張曉青 舒水明
摘要:近年來,雙語教學(xué)已經(jīng)成為本科生尤其是研究生教學(xué)改革中的重要舉措,在理工類高等學(xué)校中加強和推廣雙語教學(xué)在專業(yè)課程中的應(yīng)用,是適應(yīng)中國高等教育國際化的發(fā)展需要,更是加強我國科學(xué)研究人才培養(yǎng)和提高創(chuàng)新科技發(fā)展水平的重要途徑。筆者結(jié)合自己十年來專業(yè)課程雙語教學(xué)的實踐,闡述了雙語教學(xué)的重要意義、教學(xué)的定位與經(jīng)驗方法,以及雙語教學(xué)過程中存在的問題與思考,旨在促進中國高等教育中雙語教學(xué)的改革與發(fā)展。
關(guān)鍵詞:雙語教學(xué);專業(yè)課程;高等學(xué)校;改革與發(fā)展;教學(xué)實踐
中圖分類號:G642 文獻標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2016)11-0282-03
一、高等學(xué)校專業(yè)課程雙語教學(xué)的重要性
所謂雙語教學(xué),比較規(guī)范的定義是將母語以外的另外一種語言直接應(yīng)用于語言學(xué)科以外的其他學(xué)科的教學(xué),使第二語言的學(xué)習(xí)與各學(xué)科知識的獲取同步[1]。在我國,雙語主要使用的是英漢語言。在我國高等學(xué)校的本科教學(xué),尤其是研究生的教學(xué)中,應(yīng)用英語來教學(xué)理工學(xué)科的專業(yè)基礎(chǔ)課程,已成為目前教學(xué)改革中的重要舉措[2]。隨著我國國民經(jīng)濟和科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,高等教育也需要深化教學(xué)改革,實施和推廣使用英語教授專業(yè)基礎(chǔ)課程,是適應(yīng)中國高等教育國際化發(fā)展的需要,更是培養(yǎng)具有國際交流與合作能力的創(chuàng)新科技人才和基礎(chǔ)研究人才的重要方式。隨著當(dāng)今國際科技交流與合作日益頻繁,在以理工類為主的大學(xué)中,各類學(xué)科領(lǐng)域的學(xué)者和專家學(xué)術(shù)講座也愈來愈多,國際學(xué)術(shù)會議和科技會展活動也日趨頻繁,實驗室級的專家訪問與交流更是為大學(xué)的本科生和研究生們提供了更多參與國際學(xué)術(shù)交流和拓寬視野的良好機會。在大學(xué)中日益加強的科技學(xué)術(shù)活動,一方面為學(xué)生提供了掌握學(xué)術(shù)動態(tài)和了解國際最新科技發(fā)展趨勢的平臺,同時,也對學(xué)生使用英語進行學(xué)術(shù)交流與合作的能力提出了更高的要求。因此,為了適應(yīng)當(dāng)今社會對高等人才培養(yǎng)的需要,在學(xué)科的專業(yè)基礎(chǔ)課程教學(xué)中,推廣使用英語雙語教學(xué),具有重要的現(xiàn)實意義。
根據(jù)筆者多年的教學(xué)實踐,總結(jié)出在專業(yè)課程的教學(xué)中,使用英語教學(xué)有幾個方面的突出成效:(1)在使用英語進行專業(yè)課程教學(xué)中,即教授了專業(yè)學(xué)科的知識內(nèi)容,又教授了英語在科技文獻閱讀和翻譯中的應(yīng)用。例如,在筆者的教學(xué)中,將相關(guān)專業(yè)的英文文獻和英文專業(yè)詞匯介紹給學(xué)生,在教授專業(yè)知識的同時,提高了學(xué)生科技英語應(yīng)用的能力。采用雙語教學(xué),可以加強學(xué)生的科技英語寫作與翻譯的能力。在本科的教學(xué)中,筆者會有意識地通過專業(yè)知識的講解,來講授科技英語的寫作特點與翻譯技巧,以及相關(guān)的大量專業(yè)英語詞匯。在畢業(yè)設(shè)計階段,可以看出這些學(xué)生在文獻閱讀與翻譯,以及畢設(shè)論文的摘要寫作上的質(zhì)量有所提高。(2)可以讓學(xué)生通過英文文獻,了解最新的科技發(fā)展動態(tài)和科技水平,有利于提高學(xué)生日后開展國際化的交流與合作,更有利于科技創(chuàng)新思維的人才培養(yǎng)。