羅天華
?
《漢語語言學(xué)手冊》述評
羅天華
20世紀(jì)80年代以來,漢語的形式研究取得了突出的成果,同時也面臨許多新的理論問題。研究需要總結(jié),新問題需要認(rèn)識,在這樣的背景下,作為第一部介紹漢語語言學(xué)的綜合性著作,帶有濃厚形式學(xué)派特點(diǎn)的《漢語語言學(xué)手冊》的出版可謂適逢其時。雖然在此之前國際語言學(xué)界已有多部漢語語言學(xué)研究著作,但對漢語的各方面特征和漢語語言學(xué)研究的各領(lǐng)域作一個系統(tǒng)介紹,該書無疑具有開創(chuàng)之功。
該書由哈佛大學(xué)黃正德、南加州大學(xué)李艷惠和Andrew Simpson三位教授合編,力邀各領(lǐng)域?qū)<曳謩e介紹了漢語研究的句法、語義、形態(tài)、語音、音系、韻律、習(xí)得、心理、歷史、方言等多個方面,其作者群體和內(nèi)容風(fēng)格均有顯著的形式學(xué)派特點(diǎn)。
除前言外,該書分為5個部分,共有24章。本文首先介紹各章的主要內(nèi)容,之后作簡要評價。
第一部分為句法、語義和形態(tài)。這部分主要涉及一些功能—語法成分,這是全書的重點(diǎn),共有13章,占了全書篇幅的大半。
第1章“形態(tài)”,介紹漢語的一些形態(tài)現(xiàn)象,由廖偉聞撰寫。雖然漢語屬孤立語,形態(tài)手段遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于粘著語、復(fù)綜語等形態(tài)豐富的語言,但漢語也有一系列的屈折和派生詞綴(如“—們”、“—子”),并且具有相當(dāng)?shù)哪墚a(chǎn)性。與其它孤立語相似,漢語的復(fù)合詞相當(dāng)豐富。該章主要討論了兩類復(fù)合詞(名詞性復(fù)合詞和動詞性復(fù)合詞)以及一些相關(guān)的問題,包括名詞性復(fù)合詞的核心問題、動名復(fù)合詞作賓語時的語法處理操作。
第2章“量詞”,討論漢語的名量詞,由F.Gobbo撰寫。漢語是一種量詞發(fā)達(dá)的語言,該章從認(rèn)知—描寫的角度討論量詞的功能、量詞與臨時量詞的差別、詞匯分類與范疇化的關(guān)系以及量詞的語義。此外,該章也介紹了量詞形態(tài)和量詞習(xí)得問題,例如量詞重疊的周遍意義,但名詞性結(jié)構(gòu)中量詞的句法地位則未涉及(可參看第11章)。
第3章“狀語”,討論漢語的狀語,由T.Ernst撰寫。該章以動詞為定位標(biāo)準(zhǔn),把狀語分為動詞前狀語和動詞后狀語。動詞前狀語主要包括謂語性狀語、功能性狀語以及PP/DP狀語,動詞后狀語包括通常所說的動量/時量賓語、“得”字補(bǔ)語以及動補(bǔ)結(jié)構(gòu)。
第4章“輕動詞”,介紹漢語里的輕動詞結(jié)構(gòu),由林宗宏撰寫。該章討論漢語輕動詞的語義效果及其在構(gòu)成事件結(jié)構(gòu)中的句法角色。與英語等語言迥異,漢語的論元選擇有其自身特點(diǎn),表現(xiàn)之一是動詞與主賓語之間可能存在一種“無選擇性”(unselectiveness)關(guān)系,即主賓語的語義角色有相當(dāng)大的選擇余地(例如主語可以是施事、致事、處所,賓語可以是受事、處所、時間、工具、原因等),輕動詞分析正好適應(yīng)了這個特點(diǎn)。
第5章“話題和焦點(diǎn)”,討論話題與焦點(diǎn)在漢語句法結(jié)構(gòu)中的表現(xiàn)形式,由徐淑瑛撰寫。漢語是一種話題優(yōu)先型語言,話題—評論結(jié)構(gòu)的使用非常普遍,語序變化是最常見的信息表達(dá)方式。焦點(diǎn)的編碼方式多種多樣,例如使用“是……”、“連……都/也”結(jié)構(gòu),但極少依賴韻律。該章也介紹了漢語話題分析的若干嘗試,并討論了小句左緣賓語和VP外圍賓語的一些情形。
第6章“體”,討論漢語的體,由H.Soh撰寫。該章介紹了漢語的兩種體:視點(diǎn)體和事態(tài)體,前者常由“著”、“了”、“過”等表達(dá),后者常由動作、狀態(tài)、達(dá)成等表達(dá)。漢語的事態(tài)體表達(dá)與英語有較大差異,例如漢語可以說“我昨天畫了一張畫,可是沒畫完”,而英語不能說*I painted a picture yesterday but I didn’t finish it.
