楊碩(吉林工商學院外國語學院,吉林長春130022)
?
中國與英美茶文化的跨文化交流的意義與內(nèi)涵
楊碩
(吉林工商學院外國語學院,吉林長春130022)
摘要:作為跨文化交流的重要手段,茶不僅濃縮了中國的悠久歷史,還蘊含了中華文化的意與形,充分展示了民族文化源遠流長、博大精深的一面。本文從分析茶文化的內(nèi)質(zhì)入手,討論了中國與英美茶文化在歷史、內(nèi)涵方面存在的差異,并從跨文化層面上對中國與英美茶文化進行了比較。
關鍵詞:茶文化;跨文化;文化交流;社會影響
隨著文化全球化的發(fā)展,東方文化與西方文化之間的交流碰撞也有了更多的機遇和平臺。而茶文化作為傳統(tǒng)民間文化的重要組成部分,在世界范圍的文化交流活動中也展現(xiàn)出更多的內(nèi)涵與文化底蘊。
中國有著漫長的種茶與飲茶歷史,有關茶葉的傳說自神農(nóng)氏開始,在周代得到普及,在唐宋年間得以興盛。作為民間文化中的重要,茶存在于不同階層、不同階段的生活當中,不論是王孫貴胄或者平民百姓,其生活中都有茶的影子??梢哉f,茶文化與中國傳統(tǒng)文化的發(fā)展是一脈相承的,在不同朝代的不同階層,人們所飲用的茶有所不同,賦予茶的文化內(nèi)涵也不盡相同。正是這種不同讓茶文化可以跨越階級的限制,給予不同人不同的感受。
從中國茶文化的內(nèi)質(zhì)上看,飲茶活動在一定程度上代表了當時社會的流行風尚。在佛教興盛的南北朝時期,飲茶之風始于僧侶,苦茶在一定程度上代表了佛家的出世思想,也體現(xiàn)了獨有的佛道文化。此時,很多文人墨客的飲茶活動已經(jīng)具有了較強的宗教文化色彩,他們將飲茶視作一種生活樂趣和個人氣度身份的象征,而茶文化的形成也正是源自茶葉所被賦予的人文色彩。
值得一提的是,茶文化的內(nèi)涵是不斷變化的。在種茶、采茶、制茶以及飲茶環(huán)節(jié)中茶葉的文化內(nèi)涵不僅受到了區(qū)域環(huán)境的影響,也受到了儒家、道家、佛家等社會主流思想的熏染。茶圣陸羽將茶文化與儒釋道融為一體,開創(chuàng)了獨具文人情懷以及民族風情的中國茶道文化。雖然茶文化在歷史進程中不斷發(fā)展出新的分支,但它們在融入不同民族與區(qū)域文化之前都已經(jīng)具有了濃厚的民族氣息與歷史底蘊,這使得茶文化之間的共性依舊十分明顯。從茶文化的整體發(fā)展上看,其強調(diào)對飲茶者心性的修養(yǎng)以及與自然環(huán)境的共處和諧。茶所象征的清靜素雅在一定程度上體現(xiàn)了飲茶人與自然合二為一,返璞歸真的情結(jié),也體現(xiàn)了他們甘于清貧、冷暖自知的高尚節(jié)操。也可以說,正是茶本身給飲茶人帶來的精神享受與寧靜讓他們產(chǎn)生了淡泊明志、寧靜致遠的精神訴求。
17世紀中葉,茶從中國傳遞到英國,成為與咖啡、果汁等相提并論的新型飲料。與中國茶文化的民間化發(fā)展有所不同,英美國家的茶文化是從上層社會興起的。由皇室引領的飲茶習慣使英國茶文化的發(fā)展帶有了濃厚的貴族氣息與身份內(nèi)涵,也讓茶獲得了從上而下的認可。如果說中國的飲茶文化是一種對于意境和心態(tài)的感悟,蘊含著濃厚的中華精氣神,那么英國茶文化則是一種可視化、生活化的藝術(shù)行為。隨著茶成為英國飲食結(jié)構(gòu)的重要組成部分,很多人開始習慣在早餐、下午茶以及晚餐環(huán)節(jié)中引入飲茶,也逐漸適應了一邊喝茶一邊談公事的工作社交模式??梢哉f,英文國家的茶文化是一種上層生活中的文化。
