鄢玉菲
(華中師范大學(xué) 文學(xué)院,湖北 武漢 430079)
?
《功夫熊貓》系列影片:中國(guó)風(fēng)外衣下的美國(guó)夢(mèng)
鄢玉菲
(華中師范大學(xué) 文學(xué)院,湖北 武漢 430079)
摘要:《功夫熊貓》系列影片雖在場(chǎng)景布置、人物形象設(shè)計(jì)以及故事情節(jié)設(shè)置中,運(yùn)用了諸多中國(guó)元素,但其借助中國(guó)元素所呈現(xiàn)給觀眾的,并不是中國(guó)文化的傳統(tǒng)價(jià)值觀念,而是所謂的美國(guó)精神。從這一角度而言,《功夫熊貓》系列影片,其實(shí)是借中國(guó)風(fēng)外衣以凸顯西方人的文化觀念和價(jià)值取向。
關(guān)鍵詞:功夫熊貓;中國(guó)風(fēng);美國(guó)夢(mèng)
《功夫熊貓》系列影片,運(yùn)用中國(guó)意象和中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)思想等外在形式,講述了一個(gè)以美國(guó)夢(mèng)為內(nèi)核的西方個(gè)人英雄主義故事。表面上看來(lái),《功夫熊貓》系列影片是由中國(guó)元素構(gòu)成的,但實(shí)際上,西方文化內(nèi)核才是影片真正的操控者。
一
相較于迪士尼早年出品的《花木蘭》對(duì)中國(guó)元素淺層次的直接搬用,《功夫熊貓》系列影片對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化,顯然有了更為深入的了解?!豆Ψ蛐茇垺废盗杏捌邪嗽S多中國(guó)元素。依據(jù)其不同性質(zhì)和特征,我們可以將其大致分為以下幾類:其一,建筑類,如寺廟、宮殿、柱子、牌坊、廟宇等;其二,風(fēng)景類,《功夫熊貓》系列影片的外景大都在張家界、青城山、平遙古城等地拍攝,其風(fēng)景帶有濃郁的中國(guó)色彩;其三,物品類,《功夫熊貓》系列影片中涉及的瓷器、兵器、漢服、書(shū)信、毛筆等,都是從真實(shí)的物品轉(zhuǎn)化而來(lái),細(xì)節(jié)十分精致考究;其四,音樂(lè)類,如二胡、嗩吶等;其五,中國(guó)符號(hào)類,如太極、書(shū)法、針灸、剪紙、皮影、龍鳳、熊貓、功夫等。令人欣慰的是,《功夫熊貓》系列影片并非只是簡(jiǎn)單地抓取了這些中國(guó)元素,而是將其有機(jī)地合成在影片之中。比如說(shuō),影片開(kāi)場(chǎng)阿寶做夢(mèng)這一情節(jié)中的背景音樂(lè),就是由二胡、羌笛、嗩吶、鑼鼓、長(zhǎng)笛等中國(guó)傳統(tǒng)樂(lè)器演奏的;而影片中的練功、打斗等情節(jié),都有中國(guó)功夫電影的影子在其中。除此之外,《功夫熊貓》系列影片還特別注重用中國(guó)經(jīng)典元素構(gòu)建典型場(chǎng)景:山頂金碧輝煌的木質(zhì)宮殿,還原了中國(guó)古代典型建筑的風(fēng)貌;身穿布衣頭戴斗笠的阿寶爸爸,是中國(guó)功夫片中經(jīng)典的俠客形象;沿街叫賣的小販,店前的顯眼招牌,是中國(guó)古代集市所特有的標(biāo)志……得益于中國(guó)元素的合理運(yùn)用,中國(guó)觀眾對(duì)《功夫熊貓》系列影片葆有了一種天然的親切感。
除了中國(guó)特色意象的選取和應(yīng)用外,《功夫熊貓》系列影片還巧妙地將中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)思想融于影片之中。這在影片的形象設(shè)計(jì)與情節(jié)設(shè)置中,都體現(xiàn)得十分明顯?!豆Ψ蛐茇垺废盗杏捌校瑸觚斉c浣熊一靜一動(dòng)的形象設(shè)計(jì),阿寶與雪豹一柔一剛的形象設(shè)計(jì),恰是道家“以靜制動(dòng),以柔克剛”思想的生動(dòng)詮釋。