第7章“句末語氣詞”,討論漢語句末語氣詞,由A.Simpson撰寫,主要對普通話、粵語、臺灣閩南語句末語氣詞的句法和語義特征作比較。漢語及其方言有豐富的語氣詞,其共同特點(diǎn)有:形式短小(多為單音節(jié))、出現(xiàn)于句末,并能表達(dá)言者的態(tài)度、情感和判斷。該章也介紹了一些語氣詞的來源,例如疑問語氣詞“嗎”源自否定詞“無”。
第8章“特指問句”,討論特指句的表達(dá),由林若望撰寫。疑問短語是漢語句法學(xué)和語義學(xué)中的重要論題,主要有三類:疑問性的、存在性的、遍指性的(比較“你喜歡什么?”“他沒說什么”“他什么都吃”中的“什么”)。漢語特指問句一個重要的特點(diǎn)是特指疑問詞不移位(wh- in situ),但學(xué)界對該問題的分析方法卻不盡相同。
第9章“量化和轄域”,討論漢語量化和轄域中的一些基本問題,由李艷惠撰寫。該章主要圍繞表量化的短語展開,考察了漢語、英語量化詞的差別,如漢語量化詞“不/沒”、“只”、“常”等都可以在英語中找到對等詞,這些詞有明確的量化范圍;但是周遍性和存在性的一些表達(dá),如“都”和“有”很難直接與英語all、have對應(yīng)。此外,也討論了轄域與其它范疇之間的相互作用,例如否定詞的位置(語序)直接限制了量化詞的范圍(比較“都不”、“不都”)。
第10章“名詞短語的句法結(jié)構(gòu)”,由鄭禮珊、R.Sybesma撰寫。該章主要涉及普通話和粵語的一些名詞短語結(jié)構(gòu),包括修飾語、量詞及其位置、“的”字結(jié)構(gòu)等。普通話和粵語的名詞短語修飾語語序有諸多相同之處,但也有一些差異,例如普通話的指示詞可以獨(dú)立作修飾語(如“這書不貴”中的“這”),但粵語的指示詞一般需要配合量詞使用。
第11章“省略”,討論句法成分的省略,由李艷惠、魏廷冀撰寫。漢語句子的許多成分可以被自由“刪除”或省略,但仍然不失為合格的句子,例如一些無主句、無賓句,甚至謂語和小句在一些情形下也可以省略。但是,省略會帶來一些問題,例如成分省略需要何種允準(zhǔn)條件?省略的成分如何在句法、邏輯形式上得到表達(dá)?等等。
第12章“致使動詞”,討論致使義動詞,由A.Williams撰寫。漢語結(jié)果動詞短語中間常常可以插入“得”、“不”(如“吃得完”、“吃不完”),這類動詞有多種類型,如方向動詞、階段動詞、可能動詞等,致使動詞也是其中一個小類。各語言對進(jìn)入致使結(jié)構(gòu)的主賓語的限制不盡相同,例如英語致使結(jié)構(gòu)的賓語必須有層級之分(gradable)并處于最高等級,而漢語卻沒有這種限制。
第13章“比較結(jié)構(gòu)”,討論比較結(jié)構(gòu)的表達(dá),由劉辰生撰寫。漢語的比較范疇至少有六種表達(dá)策略:“比”字句、及物性比較(如“張三高[李四兩公分]”)、“比”字句與及物性比較共用、“更”字句、動詞后綴(“—過”、“—出”)、“跟X比起來”等,其中“比”的使用是最常見的。對“比”的研究也存在一些爭論,例如“比”在NP/PP/VP結(jié)構(gòu)中的屬性如何、“比”字句是個體比較還是程度比較(如英語-er),等等,該章都作了具體分析。
第二部分為語音、音系和韻律。這部分介紹漢語及其方言的音系、音節(jié)結(jié)構(gòu)與重音、聲調(diào)與變調(diào),以及韻律與句法的互動,共有5章。