從文化內(nèi)涵上看,傳統(tǒng)的英國下午茶可以被視作禮儀與上層社會生活的有機結(jié)合。下午茶嚴格的禮儀要求與英國皇室的生活及飲茶習慣有著密不可分的關系,比具體表現(xiàn)為他們會對下午茶的時間、配餐進行嚴格規(guī)定。其次,參加下午茶的人員必須著裝正式,如男士需要穿燕尾服而女士需要穿著長裙等等。在現(xiàn)代,英式下午茶對于著裝的要求雖然有所下降,但絕大多數(shù)人仍然將下午茶作為一種正式活動來對待,他們會穿著正式的禮服,頭戴帽子以顯示對主人的尊重。而在下午茶過程中,主人會親自為每個人服務,這也在一定程度上體現(xiàn)了茶文化在英國環(huán)境中所吸收的禮儀元素。第三,英國茶文化對于飲茶時搭配的茶點以及茶具也有著十分嚴格的要求,可以說,飲茶過程中常見的小蛋糕、餅干、烤餅等都在一定程度上體現(xiàn)了英美茶文化的精致與細致,而飲茶過程中常見的小水果則起到了增添情調(diào)的作用。
英國人將茶視作飲食環(huán)節(jié)中的一環(huán),追求的是一種濃厚而醇香的味道,這與中國人在飲茶過程中所追求的清淡、素雅味道有著十分明顯的差距。如果說中國茶文化是文人雅士的代表,那么英美茶文化則是上流社會禮儀、追求生活的一個縮影。英國的飲茶器具追求的是一種簡單而親近自然的風格,圖案上以花草等英國風格元素為主,而不同于中國茶具厚重暗淡的質(zhì)感。這些差異從一個側(cè)面反應了英國茶文化的文化內(nèi)涵,即更追求形式與感受,強調(diào)生活享受以及飲茶活動的外部形式與利益文化。
中國有著悠久的飲茶歷史與茶文化,隨著茶與普通市民的關系越來越緊密,茶文化的社會功能與社會屬性也有了一定的變化與發(fā)展。
在古代,茶文化的產(chǎn)生是隨著茶葉泡制、飲用方法的發(fā)展而產(chǎn)生的。不同的茶葉種類、泡制方法、飲茶器具與制茶工藝讓茶的適用環(huán)境與飲用人群發(fā)生了變化,逐漸發(fā)展為不同的“茶道”精神。在中國,飲茶活動對于環(huán)境、器具、音樂都有著較高的要求,這些要求在一定程度上反應了茶文化的文人情懷,同時也體現(xiàn)了它的社會功能。由于茶館大多建在自然環(huán)境優(yōu)美、清靜優(yōu)雅、湖邊河邊等地區(qū),所以飲茶活動能在一定程度上起到凈化心靈、放松心情的作用,讓飲茶人能夠暫時忘卻生活中的不愉快,全身心的投入到自然感悟活動中。“群賢畢至,少長咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流急湍,映帶左右。引以為流觴曲水,列坐其次。雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情?!薄短m亭集序》向人們所描述的這一場景,也正是古代文人墨客飲茶飲酒活動的常見場景,這從一個側(cè)面反應了飲茶在古代文化交流及文學討論等活動中發(fā)揮的作用。簡單來說,中國飲茶文化的社會內(nèi)涵在于引導人們進行心靈凈化與心靈交流,從而達到培養(yǎng)人們淡薄名利思想的作用。
與此同時,融合了儒釋道思想的茶文化還在一定程度上促進飲茶人之間的交流與友情增進,讓他們對自我及真理的認知更進一步,達到物我兩忘與自然相融合的地步。而茶的提神作用能在一定程度上幫助飲茶人保持較好的精神狀態(tài),適應繁忙的日常工作與生活,使他們能夠清醒的進行反思與檢討同時更好的理解他人與社會。
相較于中國,英美的飲茶歷史較短,且逐漸形成了咖啡與茶交融的新茶文化。從實際發(fā)展來看,英國人更愛喝茶而美國人更傾向咖啡。對他們來說,咖啡與茶相結(jié)合的這種文化在一定程度上反應了他們更快的生活節(jié)奏與復雜的社會生活方式,同時也體現(xiàn)了他們對生活的一種態(tài)度和認知。對英美國家的人來說,在咖啡店享受咖啡的過程是一個放松身心的過程,他們可以在這里聊天或開展工作,也可以一個人在那里安靜的聽整個下午的音樂。咖啡所代表的社會文化是醇厚而多樣的,相較于茶,咖啡的飲用限制更少、更自由也更加隨意,所以很多英美國家的人在心情低落時都會選擇去咖啡店放松一下,它反映了咖啡飲品在他們生活中的重要地位。