例如,筆者十年來,在所承擔(dān)的能源與動力工程學(xué)科的《制冷壓縮機》本科專業(yè)基礎(chǔ)課程教學(xué)中,一直堅持使用雙語教學(xué),在所承擔(dān)的研究生專業(yè)課程《熱聲學(xué)》的教學(xué)中,多年來更是率先運用英語教學(xué),在學(xué)生中產(chǎn)生了良好的教學(xué)反映。筆者多年的雙語教學(xué)經(jīng)驗,體會到在本科的專業(yè)教學(xué)中,使用英語教學(xué),不僅沒有影響專業(yè)知識內(nèi)容的教學(xué)進度和效果,反而加強和補充了專業(yè)課程教學(xué)中有關(guān)本專業(yè)學(xué)科的國際最新科技發(fā)展動態(tài)和新技術(shù)的介紹內(nèi)容,比教材的專業(yè)知識更具有時新性。比如,筆者在《制冷壓縮機》課程教學(xué)中,在教材還沒有相關(guān)內(nèi)容的時候,就將數(shù)碼渦旋制冷壓縮機和補氣增焓制冷壓縮機技術(shù)、磁懸浮離心壓縮機技術(shù)等壓縮機新技術(shù)補充介紹給學(xué)生,讓學(xué)生在筆者教學(xué)的課程中了解最新專業(yè)應(yīng)用技術(shù)。當(dāng)然,隨著這些技術(shù)的成熟和應(yīng)用發(fā)展,在近些年的教材中已經(jīng)被編輯進去了。另外,在筆者的雙語教學(xué)中,總是會反映制冷壓縮機技術(shù)方面的最新應(yīng)用成果,使學(xué)生能跟蹤學(xué)科技術(shù)的最前沿。例如,新型直線壓縮機和熱聲制冷壓縮技術(shù),在筆者最近些年的教學(xué)中,也補充進了《制冷壓縮機》專業(yè)課程的教學(xué),因為,直線壓縮機具有高效節(jié)能、結(jié)構(gòu)緊湊等諸多的優(yōu)勢特點,已經(jīng)成功代替活塞壓縮機應(yīng)用在冰箱中,而熱聲技術(shù)是很有前景的綠色能量轉(zhuǎn)換技術(shù),在制冷和熱機發(fā)電應(yīng)用中具有很大的發(fā)展?jié)摿?。而目前的教材中還沒有這方面最新技術(shù)的內(nèi)容。所以,雙語教學(xué)在理工類的專業(yè)教學(xué)中,可以讓學(xué)生了解和掌握比教材更時新技術(shù)知識,有利于國際化和創(chuàng)新技術(shù)人才的培養(yǎng)。此外,從筆者所在學(xué)校的中歐能源學(xué)院的教學(xué)情況看,有來自歐洲的學(xué)者和專家的英語授課,據(jù)了解中歐能源學(xué)院的學(xué)生在國際科技交流與合作方面具備更強的能力。綜上所述,雙語教學(xué)是有益無弊的教學(xué)方法,值得推廣和發(fā)展。
在研究生課程的教學(xué)中,更是使用全英文板書的PPT和全英文教材。比如在講授《熱聲學(xué)》課程中,會結(jié)合筆者的科研項目研究以及所跟蹤的最新技術(shù)文獻,介紹熱聲原理和裝置,模擬計算方法等專業(yè)知識,同時還會通過文獻評述,來介紹科技文獻的寫作,以及如何做好科技文獻綜述,系統(tǒng)地訓(xùn)練研究生們提高科技文獻的查閱、寫作和交流的能力,在日后的科研中,更好地撰寫英文學(xué)術(shù)論文,報導(dǎo)自己的科研成果,通過英文了解專業(yè)知識和學(xué)術(shù)研究動向,以及通過雙語教學(xué)提高英語應(yīng)用和交流的能力,這些能力的培養(yǎng)對科學(xué)研究都是很重要的。因此,在研究生的專業(yè)課程教學(xué)中,大力推廣和使用雙語教學(xué),是一個重要的教學(xué)改革舉措,對綜合性國際化人才的培養(yǎng),具有重要的意義。筆者所在的學(xué)校研究生院也正在通過教改措施,強化雙語教學(xué)的運用,這是一個有遠(yuǎn)見的改革舉措,受到師生的歡迎。
二、專業(yè)課程雙語教學(xué)的定位與經(jīng)驗方法
