

    西方最早對(duì)“君主專制”進(jìn)行初步論述的是古希臘思想家希羅多德和亞里士多德。亞里士多德用希臘文“δεσπ τη”表示西方的僭主制和蠻族王制,即一種統(tǒng)治者以奴隸主對(duì)待奴隸的方式對(duì)待被統(tǒng)治者的統(tǒng)治方式。從詞源學(xué)上來說,“δεσπ τη”的意思是:家長(zhǎng)或奴隸的主人。[1]這個(gè)詞,就是英語中“despot”的原型。羅馬帝國(guó)時(shí)期,這一詞先后被作為西歐的貴族封號(hào)和領(lǐng)主頭銜而使用。中世紀(jì)以來,“δεσπ τη”開始被翻譯成英文的“despotes”,此后被廣泛地使用,含義也趨于寬泛和模糊,既用來形容教皇和君主也用來形容貴族和領(lǐng)主,并與東方社會(huì)日益緊密聯(lián)系了起來。

    法國(guó)哲學(xué)家皮埃爾·培爾(Pierre Bayle,1646—1706)是第一個(gè)將-ism這一后綴接在despot一詞之后的人,他在《對(duì)一位外省人問題的回答》中以“Du despotism”作為兩章的標(biāo)題反駁了法國(guó)適合實(shí)行君主專制的觀點(diǎn),指出“專制主義意味著臣民在政治上喪失自由,在經(jīng)濟(jì)上失去財(cái)產(chǎn)權(quán)處于被奴役的狀態(tài)”?!癲espotism”一詞的誕生,意味著“君主專制”理論體系的發(fā)端,而這一詞從其誕生之日開始即成為18世紀(jì)法國(guó)思想家們的重要論題。此后經(jīng)由近代西歐啟蒙思想家們的系統(tǒng)論述,“despotes”發(fā)展成為作為一種主義的“despotism”。這是一個(gè)復(fù)雜且易引起歧義的概念,因?yàn)檫@一概念囊括了諸如政治制度、法律原則、宗教文化、歷史傳統(tǒng)、社會(huì)經(jīng)濟(jì)形態(tài)等各個(gè)方面的特點(diǎn)。之后,魏特夫在“despotism”這一概念的基礎(chǔ)上,又發(fā)展了他的“despotism oriental”理論,即東方專制主義理論。魏特夫造出“東方專制主義”這一地域性很強(qiáng)的歷史地理概念,是想借此將東、西方的君主制嚴(yán)格區(qū)分開來,以凸顯東方社會(huì)與西方社會(huì)歷史發(fā)展的差別。隨著概念內(nèi)涵從“君主專制”向“東方專制主義”轉(zhuǎn)變,概念外延也擴(kuò)展了——從波斯、土耳其擴(kuò)展至包括俄羅斯、中國(guó)等國(guó)家在內(nèi)的更廣泛的東方,而這一概念的詞性在產(chǎn)生和發(fā)展過程中都或多或少地偏向貶義。[2]此后很長(zhǎng)一段時(shí)間,“despotism”被西方學(xué)者特定地用來描述古代東方的統(tǒng)治方式或政治制度。而對(duì)于為什么要將東方的“君主專制”與西方的“君主制”區(qū)分開來,西方學(xué)者的主要解釋是:雖說從政府形式上來看,東、西方的君主制都是主權(quán)集中于君主一人,但區(qū)別于東方君主制下君主對(duì)臣民權(quán)利的忽視,西方的君主對(duì)保護(hù)臣民的權(quán)利是負(fù)有責(zé)任的。實(shí)際上上述解釋并不充分,也由于上述解釋具有明顯的西方中心主義色彩,因此當(dāng)代許多西方學(xué)者已經(jīng)漸漸放棄了東方君主專制不同于西方君主制的看法。這從西方的各百科全書對(duì)“despotism”一詞的收錄和解釋可見一斑?!恫既R克維爾政治學(xué)百科全書》收錄了“despotism”這一詞,對(duì)其的解釋是:一種意指統(tǒng)治者和被統(tǒng)治者的關(guān)系是主奴關(guān)系的統(tǒng)治形式。[3](P194)而在《不列顛百科全書》中,已經(jīng)找不到“despotism”這一詞條,只收錄了與之相關(guān)、類似的詞——“absolutism”(絕對(duì)主義)。