而劇中的兩處情節(jié)設(shè)置,更是道家無(wú)為思想的形象體現(xiàn):當(dāng)阿寶最后拿到龍卷秘籍打開(kāi)看時(shí),才發(fā)現(xiàn)上面什么字都沒(méi)有;在《功夫熊貓1》的結(jié)尾處,阿寶爸爸告訴阿寶,自己做面的秘訣就是什么調(diào)料也不放。此外,龜仙人因?yàn)榭吹桨毚硖烀?,因此選擇他為神龍斗士,這其實(shí)也是道家順應(yīng)天命觀的自然流露。[1]在中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)中,佛道其實(shí)是一體的,比如說(shuō),天命與因果便是一體而兩翼,因此,崇奉天命觀的龜仙人,其思想中便往往佛道兼存。影片中,龜仙人便多次重復(fù)“一切都不是偶然”之類的話,并且還說(shuō)道:“是的,看著這棵樹(shù),我不能讓樹(shù)為我開(kāi)花,也不能讓它提前結(jié)果。”龜仙人之所以如此說(shuō),是為了告訴阿寶,因果循環(huán)自有其規(guī)律,所有事情的發(fā)生必有其原因,必須追根溯源,才能真正解決問(wèn)題。除此之外,《功夫熊貓》系列影片還涉及到中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)中不可忽視的一大元素——水。在中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)中,水是生命之本,是最具辯證色彩之物。水既是最樸素純潔的,也是最復(fù)雜模糊的。水是至柔之物,也是至剛之物。在《功夫熊貓2》的結(jié)尾處,阿寶以水打敗了沈王爺?shù)呐诨?,這恰是柔以克剛哲理的形象表述。此外,阿寶也是通過(guò)一滴水才參透了功夫的內(nèi)涵,達(dá)到了順其自然的心境,明白了學(xué)習(xí)功夫要平心靜氣的道理,因而到最后才真正學(xué)會(huì)了太極拳。《功夫熊貓3》中,在一片平靜的水面上,阿寶見(jiàn)到了龜仙人,由此悟到了自己真正想要什么。水這一哲學(xué)元素在《功夫熊貓》系列影片中的一再運(yùn)用,不僅推動(dòng)了相關(guān)故事情節(jié)的發(fā)展,也深化了《功夫熊貓》系列影片所要彰顯的主題。
二
《功夫熊貓》系列影片雖然運(yùn)用了許多中國(guó)元素,但其中國(guó)元素的運(yùn)用,仍然只停留于外在形式上,而其內(nèi)在核心,仍舊是以個(gè)人英雄主義為核心的美國(guó)夢(mèng)。換言之,《功夫熊貓》系列影片,實(shí)則借助中國(guó)元素以宣揚(yáng)美國(guó)價(jià)值觀。由此而言,只有了解了美國(guó)夢(mèng)和個(gè)人英雄主義的內(nèi)涵,我們才能更好地理解《功夫熊貓》系列影片所要表達(dá)的真實(shí)主旨。
從《蝙蝠俠》《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)》《超人》《復(fù)仇者聯(lián)盟》《蜘蛛俠》等一系列美國(guó)經(jīng)典影片中,我們不難見(jiàn)出,彰顯個(gè)人英雄主義,已成為美國(guó)電影永恒的主題之一,《功夫熊貓》系列影片自然也不例外。在《功夫熊貓1》中,阿寶原本是一只懶惰的熊貓,因機(jī)緣巧合,加上自身的不懈努力,他最終打敗了雪豹,成為真正的神龍勇士,受到了周圍人的尊崇。《功夫熊貓2》中,阿寶從一味沉浸在成為神龍勇士的驕傲中清醒過(guò)來(lái),參悟了功夫的真諦,戰(zhàn)勝了沈王爺,保護(hù)了身邊的親人和朋友?!豆Ψ蛐茇?》中,面對(duì)強(qiáng)大的敵人,阿寶戰(zhàn)勝了自己的怯懦,犧牲自我,拯救了大家,成為了真正的英雄。由此可見(jiàn),彰顯個(gè)人英雄主義,正是《功夫熊貓》系列影片所要表達(dá)的主題。出身平民的阿寶,相信人人平等,善良樂(lè)觀,雖然有些小毛病,也會(huì)遭遇挫折,但最后他都憑借自己的努力,化險(xiǎn)為夷,轉(zhuǎn)敗為勝。阿寶的這一成長(zhǎng)經(jīng)歷,與超人、蝙蝠俠、蜘蛛俠等美國(guó)經(jīng)典電影人物形象的成長(zhǎng)經(jīng)歷,有著異曲同工之妙。從這一角度而言,《功夫熊貓》系列影片,其實(shí)是借中國(guó)風(fēng)外衣以凸顯西方人的文化觀念和價(jià)值取向。[2]