專業(yè)課程雙語教學(xué)是將專業(yè)課程與英語教學(xué)相結(jié)合的教學(xué)方式,使用英語等第二語言來講授專業(yè)知識是其主要形式和特點。筆者認(rèn)為在專業(yè)課程的雙語教學(xué)中,講授學(xué)科專業(yè)知識仍然是這種教學(xué)方式的主要目的,同時,也為加強第二語言的教學(xué),特別是使用第二語言進行科技閱讀、寫作與專業(yè)知識表達(dá)和交流等方面提供了學(xué)習(xí)的實踐環(huán)境和機會,這是雙語教學(xué)(更普遍的是英語教學(xué))的第二目的。使學(xué)生在掌握學(xué)科知識的同時,也能夠盡可能多地使用和掌握第二語言在專業(yè)中的應(yīng)用,加強科技專業(yè)英語技能的培養(yǎng)[3]。這就是雙語教學(xué)的特點,也是筆者認(rèn)為的專業(yè)課程雙語教學(xué)的恰當(dāng)定位,適合目前雙語教學(xué)的發(fā)展水平。
因此,雙語教學(xué)定位清楚了,也就明確了教學(xué)的主要方式與教學(xué)內(nèi)容。在筆者多年的雙語教學(xué)實踐中,認(rèn)為在教學(xué)方法上,需要因地適宜,因材施教,才有可能收到更好的教學(xué)效果。例如,筆者在本科和研究生的教學(xué)中,分別采用了不同的教學(xué)形式。在本科教學(xué)中,了解到由于本科生的英語科技閱讀和英語專業(yè)詞匯,以及聽說能力都沒有足夠的訓(xùn)練,英語水平也是參差不齊,而且考慮到本科專業(yè)教學(xué)以傳授知識為主,且教學(xué)學(xué)時一般較多。針對這些特點,筆者在教學(xué)中采用英語和漢語混合教學(xué)的逐步過渡方式,在教學(xué)專業(yè)知識的同時,加強本科生的專業(yè)英語詞匯,通過英文的翻譯,講解專業(yè)知識,同時通過典型例句,講授科技英語閱讀與寫作的特點和技巧,重點提高本科生的專業(yè)英語閱讀理解和翻譯能力。而針對研究生的教學(xué),考慮到研究生階段已經(jīng)具備了相對多的科技英語訓(xùn)練和較好的科技文獻閱讀能力,且研究生的課程重點是培養(yǎng)創(chuàng)新能力和學(xué)術(shù)思維,提高學(xué)生研究課題的文獻綜述和研究成果的學(xué)術(shù)報告寫作與交流的能力。因此,教學(xué)中采取全英文板書的PPT,選用全英文教材和推薦輔助中文參考書,同時,根據(jù)學(xué)生的教學(xué)反饋情況,采用從漢-英混合授課或逐步過渡到全英文授課的方式進行研究生的雙語教學(xué)。通過英文文獻評述,介紹專業(yè)技術(shù)學(xué)術(shù)研究的發(fā)展概況;通過專題形式介紹筆者自己的科研工作,讓研究生掌握最新的專業(yè)學(xué)術(shù)研究問題和研究方法;通過學(xué)生翻譯英文內(nèi)容,了解學(xué)生的英語問題。同樣,通過專業(yè)課程的雙語教學(xué),提高研究生的科技閱讀和寫作的能力,培養(yǎng)具有國際學(xué)術(shù)交流的綜合型研究人才。
三、專業(yè)課程雙語教學(xué)中的問題與思考
盡管目前我國高等學(xué)校在雙語教學(xué)實踐中取得了一些成績,仍然處在探索發(fā)展階段,需要在實踐中不斷完善。根據(jù)筆者十年來的教學(xué)實踐,了解到目前雙語教學(xué)中主要存在如下幾個方面的問題和不足[4]。
1.對雙語教學(xué)的定位不夠準(zhǔn)確,教學(xué)評估與管理不夠規(guī)范。其實,筆者已經(jīng)實踐了雙語教學(xué)十來年,感覺無論是學(xué)生還是教學(xué)管理者,都存在認(rèn)識不足的問題,沒有給予充分的重視和對其重要性的深刻認(rèn)識。要么是強行推廣,不管教學(xué)的規(guī)律和實際情況,要么有人可能認(rèn)為雙語教學(xué)只是面子工程或者是跟風(fēng)、應(yīng)付形式檢查、或者認(rèn)為那只是錦上添花之事或者是畫蛇添足之事。根本沒有充分認(rèn)識到雙語教學(xué)的重要性、緊迫性和實效性。大家知道,雙語教學(xué)的工作量可能是普通教學(xué)的幾倍,特別是教師備課精力的投入那是一個無底洞,而教學(xué)管理制度對雙語教學(xué)教師的付出沒有給予充分的肯定和鼓勵,這多少有些挫傷教師的積極性。