    1.2“absolute——absolutism”:君主專制與絕對(duì)君主制、絕對(duì)主義

    “Absolute”,其詞根來自拉丁文中的動(dòng)詞absolvere(意為set free),由ab-(away)加上動(dòng)詞solvere(loose)合成,有脫離、松掉和不受控制之意。后來慢慢又發(fā)展出絕對(duì)的、完美的、純粹的和不可再分割的幾種意思。14世紀(jì),法學(xué)家阿貝里庫斯(Albericus de Rosateca,1290——1360)在討論皇帝有無權(quán)力沒收臣民的財(cái)產(chǎn)問題時(shí),認(rèn)為皇帝的權(quán)力可以不公正地、任意地行使,并使用了“potetasabsoluta(專制權(quán)力)”一詞,這被認(rèn)為是“absolute”用作專制意思的由來。據(jù)詹姆斯·戴利(James Daly)考證,“absolute”這一詞在17世紀(jì)初最早出現(xiàn)在英國(guó)的政治、法律文獻(xiàn)中,不過當(dāng)時(shí)主要是用來形容政府和議會(huì)的絕對(duì)權(quán)力,并未將這一詞用于君主,也未在政治上對(duì)這一詞進(jìn)行定性,而是從褒貶兩方面對(duì)這一詞都予以使用。[4](P227-250)在英國(guó)內(nèi)戰(zhàn)(1642—1651)和戰(zhàn)后的17世紀(jì),對(duì)這一詞的用法產(chǎn)生了明顯而尖銳的分歧,分成兩種對(duì)立的觀點(diǎn):一種是保皇派的觀點(diǎn),認(rèn)為君主理應(yīng)擁有一種有別于常規(guī)權(quán)力的代表國(guó)家的“絕對(duì)(absolute)且不受限的權(quán)力”。另一種是國(guó)會(huì)派的觀點(diǎn),認(rèn)為君主的絕對(duì)權(quán)力與專制和暴政同義,絕對(duì)君主就相當(dāng)于專制君主。兩方爭(zhēng)論激烈,隨著英國(guó)革命形勢(shì)的發(fā)展,國(guó)會(huì)派的觀點(diǎn)逐漸取得優(yōu)勢(shì)地位。1689年后,絕對(duì)王權(quán)這一術(shù)語在英國(guó)喪失了實(shí)踐和政治意義,但是與此同時(shí)在大洋彼岸的美國(guó)這一術(shù)語被等同為了絕對(duì)的暴政(absolute tyranny)和絕對(duì)的專制主義(absolute despotism),并載入了獨(dú)立宣言。[3](P3)

    “absolutism”作為一種政治話語最早出現(xiàn)在1796年前后,1789年法國(guó)大革命后的十年間這一詞常在批判的意義上被用作形容法國(guó)國(guó)王的統(tǒng)治。1830年左右,“absolutism”開始出現(xiàn)在英國(guó)激進(jìn)的自由主義文獻(xiàn)中被用于批判英國(guó)國(guó)王的絕對(duì)權(quán)力。從當(dāng)時(shí)的輿論導(dǎo)向來看,對(duì)“absolutism”一詞的使用主要是著重將絕對(duì)的王權(quán)與人民的自由對(duì)立起來,并不注意對(duì)絕對(duì)王權(quán)(absolutism)與君主專制(despotism)的區(qū)分。這樣做是因?yàn)閷⒔^對(duì)王權(quán)與君主專制聯(lián)系在一起不僅能加強(qiáng)人們對(duì)王權(quán)的厭惡,而且能夠因此反襯出“憲政”的優(yōu)越性。在18世紀(jì)末19世紀(jì)初西歐反對(duì)王權(quán)的浪潮中,“absolutism”是反對(duì)王權(quán)的激進(jìn)分子和知識(shí)分子樹立起來的批判絕對(duì)王權(quán)的一個(gè)靶子,在當(dāng)時(shí)這一詞是帶有貶義色彩的,并越來越多地與專制聯(lián)系在了一起。[5]

