孫用常(銅仁學(xué)院外語系,貴州銅仁 554300)
論茶文化在大學(xué)英語文化教學(xué)中的實施
孫用常
(銅仁學(xué)院外語系,貴州銅仁 554300)
地球村的形成有效地推動了中西文化交流碰撞,尤其是英語應(yīng)用較為廣泛,已經(jīng)應(yīng)用到世界的各個領(lǐng)域。在大學(xué)英語教學(xué)過程中,文化教學(xué)占據(jù)著重要地位,良好的英語教學(xué)不僅能夠提高學(xué)生聽、說、讀、寫、譯等綜合能力,還能促使學(xué)生將其應(yīng)用到實際生活中。在大學(xué)英語教學(xué)過程中,學(xué)生融入到英語母語國家的文化中,才能提高英語學(xué)習(xí)水平。本文主要以東西方茶文化的差異為契合點,對大學(xué)英語文化教學(xué)進(jìn)行分析,并且依據(jù)實際情況提出了一些看法,希望能夠推動大學(xué)英語教學(xué)的發(fā)展。
茶文化;英語教學(xué);文化教學(xué);文化差異
茶文化起源于中國,具有悠久的歷史,后來逐漸傳入到西方國家,受到人們青睞,由于東西方文化的差異,導(dǎo)致東西方茶文化也存在一定的差異。隨著各國文化交流趨勢的不斷發(fā)展,英語已經(jīng)逐漸成為人們溝通的橋梁,茶文化在東西方文化中占據(jù)著重要地位,以茶文化作為紐帶,加強對英語教學(xué)的應(yīng)用,能夠明顯提高英語教學(xué)的質(zhì)量,推動?xùn)|西方文化交流的碰撞。
語言是文化的重要構(gòu)成部分,是文化的一種特殊載體。在大學(xué)英語教學(xué)中,英語教學(xué)和文化教學(xué)兩者之間關(guān)系緊密,相輔相成。教師只有在教學(xué)中融入文化作為教學(xué)背景,才能保證英語教學(xué)開展的系統(tǒng)性、完整性。就目前來看,我國大多數(shù)高校在英語教學(xué)中并沒有將文化和實際英語教學(xué)進(jìn)行結(jié)合,其主要原因在于教師沒有認(rèn)識到文化和英語教學(xué)相結(jié)合的重要性,導(dǎo)致其沒有將相應(yīng)的文化作為教學(xué)背景。茶文化受到全球人們的喜愛,因此,將茶文化引入到英語教學(xué)中,能夠有效的提高教學(xué)效率,主要是由于茶文化能夠很好的展現(xiàn)出一個國家以及民族的特點、藝術(shù)形態(tài)等,能夠有效的提高學(xué)生對英語的學(xué)習(xí)興趣,促進(jìn)課堂教學(xué)質(zhì)量的提高。
東西方文化之間存在較大的差異,其中茶文化僅僅只是其中的一個構(gòu)成部分,加強東西方茶文化之間差異的研究對于英語教學(xué)具有直接作用,能夠奠定良好的語言應(yīng)用基礎(chǔ)以及語言溝通能力,另外,還能幫助學(xué)生區(qū)分語境。通過對東西方茶文化差異的應(yīng)用,對學(xué)生閱讀、溝通交流、語言理解都具有重要的指導(dǎo)意義。茶最早起源于我國,十八世紀(jì)中葉傳到歐洲,在我國茶文化發(fā)展過程中,唐宋時期是茶文化的全盛時期,此時,茶被奉為奢侈品,多數(shù)用來招待外賓,普通百姓家中很難看到較好的茶葉。關(guān)于茶的記載,唐代陸羽的《茶經(jīng)》最為著名,其實在此前,就已經(jīng)出現(xiàn)了關(guān)于茶的文字記載。西方的茶文化起源于十八世紀(jì)以前,當(dāng)時,茶對于西方人來說是一個陌生的事物,其價格自然也就十分昂貴,只有王室成員才能享受茶,隨著中英兩國貿(mào)易的不斷發(fā)展,使得茶葉大量出現(xiàn)在西方人的視野中,并且價格也逐漸降低,百姓才具備了一定的購買能力。此時,東西方茶文化體系逐漸的構(gòu)成,中國人喜歡綠茶,西方人喜歡紅茶,因此出口到西方的基本上都是紅茶。東西方茶文化的差異還體現(xiàn)在飲茶方式的不同,例如:英國人飲茶分為上午茶以及下午茶,并且主要是紅茶,中國人并沒有固定的飲茶時間,并且更加青睞于綠茶。大多數(shù)了人喝茶主要是興趣的體現(xiàn),幾個文人益友在一起飲茶作詩,自娛自樂。在我國茶扮演這著多種角色,還展現(xiàn)了我國騷客文人高雅淡薄的生活態(tài)度,同時,中國人在喝茶時需要加入些許調(diào)味品。西方人在喝茶過程中,有固定的時間、固定的茶品,還會在茶中加入系相應(yīng)的輔助品。