而英美國家的茶文化,作為咖啡文化的一種補充和異形,更多地將生活化元素與禮儀化元素融合了起來,在豐富普通市民日常生活的同時也代表了上層社會的發(fā)展和文化傳遞現(xiàn)象。由于英美茶文化的普及使從上而下的,在茶文化的社會內(nèi)涵中也包涵了一種對上層生活、禮儀習慣、生活方式的學習與借鑒。簡言之,英美茶文化的社會屬性是一種更貼近生活的屬性,它不再強調(diào)精神上的渲染與熏陶,而是將注意力轉(zhuǎn)回日常生活,強調(diào)生活化追求與精神追求的有機結(jié)合。
簡單來說,跨文化交際是指不同文化背景下相同人、事、物的碰撞與融合。文化全球化背景下,起源于中國的茶文化已經(jīng)發(fā)展到了世界上大多數(shù)的國家和地區(qū),雖然有關茶的文化交流早在絲綢之路興起時就已經(jīng)出現(xiàn),但是多元化的社會發(fā)展方向與文化內(nèi)涵改變在一定程度上豐富了茶文化的內(nèi)涵,讓中國茶文化與英美茶文化出現(xiàn)了更多相似之處與互相學習的機會。
從茶文化的產(chǎn)生差異來看,不同的歷史的發(fā)展過程、不同的生活方式與文化價值都會讓茶文化的內(nèi)涵發(fā)生改變。在跨文化交流環(huán)節(jié),如果沒有深入理解一方的文化底蘊與民族內(nèi)涵,那么所學到和吸收的文化就會存在很大的差異。在茶葉最初引入歐洲時,很多人并沒有認識到它的作用,對它的味道和飲用方法也抱有很大懷疑,所以他們將茶與其自身的生活方式及習慣聯(lián)系起來,從上而下的茶葉推廣方式讓英國飲茶文化中帶有了明顯的社會階層氣息。
茶文化是中國民族文化的重要組成部分,而加深西方對茶文化的了解不僅能在一定程度上影響他們的飲茶習慣,也能形成以茶為媒介的文化交流模式,以此削減不同文化模式交流過程中產(chǎn)生的抹茶。
近幾年來,中英、中美文化交流過程中都出現(xiàn)了茶文化的影子。文化交流活動在一定程度上帶動了兩國的文化交流,讓更多人認識到我國經(jīng)濟與文化的發(fā)展,并對中國的文化內(nèi)涵進行重新定義。簡單地說,茶文化的跨文化交流就是國際文化交流的一個縮影和代表,借助雙方都較為熟悉的飲茶文化,文化交融的過程將更加容易,中西文化的交流與融合也能找出更多的相通點。
在文化全球化背景下,茶文化作為傳統(tǒng)民間文化的縮影,在走出國門的過程中與英美茶文化進行交流,獲得更多的發(fā)展方向與發(fā)展機會??缥幕栉幕涣鞯膬?nèi)涵就在于以茶文化為切入點,通過觀察文化的發(fā)展變化及其中所蘊含的民族思想來加深對這個民族乃至這個國家的了解,進而更為深入的了解這些國家的文化,并與之建立起和諧友好的發(fā)展關系。
綜上所述,中國與英美茶文化之間存在著歷史發(fā)展、意義內(nèi)涵以及社會影響等方面的不同,但二者一脈相承,都在一定程度上反應了人們的精神狀態(tài)與生活態(tài)度,并已經(jīng)成為本國文化中不可或缺的組成部分。在跨文化比較模式下,二者互為發(fā)展方向,也互為文化交流切入點??梢哉f,在茶文化的交流過程中,文化交流變得更加容易,三國對彼此間的文化認同感也更容易提高。
參考文獻
[1]余敏,魏劍超,劉艷.淺析中西方茶文化的差異[J].內(nèi)江師范學院學報. 2008(S1):77-79
[2]周景洪.英國茶文化漫談[J].武漢冶金管理干部學院學報. 2007 (02):123-124
[3]朱德芬.英“茶語言”及其文化歷史淵源[J].中國市場. 2006(35):55
作者簡介:楊碩(1984-),女,吉林長春人,講師,碩士,研究方向:外國語言學及應用語言學。