    19世紀(jì)末以前,由于政治斗爭(zhēng)和意識(shí)形態(tài)的原因?qū)е铝藢?duì)“absolutism”這一詞的貶義化,且長(zhǎng)期存在著對(duì)“absolutism”和“despotism”兩個(gè)詞不加區(qū)分的使用,但在當(dāng)代西方政治學(xué)中,“absolutism”與“despotism”是有著較為明顯的區(qū)分的,并且“absolutism”的貶義色彩也已經(jīng)趨向于褪去(變成了一個(gè)中性詞)?!癮bsolutism”作為一個(gè)特定的概念具有特定的適用范圍,一般用來指16至18世紀(jì)在西歐君主制國(guó)家所流行的一整套關(guān)于君權(quán)和國(guó)家權(quán)力的學(xué)說。其基本含義是:主張通過君主的絕對(duì)權(quán)力以實(shí)現(xiàn)社會(huì)秩序的穩(wěn)定,因此,出于國(guó)家利益的需要,君主的這種絕對(duì)權(quán)力不但不被認(rèn)為是邪惡的而且還是必要的,并且不受具體的機(jī)構(gòu)和成文法的有效約束,不過仍受到道德傳統(tǒng)和宗教觀念的制約。[6](P6)這一詞也可用來指歐洲資本主義前夜,相對(duì)于等級(jí)君主制或封建君主制的高度集權(quán)的君主制。

    1.3“tyrannous-tyranny”:君主專制與僭主政治、獨(dú)裁政治和極權(quán)主義

    “Tyrant”最早起源于古希臘詞“Tyrannous”。就現(xiàn)有的材料來看,這一詞最早出現(xiàn)在公元前七世紀(jì)中期希臘詩人阿基洛庫斯的詩句中,表示“篡位者”即“僭主”。在早期的希臘悲劇中,“僭主”和“王”這兩個(gè)稱呼是交替使用的,兩者互為同義語。公元前七世紀(jì)到公元前六世紀(jì),希臘各城邦紛紛建立起僭主統(tǒng)治,這一時(shí)期也被稱為“僭主時(shí)代”。僭主政治在希臘城邦政治的發(fā)展過程中起到過較為積極的作用,因此這一時(shí)期對(duì)“僭主”一詞的使用僅僅強(qiáng)調(diào)的是政權(quán)獲取的非法性質(zhì),對(duì)其使用并未包含明顯的褒貶色彩。公元前四世紀(jì)左右“僭主”與“王”才逐漸被區(qū)分開來,“王”被視為優(yōu)良的統(tǒng)治者的稱號(hào),“僭主”則被用來指稱較為邪惡的統(tǒng)治者。[7](P17)