對于中西方茶文化在教學(xué)中的應(yīng)用,能夠使得大學(xué)的英語課堂更加豐富多彩,使得課堂氣氛更加活躍。教育自身具有文化傳承的作用,因此,在大學(xué)英語教學(xué)中,茶文化的應(yīng)用,不僅能夠調(diào)動學(xué)生們的學(xué)習(xí)積極性,豐富課堂,還能開闊學(xué)生視野,激發(fā)學(xué)生的思維能力以及想象力,提高了大學(xué)英語教學(xué)的質(zhì)量。
3.1加強對中西方茶文化的文學(xué)作品的閱讀
在實際的大學(xué)英語教學(xué)過程中引入茶文化,能夠提高學(xué)生的文化品位以及素養(yǎng),達(dá)到良好的教學(xué)質(zhì)量。教師可以將中西方文學(xué)作品中和茶文化相關(guān)的作品作為出發(fā)點,向?qū)W生展現(xiàn)產(chǎn)茶文化的內(nèi)在美,提升學(xué)生對茶文化的認(rèn)知,激發(fā)學(xué)生對英語的學(xué)習(xí)興趣。通過對茶文化的文學(xué)作品的閱讀,能夠提高學(xué)生的理解能力。學(xué)生自身具備良好的閱讀能力,教師應(yīng)該積極向?qū)W生推薦一些茶文化的原著。如果學(xué)生不能達(dá)到相應(yīng)的要求,教師應(yīng)該積極推薦其閱讀一些英漢互譯的版本,只有通過閱讀才能提高學(xué)生的語感、增加學(xué)生的詞匯量。
在英國文學(xué)作品的長河中,關(guān)于茶文化的描述有很多,作者在創(chuàng)作過程中將一些飲茶習(xí)慣融入到了茶文化中,通過一些細(xì)節(jié)描寫展現(xiàn)西方人喝茶的習(xí)慣。簡·奧斯汀是XX世紀(jì)的英國代表性作家之一,同時其自身也是一名茶葉飲用愛好者。在簡·奧斯汀的作品內(nèi)容中經(jīng)常會出現(xiàn)有關(guān)于茶文化元素,能夠反映英國茶文化的鮮明特點。舉例來講,在《傲慢與偏見》中就針對茶元素進(jìn)行了大篇幅的描寫。在一些優(yōu)秀的文學(xué)作品中,茶已經(jīng)超出了自身的內(nèi)涵特征,已經(jīng)逐漸形成了作家自己獨特的風(fēng)格;一些文學(xué)作品中,時不時都會出現(xiàn)一些關(guān)于茶的字眼,字里行間都體現(xiàn)出了作者對茶的熱愛。如果在課堂中教師能夠?qū)⑦@些文化背景以及相關(guān)的文學(xué)造詣傳遞給學(xué)生,讓學(xué)生細(xì)細(xì)體會其中的內(nèi)涵,同時,積極組織學(xué)生進(jìn)行閱讀分享,積極交流思想情感以及相關(guān)的閱讀經(jīng)驗,通過這樣的活動,不僅能夠體提高學(xué)生的交流能力,還增加學(xué)生的詞匯量,同時,也是一種教學(xué)方式的創(chuàng)新。
3.2督促學(xué)生樹立正確的認(rèn)知觀念
在大學(xué)英語課堂教學(xué)過程中,教師首先應(yīng)該明確中西方茶文化之間存在的差異傳并且通過合適的方式傳遞給學(xué)生,讓學(xué)生感受不同的茶文化,同時,還要積極采用實際的教學(xué)案例對這些差異進(jìn)行細(xì)化,保證學(xué)生能夠準(zhǔn)確了解不同文化之間的差異,深入為學(xué)生講解不同地區(qū)的文化思維差異、認(rèn)知觀念差異,幫助學(xué)生領(lǐng)悟不同地區(qū)在語言文字、描述風(fēng)格上的不同。
教師可以通過實際的案例使學(xué)生了解這一點,對不同語言的文化風(fēng)格進(jìn)行分析。值得注意的是,教師在教導(dǎo)過程中為保證學(xué)生能夠樹立正確、健康、科學(xué)的文化觀念,必須對學(xué)生進(jìn)行全面、細(xì)致、規(guī)范的講解,通過對不同文化語言存在的差異進(jìn)行對比,最終將其應(yīng)用于實踐,提高學(xué)生的交流、溝通、實踐應(yīng)用能力。在一些聽力訓(xùn)練過程中,可以將中西方茶文化的差異作為輔助工具,在其中加入一些新詞匯例如:lack tea,Soft drinks等,教師通過對茶的來歷的講解,能夠有效提高學(xué)生對詞匯本身的理解,一定程度上提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)質(zhì)量。
