賈寶玲 王志敏
內(nèi)容摘要:高質(zhì)量的文學(xué)作品是電視劇再創(chuàng)作的基礎(chǔ),它為電視劇提供了豐富的題材。在現(xiàn)在的大部分電視劇作品中,文學(xué)作品已經(jīng)逐漸成為了其拍攝的劇本。同時(shí)也為電視劇獲取了很大的價(jià)值。如何在改編中重塑經(jīng)典,成為一項(xiàng)值得探討的問(wèn)題。本文從三個(gè)方面討論重塑經(jīng)典的原則,并提出相應(yīng)的合理化途徑。
關(guān)鍵詞:文學(xué)作品 改編 電視劇 經(jīng)典
在現(xiàn)在的大部分電視劇作品中,文學(xué)作品已經(jīng)逐漸成為了其拍攝的劇本。一方面,文學(xué)作品以影像的方式在觀眾中得到了更加廣泛的傳播;另一方面,文學(xué)作品與作為影視作品的電視劇二者之間存在著很大的差異,電視劇要想將文學(xué)作品中的塑造的人物形象、傳達(dá)的內(nèi)涵、創(chuàng)造的意境等準(zhǔn)確到位地傳達(dá)出來(lái),這不是一件容易的事,它既需要表達(dá)出原著中的內(nèi)容,同時(shí)還要能夠吸引觀眾的注意。因此,電視劇在重塑經(jīng)典的過(guò)程中,一定要找到二者之間的平衡點(diǎn),這是電視劇改編的關(guān)鍵所在。
一、文學(xué)作品為電視劇改編提供肥沃的土壤
影視界一直希望有好的劇本,劇本是電視劇的基礎(chǔ),而原創(chuàng)劇本很有限,于是一大批的文學(xué)作品便得到了改編,它是電視劇劇本的一大來(lái)源??v觀歷年來(lái)的電視劇,可以發(fā)現(xiàn)很多優(yōu)秀的影視作品都是由文學(xué)作品改編的。高質(zhì)量的文學(xué)作品是電視劇再創(chuàng)作的基礎(chǔ),它為電視劇提供了豐富的題材,同時(shí)也為電視劇獲取了很大的價(jià)值,比如近期上映的《狼圖騰》就是改編自同名的暢銷(xiāo)小說(shuō),在上映后贏得了相當(dāng)可觀的票房。又如電視劇《紅高粱》就是改編自莫言的紅高粱系列小說(shuō),堪稱(chēng)是電視劇史上的經(jīng)典。對(duì)文學(xué)作品的改編,能夠給電視劇帶來(lái)源源不斷的創(chuàng)意,給電視劇市場(chǎng)注入新鮮的活力。一部成功的電視劇首先需要具備的就是一部好的劇本,然后再加上演員的準(zhǔn)確表演和制作水準(zhǔn)等多方面的因素。沒(méi)有好的劇本,演員即使演得再好,后期制作和宣傳再?gòu)?qiáng)大,也不會(huì)成為一部經(jīng)典影視作品。因此,高質(zhì)量的文學(xué)作品為電視劇的改編提供了肥沃的土壤。
二、由文學(xué)作品改編的電視劇如何重塑經(jīng)典
(一)忠于原著
電視劇的改編首先就是必須要以原著為基礎(chǔ),扎根于原著,這樣才能從文學(xué)作品中汲取營(yíng)養(yǎng)。作為經(jīng)典的文學(xué)作品,它本身就是經(jīng)過(guò)歷史檢驗(yàn)過(guò)的,是受到大眾認(rèn)可和歡迎的。因此,電視劇在改編的時(shí)候,一定要保留原本作品中的精華,這樣才能將原著中所要表達(dá)的內(nèi)涵最大程度地傳達(dá)出來(lái)。當(dāng)然這并不意味著電視劇就是對(duì)原著的“忠實(shí)”和“綁架”,只是要將原著中主要人物的精神面貌以及作品所要表達(dá)的思想內(nèi)涵準(zhǔn)確地表達(dá)出來(lái)。
(二)融入電視劇的審美模式