    羅馬時(shí)代出現(xiàn)了dictatorship這一詞,在布匿戰(zhàn)爭(zhēng)(公元前264—前146)前后Dictatorship(或autocracy)和tyranny這兩個(gè)概念開始混合使用。Dictatorship(或autocracy)擴(kuò)展了tyranny的內(nèi)涵,兩者都與個(gè)人的統(tǒng)治尤其是基于強(qiáng)烈的人格特征和專橫行為的個(gè)人統(tǒng)治緊密聯(lián)系,兩者的特征都在于擁有單獨(dú)個(gè)人執(zhí)掌的、凌駕于其屬民之上的能決定其生死的權(quán)力,含有專制的意味。兩者的區(qū)別在于:第一,獨(dú)裁統(tǒng)治是被同意的短暫的僭主統(tǒng)治,僭主是永久的獨(dú)裁者;獨(dú)裁統(tǒng)治是例外的、暫時(shí)的,而僭主統(tǒng)治雖然是非正常的但卻是永久的。第二,僭主統(tǒng)治是一種變態(tài)的君主制的形式,是非正義的、暴力的統(tǒng)治,它破壞了公共利益,摧毀了法律和自由;而獨(dú)裁統(tǒng)治是為了在危機(jī)和緊急的情況下保護(hù)公共利益而采取的合乎法律的擴(kuò)大行政權(quán)力的措施。第三,僭主的行為是受個(gè)人愿望和利益驅(qū)使的;而獨(dú)裁者的行為是受具體的任務(wù)驅(qū)使的,如減輕危機(jī)帶來的威脅以及恢復(fù)平安和諧的狀況,但獨(dú)裁者最重要的任務(wù)是保護(hù)并重建憲法。第四,僭主渴望獲取自身利益,并因此破壞城邦利益;而獨(dú)裁者具備強(qiáng)烈的愛國(guó)心,是共和國(guó)精神和利益的捍衛(wèi)者。第五,僭主可以任意修改、變更或是廢止法律;獨(dú)裁者只能拖延或懸置法律的頒布和實(shí)施。第六,雖然違背了正義原則,但僭主政治本身仍是一種政體形式;獨(dú)裁統(tǒng)治自身卻并不是一種政體形式,而只是共和政體下的一種統(tǒng)治方式。[8](P412-442)

    發(fā)展到近現(xiàn)代,tyranny常與totalitarianism(極權(quán)主義、全能主義)這一概念聯(lián)系在一起,totalitarianism有時(shí)也被稱為New tyranny(新極權(quán)主義)。極權(quán)主義是一個(gè)現(xiàn)代的概念,二戰(zhàn)后開始廣泛流行,這一概念本身是較為混亂模糊且頗有爭(zhēng)議的。有的學(xué)者認(rèn)為極權(quán)主義與政府的民主形式相反,有的學(xué)者則認(rèn)為極權(quán)主義本身就是一種特殊的民主形式,即是一種大眾政治和社會(huì)政治。[9]由于許多涉及極權(quán)主義的重要理論和著作都與東西方的沖突與對(duì)抗有關(guān)系,因此許多評(píng)論家傾向于把極權(quán)主義這一概念作為一種對(duì)立的意識(shí)形態(tài)而不是一種政治分析工具和政體形式。

    2 “君主專制”概念從西方傳入日本之初的內(nèi)涵與使用

    明治維新前漢字詞“專制”和“君主專制”在日本就曾有使用,但那時(shí)并不用來指政體形式而是指他人(尤其是權(quán)臣、外戚)侵奪君主的職權(quán)并且獨(dú)斷專行的行為。在政體意義上使用“專制”和“君主專制”始于明治維新前后。這一時(shí)期,日本的知識(shí)分子在介紹西方尤其是孟德斯鳩的政體分類思想的過程中引入了“君主專制”這一概念。其英語語源主要是despotism,主要是從despotism的意義上來認(rèn)識(shí)“君主專制”的。除此之外,還有一個(gè)比較重要的英語語源是autocracy,如1886年,旅日美國(guó)傳教士黑本(J. C. Hephurn)在編纂的《和英語林集成》中就將“autocracy”譯為“專制政治”,[10](P248)此外,absolutism也是語源之一。為了從細(xì)節(jié)上更好地說明問題,我們將明治維新時(shí)期幾個(gè)版本的英日、日英辭典中對(duì)相關(guān)詞匯的譯法列表如下:

    表1:明治維新時(shí)期英日、日英詞典中對(duì)“君主專制”相關(guān)詞匯的譯法①資料參考,趙利棟.中國(guó)專制與專制主義的理論譜系:從戊戌到辛亥[A].章開沅,嚴(yán)昌洪主編.近代史學(xué)刊:第4輯[M].華中師范大學(xué)出版社,2007.