同時,學(xué)生也對雙語教學(xué)沒有充分的認(rèn)識,特別是本科生,往往把英語學(xué)習(xí)與英語在專業(yè)知識中的應(yīng)用脫離開來,于是出現(xiàn)了高分低能的現(xiàn)象,比如,國家英語考試四級、六級可以考得很好,但在閱讀和理解專業(yè)課程內(nèi)容的英語時,感覺學(xué)生仿佛是在學(xué)習(xí)另一門英語,英語應(yīng)用的能力較差,于是,基礎(chǔ)較差的學(xué)生,對雙語教學(xué)有些畏懼或抵觸情緒。筆者在指導(dǎo)研究生科研過程中,也發(fā)現(xiàn)有些英文基礎(chǔ)較差的研究生,只喜歡看中文參考書和文獻,對英文的參考文獻和書籍很畏懼,閱讀的很少。這給了筆者一些啟發(fā),在雙語教學(xué)中,除了教師應(yīng)該有正確的定位和認(rèn)識之外,也要讓學(xué)生在教學(xué)專業(yè)課程之前對雙語教學(xué)的重要意義有充分的認(rèn)識。
2.雙語教學(xué)的教師英語水平問題。教學(xué)是兩個方面的問題,教師在教學(xué)中起了非常重要的作用。在專業(yè)的雙語教學(xué)中,無疑要求教師首先需要具有深厚的專業(yè)知識,同時還需要具有良好的英語交流能力,特別是英語口語能力[5]。據(jù)筆者所知,教師中的英語水平也是參差不齊,英語基礎(chǔ)好的一些老師,要么過去在國外留學(xué)過、或者做過訪問學(xué)者、或者參加過英語培訓(xùn)班。筆者因為到國外做過訪問學(xué)者,也曾參加過學(xué)校舉辦的專業(yè)英語教師培訓(xùn)班。所以,才能承擔(dān)雙語教學(xué)。盡管如此,仍然覺得口語不是件輕松的事情,仍然需要不懈地練習(xí)強化和提高,畢竟缺乏語言環(huán)境。因此,要推廣使用雙語教學(xué),需要大力加強教師隊伍的英語交流能力,這需要學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)給予大力的支持,可以通過定期的短期培訓(xùn)、出國訪問等形式[6]。承擔(dān)雙語教學(xué)的教師,其教學(xué)工作量可能是普通教學(xué)的幾倍,對此,也需要學(xué)校給予鼓勵和和合理的評價。盡管雙語教學(xué)目前仍然存在一些問題,但筆者認(rèn)為雙語教學(xué)確實是未來發(fā)展的方向,學(xué)生從雙語教學(xué)中收益很大,會在雙語教學(xué)的道路上繼續(xù)探索和實踐下去。
3.缺乏雙語教學(xué)理論和教學(xué)評估體系的科學(xué)研究。在科學(xué)研究和評估雙語教學(xué)方面,比起雙語教學(xué)實踐來,研究基礎(chǔ)相對薄弱。在國外,各高校的雙語教學(xué)研究和交流相對成熟,已經(jīng)走上良性發(fā)展的道路,相比之下,國內(nèi)高校及學(xué)者對于雙語教學(xué)的研究和論證還處于不完善的初級階段。開展雙語教學(xué)方法和教學(xué)評估體系的研究工作,是十分必要和迫切的。這需要教育主管部門及各學(xué)校和社會各方一起,共同努力,促進雙語教學(xué)走上發(fā)展和完善的軌道,促進我國科技創(chuàng)新綜合人才的培養(yǎng),提高我國的科技發(fā)展水平。
參考文獻:
[1]任衛(wèi)群,饒芳.工科專業(yè)類課程雙語教學(xué)的體系化[J].高等工程教育研究,2005,(03):103-106.
[2]周元琴,顧韻華,謝永華.行業(yè)特色高校計算機專業(yè)課程雙語教學(xué)的現(xiàn)狀與改革[J].教育與職業(yè),2015,(8):86-88.
[3]周恩,丁年青.大學(xué)英語教學(xué)與雙語教學(xué)的銜接:現(xiàn)狀與思考[J].外語界,2012,(4):68-75.
[4]劉歡,崔晗.高等學(xué)校專業(yè)課雙語教學(xué)的定位與改革思路[J].考試周刊,2015,(5):4-5.
[5]湯東.工科專業(yè)課程雙語教學(xué)面臨的問題與對策[J].產(chǎn)業(yè)與科技論壇,2008,(09):192-194.
[6]盧艷青,李成威,張軍紅.大學(xué)專業(yè)課程雙語教學(xué)的探討[J].遼寧教育研究,2007,(09):107-109.