3.3滿足學(xué)生認(rèn)知規(guī)律
教師應(yīng)該注重茶文化導(dǎo)入的層次性,把握良好的契機,由淺入深,不斷引導(dǎo)學(xué)生,滿足學(xué)生對新事物的認(rèn)知需求。教師應(yīng)該從語言結(jié)構(gòu)入手,介紹相關(guān)的語言結(jié)構(gòu)知識,并且進(jìn)行細(xì)致講解,讓學(xué)生充分掌握語言結(jié)構(gòu),才能使學(xué)生在英語閱讀中如魚得水,能夠快速掌握相關(guān)內(nèi)容,另一方面,教師應(yīng)該積極將有關(guān)茶文化的英語詞匯、課文內(nèi)容、文化背景等知識講授給學(xué)生。教師還要對茶文化的相關(guān)知識進(jìn)行系統(tǒng)講解,讓學(xué)生在腦海了構(gòu)建一個整體的知識框架,還要積極和課本的相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行結(jié)合,整理出系統(tǒng)化的文化教學(xué)框架。將茶文化導(dǎo)入到教學(xué)中,并且不斷進(jìn)行深化,從茶文化拓展到其他文學(xué)領(lǐng)域中,幫助學(xué)生構(gòu)建完善的語言文化體系,使得學(xué)生能夠準(zhǔn)確地分辨語言環(huán)境,提高交流能力、加強對語法的應(yīng)用。
3.4基于習(xí)語的英語教學(xué)
茶文化在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用,可以通過一些輔助手段來實現(xiàn)英語教學(xué),不僅能夠提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,還能豐富學(xué)習(xí)內(nèi)容。習(xí)語主要包括了一些比喻性詞匯、俚語等,具有濃厚民族特色。英語中存在許多和茶相關(guān)的詞匯以及言語,例如:“a cup of tea”,這句話的意識并不是一個單純的茶杯,它代表著一些人說所擅長的事情。1lis's just my cup of tea.I see already that storytelling isn't my cup of tea.兩種不同的形式表示不同的事物,在教學(xué)過程中,如果想表現(xiàn)兩個事物之間的不同點,教師可以通過這種方式進(jìn)行教學(xué),有益于學(xué)生接受。再例如:”London in wartime…is a very different cup of tea from Winchester.”(Sarah Russell,To Bed With Gland Music.1946),在英國茶文化中,類似于這樣與茶相關(guān)內(nèi)容還有很多,教師應(yīng)該結(jié)合實際的語境對相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行講解,不能完全按照字面意思進(jìn)行講解,這樣不僅能保證良好的教學(xué)質(zhì)量,還能拓寬學(xué)生知識面。
綜上所述,通過對中英之間茶文化的差異進(jìn)行研究,尋找切入點,使其和大學(xué)英語教學(xué)有效結(jié)合,提高了教學(xué)質(zhì)量。茶文化對于大學(xué)英語教學(xué)具有重要指導(dǎo)作用,教師通過對茶文化的分析,能快速幫助學(xué)生進(jìn)入語言環(huán)境,從而推動教學(xué)工作的開展。
[1]何一丹.淺析茶文化在大學(xué)英語文化教學(xué)中的實施[J].福建茶葉,2016,38(1):190-191.
[2]李維錦.試論中華茶文化精神與高職大學(xué)生人文素質(zhì)教育的關(guān)系[J].科技信息(科學(xué)·教研),2007(34):286-287.
[3]駱銳,史蓓蓓.論中華茶文化與當(dāng)代大學(xué)生人文素質(zhì)教育的關(guān)系[J].世界華商經(jīng)濟(jì)年鑒·高校教育研究,2009(9):11-12.
孫用常(1981-),女,貴州思南人,碩士,講師,研究方向:英語教育、二語習(xí)得、英美文學(xué)。