    從上表可以看出,對(duì)于“君主專制”的英語語源這一問題,各詞典并未達(dá)成一致共識(shí)。當(dāng)時(shí),在日本知識(shí)界翻譯相關(guān)西方理論著作的過程中,對(duì)于哪個(gè)英文詞匯是明確對(duì)應(yīng)于“君主專制”的也并未達(dá)成共識(shí),在一定程度上對(duì)這個(gè)詞的使用是混亂的。這種混亂一定程度上導(dǎo)致了“君主專制”的內(nèi)涵模糊不清、難以辨別,影響了對(duì)其的認(rèn)識(shí)和使用。

    從日本知識(shí)界開始翻譯西方政體學(xué)說以來,自加藤弘之②在日本,加藤弘之最早在其所著《鄰草》中引入西方政體分類的知識(shí),并在其所著《立憲政體略》中提出"君主專治"的政體形式。以降,“專制”一詞在日本逐漸流行起來。在明治維新時(shí)期的日本思想家和政治家之中,對(duì)君主專制政體也形成了一種共識(shí),即大都視“君主專制”為一種落后的政體形式,為未開化的國(guó)度所采用,而立憲政體則是一種更好的政體形式。此外,中國(guó)的政體形式在他們頭腦中也逐漸與“君主專制”聯(lián)系了起來。

    明治維新時(shí)期,日本知識(shí)界是從作為立憲政體的對(duì)立面這個(gè)方面來認(rèn)識(shí)“君主專制”的。隨著《明治憲法》的頒布,日本在形式上確立起了君主立憲制。因此,盡管《明治憲法》所規(guī)定的天皇的實(shí)際權(quán)力仍舊相當(dāng)大甚至可以說近乎專制獨(dú)裁者,但此后幾乎沒有人再公開批評(píng)日本政體形式的專制性,也不再繼續(xù)把日本的政體形式視作“君主專制”。而由于在譯成日文的西方政治學(xué)著作中包含有將中國(guó)的政體形式劃歸為“君主專制”的內(nèi)容,這很大程度上影響了日本知識(shí)界對(duì)中國(guó)政體形式的定位,使其將中國(guó)的政體形式劃歸為“君主專制”。明治維新時(shí)期求學(xué)日本的中國(guó)留學(xué)生與流亡日本的維新派在這一思想氛圍的影響下,也逐漸接受了用“君主專制”來表述中國(guó)的政體形式,并且主要是從負(fù)面的角度來接受“君主專制”的概念。[11](P239-240)

    3 清末民初“君主專制”概念從日本向中國(guó)的傳入及使用

    “專制”一詞從秦朝開始就已經(jīng)在古漢語中被大量使用,但含義與今天所說的專制有較大不同。目前可考的最早從現(xiàn)代政體意義上使用“專制”一詞的是黃遵憲,他在1887年所著的《日本國(guó)志》一書中用了“專制”一詞來形容君主制。1898年前后,“專制”開始與“君主之制”、“君主之國(guó)”、“一君治民之制”等詞語共同使用,并呈現(xiàn)出“專制”一詞逐漸取代其他詞語的趨勢(shì)。1899 年4月20日,梁?jiǎn)⒊凇肚遄h報(bào)》上發(fā)表的《各國(guó)憲法異同論》中提出“專制”、“立憲”和“共和(民主立憲)”的政體三分法。之后,梁?jiǎn)⒊l(fā)展了康有為的政體進(jìn)化思想,并將“君主專制”置于政體進(jìn)化序列的最底端,視為最落后、最惡劣的政體形式。由于根據(jù)現(xiàn)實(shí)的經(jīng)驗(yàn)容易得出中國(guó)的帝制不屬于立憲制和共和制,因此很容易傾向于將其歸為專制。“君主專制”一詞遂逐漸被用作批判中國(guó)古代帝制以及分析、解釋中國(guó)近代以來落后原因的有力理論武器。