電視劇與文學(xué)作品的審美模式是不同的。在閱讀文學(xué)作品之時(shí),讀者可以根據(jù)自己的思維特點(diǎn)隨時(shí)對(duì)觀看的進(jìn)度進(jìn)行調(diào)整;而電視劇則完全相反。因此,電視劇必須做到主線清晰、情節(jié)緊湊、語(yǔ)言規(guī)范,這樣才能有助于觀眾的理解。比如《平凡的世界》就是一個(gè)反例,它就違反了電視劇的審美規(guī)律,是對(duì)路遙的同名長(zhǎng)篇小說(shuō)中的情節(jié)、任務(wù)的簡(jiǎn)單地照搬,無(wú)法給觀眾產(chǎn)生深刻的映象。電視劇作為一種特殊的藝術(shù)形式,它是圍繞少數(shù)的中心人物展開(kāi)的,雖然我們不可否認(rèn)配角在電視劇中的地位和重要性,但是還是要以刻畫(huà)主要人物為主,千萬(wàn)不能舉輕若重,這與電視劇的審美模式是相悖的。因此,電視劇的改編在忠于原著的基礎(chǔ)上,需要根據(jù)電視劇的特點(diǎn)進(jìn)行經(jīng)典的重塑和再現(xiàn)。
(三)忠于編劇者個(gè)人的藝術(shù)修養(yǎng)和審美個(gè)性
文學(xué)作品是通過(guò)語(yǔ)言的敘述來(lái)講述一個(gè)完整的故事,其情節(jié)吸引著讀者。但是我們需要知道,文學(xué)作品中優(yōu)美的語(yǔ)言塑造出的意境之美更是深受讀者喜愛(ài)的重要原因,它能引起讀者美好的想象,帶給讀者精神上的享受。而電視劇則是通過(guò)一個(gè)個(gè)具體的人物和場(chǎng)景去創(chuàng)造出“實(shí)境之美”,因此電視劇的改編就是一個(gè)“由實(shí)至虛”的過(guò)程,它需要改編者通過(guò)自己的力量對(duì)其進(jìn)行重塑,因此這是一個(gè)充滿(mǎn)著難度的過(guò)程。文學(xué)作品的經(jīng)典重塑需要將其中的內(nèi)涵淋漓盡致地表現(xiàn)出來(lái),這就需要編者具備一定的文學(xué)知識(shí)和文學(xué)修養(yǎng)以及審美,將原著中最具代表性的人、事、物梳理出來(lái),然后用適合的鏡頭語(yǔ)言精確地表達(dá)出來(lái)。
三、文學(xué)作品改編電視劇重塑經(jīng)典的合理化路徑
(一)規(guī)定保護(hù)作品的精神權(quán)利。從某種程度上來(lái)說(shuō),電視劇不僅作為一種影視作品,更是一種文化產(chǎn)品,它具有傳達(dá)人們精神面貌的特殊功效。因此電視劇對(duì)文學(xué)作品的精神權(quán)利的保護(hù)是重塑經(jīng)典的一方面需求。
(二)要避免粗制濫造?,F(xiàn)在的很多電視劇的經(jīng)費(fèi)大部分都花在邀請(qǐng)大牌明星主演上,而在其編劇和拍攝上所花的費(fèi)用卻很少。這樣的比例是不協(xié)調(diào)的,因此電視劇的費(fèi)用要偏向編劇和制作團(tuán)隊(duì)以及后期的剪輯,以保證改編電視劇的質(zhì)量。
(三)根據(jù)電視劇的藝術(shù)特點(diǎn),進(jìn)行視聽(tīng)表達(dá)的藝術(shù)呈現(xiàn)。文學(xué)作品本身是不可以直接拿來(lái)作為劇本的,劇本中最重要的部分就是演員的臺(tái)詞,這些在改編的過(guò)程中是需要后期重新安排的。另外,還包括節(jié)奏、結(jié)構(gòu)、情調(diào)、沖突等都是改編的重要內(nèi)容,這些都需要?jiǎng)〗M的全體人員進(jìn)行通力地協(xié)調(diào)合作。
(作者單位:河北傳媒學(xué)院)