第14章“漢語語音”,介紹漢語語音的基本面貌,由李蕙心、E.Zee撰寫。討論的材料主要是70種漢語方言(大多是作者的第一手材料),包括北方話(8種)、贛語(8種)、吳語(7種)、閩語(9種)、粵語(9種)、湘語(5種)、客家話(9種)、晉語(6種)、徽語(5種)、平話(2種)、土話(2種)。在這些方言中,CV音節(jié)中共有25個元音,其實(shí)證方言數(shù)量如下:[i u a yoe??ɑщlу] (70 69 63 50 50 42 35 31 29 15 14 13 12 11 10 8 7 6 5 4 4 3 3 2 1);聲調(diào)最少的語言有3個聲調(diào)(山東萊州官話),最多的語言有10個聲調(diào)(廣西橫縣平話)。
第15章“音段音系學(xué)”,介紹漢語音系一些最新分析,由林燕慧撰寫。近三十年以來,非線性音系學(xué)與優(yōu)選論的進(jìn)展給漢語音段音系學(xué)研究提供了新的理論分析模式。一些復(fù)雜的音段現(xiàn)象,如次音段、不完全賦值(underspecification)結(jié)構(gòu)/特征,以及非鄰近音段之間、音段與音節(jié)結(jié)構(gòu)之間的相互作用,都可以在非線性音系學(xué)的分析框架下適得其所。該章介紹了普通話音系的基本面貌、北京話中的兒化現(xiàn)象、漢語方言中的指小詞綴,此外,也指出“制約”(constraints)與非線性表征對音段共現(xiàn)有限制作用。
第16章“音節(jié)結(jié)構(gòu)與重音”,討論音節(jié)及其與重音的關(guān)聯(lián),由端木三撰寫。并非所有語言中的“音節(jié)”概念都是清晰的,甚至連英語這種研究較為充分的語言,其音節(jié)界限有時也難以明確。例如對city一詞中[t]的歸屬分析,至少有四種意見:既屬于第一個音節(jié)也屬于第二個音節(jié)、屬于第一個音節(jié)、屬于第二音節(jié)、分屬第一和第二個音節(jié)(認(rèn)為[t]實(shí)際是[tt])。不過,漢語的音節(jié)界限較為明確,一個語素(或一個字)對應(yīng)一個音節(jié);此外,漢語缺乏屈折形態(tài),因而少有韻律跨界現(xiàn)象,語素的語音形式能夠保持不變。雖然有些音譯詞是多音節(jié)的,但都是用已有的漢語音節(jié)對譯,音節(jié)之間的界限十分清晰。
第17章“聲調(diào)、聲調(diào)音系學(xué)與連讀變調(diào)”,討論聲調(diào),由張杰撰寫。漢語及其方言最重要的語言學(xué)特征之一是有聲調(diào)。一些其他語言也有聲調(diào),例如非洲語言,但非洲語言的聲調(diào)與漢語聲調(diào)有一些重要差異:首先,漢語的聲調(diào)落實(shí)于單個音節(jié)之上,主要的功能是構(gòu)詞;而非洲語言的聲調(diào)與多音節(jié)詞有關(guān),主要功能是語法上的。其次、漢語的聲調(diào)基于曲拱變化,許多方言有多個聲調(diào)(最多有10個,參看第14章);而非洲語言的聲調(diào)基于語境,通常只有兩三個調(diào)類。此外,漢語聲調(diào)的一個重要特點(diǎn)是連讀變調(diào),大多是由于臨近音節(jié)或特定韻律/形態(tài)句法環(huán)境的影響。
第18章“韻律與句法”,討論韻律與句法的互動,由A.Simpson撰寫。該章的核心是考察句法結(jié)構(gòu)在何種程度、以何種方式在韻律上得到反映,以及韻律結(jié)構(gòu)是否可以獨(dú)立于句法而起作用。主要討論普通話、上海吳語、臺灣閩南話的連讀變調(diào)模式與底層句法結(jié)構(gòu)之間的不同映像關(guān)系,在一定程度上是第17章內(nèi)容的延續(xù)。
第三部分為語言習(xí)得和心理語言學(xué)。這部分討論雙語/多語環(huán)境下的語言習(xí)得模式和神經(jīng)—認(rèn)知視角的漢語研究,共有2章。