    1899年9月15日,梁?jiǎn)⒊凇肚遄h報(bào)》上發(fā)表了《草茅危言》一文,文中他正式提出中國(guó)三千年的政治就是“專制獨(dú)裁之治”。然而三個(gè)月后的12月13日,他在發(fā)表的《蒙的斯鳩之學(xué)說》一文中對(duì)將中國(guó)古代的政體形式究竟歸為何類產(chǎn)生了搖擺,文中他根據(jù)何禮之的日譯本《萬法精理》對(duì)孟德斯鳩的政體學(xué)說進(jìn)行了介紹,提出了立君、專制和共和的政體三分法。文中梁?jiǎn)⒊€加了一些按語“蒙氏所謂立君政體者,頗近于中國(guó)二千年來之政”;“蒙氏所論專制立君二者,其性質(zhì)實(shí)相同,特其手段稍異耳”。[12](P2070)區(qū)別于之前將中國(guó)的政體形式歸為“專制獨(dú)裁之治”,梁?jiǎn)⒊谶@里將其歸為“立君政體”(相當(dāng)于之后人們所說的開明君主制或君主立憲制)。梁?jiǎn)⒊€認(rèn)為立君制與專制獨(dú)裁之制性質(zhì)相同,只是手段稍有差異,這種對(duì)兩種政體形式的混淆是導(dǎo)致他在將中國(guó)自秦至清的政體形式歸于哪一類這一問題上搖擺的原因。受梁?jiǎn)⒊绊?,中?guó)的知識(shí)分子自接受專制說以來,就時(shí)常將“君主制”和“君主專制”混為一談。

    但是,1900年末到1901年前后情況發(fā)生了變化。那時(shí)在海外知識(shí)分子(尤其是留日知識(shí)分子)中,意見開始逐漸趨于一致,開始接受“君主專制”這一概念并將其與中國(guó)古代的帝制聯(lián)系在一起。這些海外知識(shí)分子將這一概念傳回國(guó)內(nèi),自此,“專制”、“君主專制”這些概念逐漸在中國(guó)流行起來。1901年6月10日,梁?jiǎn)⒊凇秶?guó)民報(bào)》第2期刊登了《說國(guó)民》一文,文中按照當(dāng)時(shí)流行的看法將中國(guó)古代自秦至清的政體形式直接歸為“專制”,并正式以“君主專制”這一概念代替原來較中性“君主制”之說。1912年即民國(guó)元年,在就任臨時(shí)大總統(tǒng)的就職演說中,孫中山提出要“發(fā)揚(yáng)共和之精神,滌蕩專制之瑕穢”。可見,在革命派的宣傳中,相對(duì)于民主共和的美好光明,專制政治是腐敗黑暗的。此后,除梁?jiǎn)⒊染S新派、孫中山等革命派,甚至連康有為、黃遵憲、楊度等?;庶h人和清政府的官員也都逐漸接受了“君主專制”這一概念和中國(guó)古代君主專制說。

    需要指出的是,梁?jiǎn)⒊热怂傅摹熬鲗V啤睂?duì)譯的是英文中的“monarchy”,即嚴(yán)復(fù)所說的“一君治民之制”,它在現(xiàn)代中英翻譯中被譯作“君主制”。這大致反映了當(dāng)時(shí)我國(guó)知識(shí)界很大程度上是將“君主專制”與“君主制”混淆在一起的。導(dǎo)致這一錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)的原因:一方面可能是在最初根據(jù)日譯本介紹亞里士多德的政體分類學(xué)說時(shí),忽視了亞氏對(duì)正宗政體和變態(tài)政體兩者區(qū)別的強(qiáng)調(diào),而將“君主制”與“君主專制”兩者等而視之;另一方面或許可追溯至孟德斯鳩,他出于對(duì)法國(guó)絕對(duì)君主制的批判而在“君主制”和“君主專制”之間劃上了一個(gè)約等號(hào),而日本是在孟德斯鳩的意義上接受“君主專制”這一概念的。因此,在“君主專制”最初經(jīng)由日本傳入中國(guó)的過程中,這一錯(cuò)誤的認(rèn)識(shí)也被保留了下來。由于“專制”概念在傳入中國(guó)之初是與“monarchy”對(duì)譯的,也由于在這種錯(cuò)誤的譯法還沒來得及糾正之前“專制”一詞就已在中國(guó)普遍流行開來,因此,當(dāng)時(shí)知識(shí)界通常理解的“專制”不是despotism(君主專制),而是monarchy(君主制)。這種概念認(rèn)識(shí)上的混亂與模糊所產(chǎn)生的影響,甚至一直持續(xù)到了今天。