不同時(shí)期不同背景下的美國(guó)人,始終都會(huì)堅(jiān)信一個(gè)信念:只要有著勤奮、拼搏、積極的心態(tài)和勇氣,加之不懈的努力,就一定會(huì)取得成功,最終實(shí)現(xiàn)自己的夢(mèng)想。這就是美國(guó)夢(mèng)的內(nèi)涵。特定歷史背景下形成的美國(guó)夢(mèng),激勵(lì)著一代又一代的年輕人,使其通過(guò)自己的努力,不斷改變自身命運(yùn),并最終實(shí)現(xiàn)自己的夢(mèng)想。惟其如此,無(wú)數(shù)的美國(guó)電影,都不約而同地以美國(guó)夢(mèng)作為其主題。這之中,自然有《功夫熊貓》系列影片??赐辍豆Ψ蛐茇垺废盗杏捌螅覀儾浑y想到,通過(guò)阿寶這一形象的塑造及其成長(zhǎng)經(jīng)歷的講述,影片所要告訴人們的是:只要不斷努力,每個(gè)人都能改變自己的命運(yùn),進(jìn)而實(shí)現(xiàn)自己的夢(mèng)想。這恰恰是美國(guó)夢(mèng)內(nèi)涵的形象詮釋。
三
隨著全球化的飛速發(fā)展和中國(guó)的不斷強(qiáng)大,全世界都把目光放在了中國(guó)這片土地上,西方對(duì)中國(guó)文化的挖掘和理解,也在不斷地加大加深。從最初迪士尼《花木蘭》的試水,到現(xiàn)在夢(mèng)工廠《功夫熊貓》系列影片的誕生,西方電影人對(duì)中國(guó)元素、中國(guó)文化的了解與運(yùn)用,雖然已越來(lái)越深入,越來(lái)越嫻熟;但我們卻不無(wú)遺憾地發(fā)現(xiàn),以美國(guó)夢(mèng)為內(nèi)核的《功夫熊貓》系列影片,不過(guò)只是中國(guó)風(fēng)外衣下美國(guó)精神的別樣顯示而已。
本尼迪克特曾提出過(guò)兩種文化類型:酒神型、日神型。[3]這一文化劃分法,雖能促使人們以文化相對(duì)主義來(lái)理解分析不同文化之間的差異,但事實(shí)上,對(duì)人們而言,要想真正理解另一種文化,依然任重而道遠(yuǎn)。這一點(diǎn),從《功夫熊貓》系列影片中,也可以分明地見(jiàn)出?!豆Ψ蛐茇垺废盗杏捌\(yùn)用的中國(guó)元素,無(wú)疑是豐富多彩的,觀眾也在一定程度上,藉此得到了視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)上的雙重享受,但其是否能與影片產(chǎn)生真正的共鳴,則有待商榷。誠(chéng)然,中國(guó)元素是中國(guó)文化的表征,但中國(guó)文化卻絕不僅僅止于中國(guó)元素。初看影片時(shí),我們都會(huì)感嘆其所選取的中國(guó)元素種類之多、運(yùn)用方式之妙,影片中那些美輪美奐的建筑、服飾、食物、風(fēng)景,以及其時(shí)時(shí)刻意模仿中國(guó)功夫片中的情節(jié)與招式,所有這一切,似乎都給我們一個(gè)錯(cuò)覺(jué),影片所塑造的中國(guó)文化背景非常真實(shí);但我們?nèi)缛艏?xì)加推想,就會(huì)發(fā)現(xiàn)其似是而非之處,因?yàn)闊o(wú)論是現(xiàn)代中國(guó)還是古代中國(guó),都不會(huì)有這樣一個(gè)地方,如此密集地將眾多象征中國(guó)的符號(hào),在一條街上全部呈現(xiàn)出來(lái)。這樣一種刻意行為背后所潛藏的,恰是西方電影人對(duì)中國(guó)的符號(hào)化認(rèn)知傾向。更為重要的是,《功夫熊貓》系列影片借助中國(guó)元素所呈現(xiàn)給觀眾的,并不是中國(guó)文化的傳統(tǒng)價(jià)值觀念,而是所謂的美國(guó)精神。不僅如此,《功夫熊貓》系列影片的敘述手法,也受控于西方電影的敘事模式與邏輯?!豆Ψ蛐茇垺废盗杏捌械闹魅斯m然善良,卻有一堆的小毛病,既懶惰又愛(ài)耍小聰明,且懦弱膽小,最后,主人公終于戰(zhàn)勝了自我,克服了重重心理障礙,成為一個(gè)大英雄。這種有關(guān)小人物奮斗成長(zhǎng)史的敘述,正是美國(guó)電影慣用的敘述方式。由此而言,《功夫熊貓》系列影片的主人公雖然是一只中國(guó)的熊貓,但其身上的中國(guó)色彩,卻在美國(guó)式的敘述方式中不斷被弱化,其最終所傳遞的,依然是美國(guó)人的價(jià)值觀念。一言以蔽之,《功夫熊貓》系列影片,借助繁多的中國(guó)元素,講述的依然只是一個(gè)以美國(guó)夢(mèng)為內(nèi)核的典型的西方勵(lì)志故事。