第19章“雙語、多語環(huán)境中的漢語習(xí)得”,討論雙語/多語因素對語言習(xí)得的作用,由S.Matthews,V.Yip撰寫。漢語哪些方面容易受其它語言的影響?在兒童語言習(xí)得過程中,漢語如何影響其它語言?在雙語/多語環(huán)境中,漢語能力對語言理解有何作用?這里的“漢語”不僅包括普通話,也包括許多漢語方言(或曰漢語支語言),其覆蓋面至少相當(dāng)于羅曼語或日耳曼語。該章指出,在雙語/多語環(huán)境下,支配語言常常能更大地影響非支配語言。例如,在香港粵語對英語的影響多表現(xiàn)在特指疑問詞不移位、零賓語等方面(均為粵語的特征)。
第20章“漢語處理的神經(jīng)認(rèn)知方法”,由李平、劉友誼、舒華撰寫。心理語言學(xué)、神經(jīng)語言學(xué)在過去三十年中取得突出進(jìn)展,這一章綜述了漢語心理—神經(jīng)語言學(xué)研究概況以及一些跟漢語相關(guān)的探索,包括漢字書寫系統(tǒng)、漢語韻律和聲調(diào)等方面。語言、認(rèn)知、文化、大腦之間有著復(fù)雜的相互作用,而神經(jīng)認(rèn)知機(jī)制直接影響到語言的習(xí)得和加工。
第四部分為歷史語言學(xué)。這部分討論漢語歷史句法和音系,共有2章。
第21章“漢語歷史句法”,介紹漢語歷史句法研究的新進(jìn)展,由馮勝利撰寫。漢語研究有悠久的傳統(tǒng),但古代的漢語研究多集中于語義、詞源、詞匯而非形態(tài)—句法,在這個意義上,漢語歷史句法研究是一個較新的學(xué)科。該章介紹了近二十年來漢語歷史句法研究的一些重要進(jìn)展,例如連動結(jié)構(gòu)向動補(bǔ)結(jié)構(gòu)的演變、“把/將”從動詞到介詞的演變、“與”從致使動詞到被動標(biāo)記的演變,等等。該章指出,類型演變是歷史句法研究中需要考慮的一個重要因素,上古漢語屬“混合型”而非分析型,漢語經(jīng)歷了從形態(tài)、詞匯、綜合多種語法手段到語法手段較為單一的演變過程。
第22章“漢語歷史音系”,探討古音構(gòu)擬和音系演變問題,由Z.Handel撰寫。音系構(gòu)擬在印歐語中取得較大成功,但古漢語音系的構(gòu)擬卻是一個難題。漢語雖有連續(xù)數(shù)千年的書寫系統(tǒng),但由于保存于文獻(xiàn)中的漢字并不能準(zhǔn)確反映古音,給構(gòu)擬工作帶來了困難。而從方言比較角度的一些構(gòu)擬嘗試,也沒有取得根本突破。在該章介紹了上古、中古漢語的音系特點(diǎn)以及期間一些重要的演變,例如,從上古到中古,輔音叢的簡化、清共鳴音的消失、聲調(diào)的發(fā)展;從中古到現(xiàn)代,濁輔音清化、聲調(diào)的進(jìn)一步分化、-p -t -k韻尾消失和入聲消失,等等。
第五部分為漢語方言的形態(tài)—句法。這部分介紹了粵語和臺灣閩南話的主要形態(tài)—句法特征,共有2章。
第23章“粵語語法”,介紹粵語語法特點(diǎn)及其與普通話的異同,由鄧思穎、鄭兆邦撰寫。一般認(rèn)為,漢語方言與普通話之間的語法差異較小。但在粵語中,卻有許多不見于普通話的語法特征,包括結(jié)構(gòu)助詞、方向動詞、體標(biāo)記、定指性、雙賓結(jié)構(gòu)、比較結(jié)構(gòu)、動詞后成分,等等。此外,在語序方面,粵語的動詞后成分也遠(yuǎn)比普通話豐富,包括句末語氣詞、后綴、非連續(xù)性結(jié)構(gòu)(如“差唔多……咁滯”組合表“差不多”),等等。
第24章“臺灣閩南話”,介紹臺灣閩南話的一般特點(diǎn),由謝妙玲撰寫。閩南話與普通話有許多共同特點(diǎn),例如均為SVO語序、有話題化和焦點(diǎn)化現(xiàn)象,句末語氣詞豐富、名詞短語中的數(shù)詞和量詞組合使用,等等。不過,在總體上,閩南話的分析性特征和話題優(yōu)先特征比普通話更為突出。該章也介紹了閩南話的語序、體標(biāo)記、致使/被動/非賓格結(jié)構(gòu)、否定疑問語氣詞和名詞短語的一些特征。