    盡管“君主專制”作為一個(gè)外來詞頗有歧義,但自從“君主專制”一詞在甲午戰(zhàn)爭(zhēng)后經(jīng)由日本傳至中國(guó)之后,當(dāng)時(shí)先進(jìn)的知識(shí)分子很快就使用這一概念來給自秦以來中國(guó)古代的政體形式予以定性,從而為其批判帝制樹立了一個(gè)靶子,也為其提倡共和提供了便利。再加上受日本知識(shí)界的影響,“君主專制”是一種落后的、惡劣的政體形式的觀點(diǎn),經(jīng)由當(dāng)時(shí)留日回國(guó)的知識(shí)分子的傳播,也被國(guó)人廣為接受。自此,中國(guó)自秦以來的政體形式也就被貼上了“君主專制”的標(biāo)簽,并賦予了批判的含義。

    4 結(jié)語

    在本文中,我們主要從概念史以及概念傳入史的角度出發(fā),通過整合詞源學(xué)、翻譯學(xué)、歷史學(xué)以及歷史語境主義研究方法等不同的理論元素,對(duì)“君主專制”這一概念從西方經(jīng)由日本傳入中國(guó)的歷史過程及其發(fā)展演變做了較為系統(tǒng)的考察。通過考察我們初步得出如下三點(diǎn)結(jié)論。

    一是由于在西方歷史語境和學(xué)術(shù)傳統(tǒng)中,despotism、absolutism、monarchy、tyranny和autocracy這幾個(gè)詞語,是分別用來指稱不同政體形式或政治現(xiàn)象的,因而我們以前在中英對(duì)譯中把它們不加區(qū)別都譯作“君主專制”是不妥當(dāng)?shù)?。在此需要重申的是?yīng)將“despotism”作為“君主專制”的唯一英語語源,其他的則分別譯為“絕對(duì)主義”、“君主制”、“僭主制”和“獨(dú)裁統(tǒng)治”。

    二是由于受英日對(duì)譯、日中轉(zhuǎn)譯以及東西方文化區(qū)別等因素的影響,我國(guó)一些學(xué)者至今在“君主專制”與“君主制”之間不做嚴(yán)格區(qū)分(即將前者等同于后者),這樣做是不妥當(dāng)和容易引起混亂的。這是因?yàn)椋阂环矫嬖诠畔ED的亞里士多德那里,君主制作為一個(gè)有德的人在固定法律之下為公共利益而進(jìn)行統(tǒng)治的正常政體,是與作為其變態(tài)形式的“僭主制”(或暴政)相對(duì)應(yīng)的,其含義與君主專制有明顯的區(qū)別;另一方面,在現(xiàn)代政體分類的語境中,立憲君主制和“君主專制”雖然都有君主制的成分,但兩者在有無憲法的約束這一點(diǎn)上是存在根本區(qū)別的。質(zhì)言之,就君主個(gè)人掌控的權(quán)力而言,一般君主制要大于立憲君主制,而小于君主專制,即三者在君主權(quán)力的外在限制方面具有明顯的區(qū)別。

    三是綜觀“君主專制”這一概念從西方(經(jīng)由日本)到中國(guó)的源流及其演變,我們認(rèn)為它主要是用來指稱一種君主地位世襲、君權(quán)至上、不受法律限制和沒有分權(quán)機(jī)構(gòu)制衡的政體類型;而它作為一種政體分類的“理想類型”,應(yīng)該可以作為所有具有相同特性的政體的分析工具,而不論這政體是存在于中國(guó)還是他國(guó)??偟膩碚f,我們認(rèn)為用君主專制這個(gè)概念來分析我國(guó)古代自秦至清的政體形式是較為適合的。在此需要指出的是,當(dāng)前一些國(guó)內(nèi)學(xué)者以中國(guó)的皇帝受到一些實(shí)際的限制做不到絕對(duì)的專制為由,來否認(rèn)中國(guó)古代帝制符合君主專制類型的做法是不成立的。因?yàn)椤熬鲗V啤笔蔷驼麄€(gè)體制特別是君主不受“法律意義上的限制”而言的,而不是就君主個(gè)人權(quán)力不受任何意義上的限制而言的。實(shí)際上,世俗的君主不是全知全能的上帝,是不可能存在不受任何限制的君主權(quán)力的。

    參考文獻(xiàn):

    [1]皮埃爾·尚特蘭.希臘語詞源字典:詞匯的歷史(三卷本)[M].巴黎,1968-1970,1974.