在文化全球化的時(shí)代背景下,無(wú)論是西方影片還是中國(guó)本土影片,都必須借鑒其他文化因子。在這一點(diǎn)上,《功夫熊貓》系列影片給予了我們一定的啟示:中國(guó)動(dòng)畫(huà)電影要想走出國(guó)門(mén),在世界范圍內(nèi)獲得人們更為廣泛的認(rèn)同,必須在彰顯自身文化特色的基礎(chǔ)上,在文化融合的背景下,合理地借鑒西方的文化因子及其電影創(chuàng)作模式。
參考文獻(xiàn):
[1]張航鈞,朱永聰.《功夫熊貓》的成功——中國(guó)元素下的美國(guó)價(jià)值觀[J].電影文學(xué),2010(6).
[2]華靜.文化差異、文化誤讀與誤讀的創(chuàng)造性價(jià)值——兼析動(dòng)畫(huà)片《花木蘭》與《功夫熊貓》的中美文化差異與誤讀現(xiàn)象[J].蘭州學(xué)刊,2010(1).
[3](美)露絲·本尼迪克特.文化模式[M].王煒,譯.北京:三聯(lián)書(shū)店,1988.
責(zé)任編輯 韓璽吾E-mail:shekeban@163.com
收稿日期:2016-04-22
基金項(xiàng)目:2016年度華中師范大學(xué)中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)重大培育項(xiàng)目
作者簡(jiǎn)介:鄢玉菲(1992-),女,湖北隨州人,碩士研究生。
分類號(hào):G210
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1673-1395 (2016)06-0090-03
On Government Absolutions for Debt and the Opposed Clauses of Tang Dynasty Series of FilmsKungFuPanda: American Dream under Chinese Wind Coat
Yan Yufei
(College of Chinese Language and Literature,Huazhong Normal University,Wuhan 430079)
Abstract:Kung Fu Panda series of videos although in setting the scene,character design and the plot setting,the use of many Chinese elements,but with the help of the Chinese elements presented to the audience,and not the Chinese culture of traditional values,but the so-called American spirit.From this point of view,the Kung Fu Panda series of films,in fact,is the Chinese style of the western wind coat highlights the cultural values and values.
Key words:Kung Fu Panda;Chinese style;American dream
長(zhǎng)江大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2016年6期