該書的最大特點(diǎn)是內(nèi)容宏富,涉及形式學(xué)派漢語研究的諸多方面,一書在手,各種形式學(xué)派理論和分析縱覽無余,展現(xiàn)了三十余年以來漢語形式研究的整體水平。在照顧覆蓋廣度的同時,又對句法和語義有所側(cè)重(占了全書一半以上的篇幅),這也反映出以往漢語形式研究的強(qiáng)項(xiàng)主要集中在句法和語義方面。該書綜合性的特點(diǎn)使之區(qū)別于一般的漢語語法著作(如Huang et al.2009),而濃厚的形式學(xué)派特點(diǎn)則使之區(qū)別于其他研究取向的漢語語言學(xué)研究手冊(如Wang & Sun 2015)。
“手冊”類著作往往以介紹普及為主,但這本手冊的目標(biāo)顯然不限于此。每一章均包括研究狀況、現(xiàn)有爭論及研究的發(fā)展趨勢,并附有詳細(xì)參考文獻(xiàn),因而有一定的理論深度和足夠的信息量。此外,縱覽全書,不難看到,跨語言比較的視角貫穿始終。以漢語為題,卻不閾于漢語普通話,涉及的外語、漢語方言均達(dá)數(shù)十種(例如第14章“漢語語音”討論的語料取自作者調(diào)查的70種漢語方言)。語言比較范圍的擴(kuò)大,為理論分析的可靠性提供了更有力的支持。
然而,書中的分析討論也有一些值得商榷或不足之處。例如,第3章討論漢語狀語時,作者以動詞為定位,把狀語分為動詞前狀語和動詞后狀語,并指出動詞后狀語有三類:動量/時量賓語、“得”字補(bǔ)語、動補(bǔ)結(jié)構(gòu),這與漢語學(xué)界的通行處理有根本不同。漢語語序的突出特點(diǎn)是狀語一律前置于動詞(陸丙甫2005),這三類“動詞后狀語”是否是狀語,是一個值得商榷的問題。又如,第6章把“了”按出現(xiàn)位置分為“動詞后‘了’”與“句尾‘了’”兩類(verbal/sentential -le),這種分類無法反映“了”的功能(按功能分,“了”有三個:完成體助詞“了1”、句末語氣詞“了2”、動態(tài)助詞“了3”)。此外,第7章介紹了疑問語氣詞“嗎”源自否定詞“無”,但未涉及更為重要的理論問題:為什么上古漢語語氣詞沒有保留下來?再如,第23章介紹粵語的“非連續(xù)性結(jié)構(gòu)”,如“差唔多……咁滯”表示“差不多”之意。事實(shí)上,“咁滯”就是“這樣子”的合音,普通話也有完全相同的表達(dá),并非粵語的特有結(jié)構(gòu)(甚至不是一個結(jié)構(gòu))。
當(dāng)然,這些問題有的是分析處理角度的問題,有的是較大較難的理論問題,顯然無法在一部書中全部得到解決,這也無損于這本書在漢語事實(shí)分析和理論探索等方面的重要價值。
Huang,J.,A.Li & Y.Li.2009.ThesyntaxofChinese[M].Cambridge: Cambridge University Press.
Wang,W.& C.Sun (eds.).2015.TheOxfordhandbookofChineseLinguistics[C].Oxford: Oxford University Press.
陸丙甫,2005,漢語語序的總體特點(diǎn)及其功能解釋[A],載《慶祝<中國語文>創(chuàng)刊50周年學(xué)術(shù)論文集》[C]。北京:商務(wù)印書館,28-38。
( 羅天華:浙江大學(xué)語言與認(rèn)知研究中心講師,博士)
通訊地址:310028 浙江杭州天目山路148號浙江大學(xué)語言與認(rèn)知研究中心
2016-03-06