    [2]威特福格爾.東方專制主義:對(duì)于極權(quán)力量的比較研究[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1989.

    [3]米勒.布萊克維爾政治學(xué)百科全書(修訂版)[M].北京:中國(guó)政法大學(xué)出版社,2002.

    [4]James Daly. The idea of absolute monarchy in seventeenth -century England. The Historical Journal[J],Vol.21 No.2,1978.

    [5]佩里·安德森.絕對(duì)主義國(guó)家的系譜[M].上海:上海人民出版社,2001.

    [6]鄭紅.近代西歐絕對(duì)主義思想論綱[J].學(xué)術(shù)交流, 2008,(4).

    [7]A.安德魯斯.希臘僭主[M].北京:商務(wù)印書館,1997.

    [8]Andreas Kalyvas. The Tyranny of Dictatorship: When the Greek Tyrant Met the Roman Dictator [J]. Political Theory,vol.35 No.4,2007.

    [9]阿倫特.極權(quán)主義的起源[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2008.

    [10]松村明.近代國(guó)語——江戶から現(xiàn)代へ[M].東京:櫻楓社,1977.

    [11]佐藤慎一.近代中國(guó)的知識(shí)分子與文明[M].南京:江蘇人民出版社,2008.

    [12]清議報(bào)[M].北京:中華書局,1991.

    [13]馮天瑜,謝貴安.解構(gòu)專制——明末清初新民本思想研究[M].武漢:湖北人民出版社,2003.

    [14]張星久.中國(guó)君主專制政體的起始時(shí)間——兼論中國(guó)君主專制政體形成的社會(huì)條件[J].武漢大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2000,(1).

    [15]王文濤.“專制”不是表述中國(guó)古代“君主專制”的詞語[J].史學(xué)月刊,2012,(8).

    [16]宋洪兵.二十世紀(jì)中國(guó)學(xué)界對(duì)“專制”概念的理解與法家思想研究[J].清華大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2009,(4).

    責(zé)任編輯趙繼棠

    作者簡(jiǎn)介:柳新元(1966-),男,湖北黃岡人,武漢大學(xué)政治與公共管理學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師;楊蕾(1988-),女,湖南株洲人,武漢大學(xué)政治與公共管理學(xué)院博士生。

    [中圖分類號(hào)]D033

    [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A

    [文章編號(hào)]1004-0544(2016)03-0080-06

    猜你喜歡
    源流內(nèi)涵概念
    Birdie Cup Coffee豐盛里概念店
    《源流》前進(jìn)
    源流(2022年1期)2022-03-24 00:38:11
    活出精致內(nèi)涵
    理解本質(zhì),豐富內(nèi)涵
    幾樣概念店
    水痘源流考
    挖掘習(xí)題的內(nèi)涵
    學(xué)習(xí)集合概念『四步走』
    “嘯”的源流
    本幫菜之源流考
    新竹市| 陆丰市| 铁岭市| 枣阳市| 隆德县| 河池市| 南汇区| 海盐县| 海丰县| 广饶县| 嫩江县| 山东省| 临澧县| 大埔县| 堆龙德庆县| 左贡县| 金湖县| 湖口县| 如东县| 大同市| 卓资县| 大兴区| 乌兰县| 湖南省| 崇义县| 宜黄县| 壶关县| 孟连| 新邵县| 涡阳县| 探索| 利川市| 饶河县| 哈密市| 宜城市| 梅州市| 探索| 阿巴嘎旗| 临沧市| 建阳市| 云南省|