• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    外宣翻譯中的譯語(yǔ)話語(yǔ)權(quán)

    2016-03-16 22:50:08周柳琴亢新月
    梧州學(xué)院學(xué)報(bào) 2016年4期
    關(guān)鍵詞:譯語(yǔ)話語(yǔ)權(quán)譯者

    周柳琴,亢新月

    (1.2.廣西科技大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣西 柳州 545000)

    ?

    外宣翻譯中的譯語(yǔ)話語(yǔ)權(quán)

    周柳琴1,亢新月2

    (1.2.廣西科技大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣西 柳州 545000)

    當(dāng)今社會(huì),國(guó)際化進(jìn)程加快,各個(gè)國(guó)家都在以不同形式謀求國(guó)家利益。在這一背景下,話語(yǔ)權(quán)這一概念開始進(jìn)入各國(guó)的視野。是否擁有話語(yǔ)權(quán)深刻的影響著一個(gè)國(guó)家的發(fā)展。因此,在國(guó)際化背景下把握對(duì)外傳播過(guò)程中“譯語(yǔ)的話語(yǔ)權(quán)”對(duì)于傳播本國(guó)文化,實(shí)現(xiàn)自身訴求都有著重要的意義。以國(guó)際化發(fā)展背景下的外宣翻譯為落腳點(diǎn),從文化傳播角度出發(fā)對(duì)譯者的話語(yǔ)權(quán)展開研究。

    翻譯;權(quán)力與譯語(yǔ);話語(yǔ)權(quán)構(gòu)建

    在國(guó)際化背景下,實(shí)現(xiàn)有序高效的國(guó)際交流依賴于翻譯活動(dòng)的進(jìn)行,而譯語(yǔ)話語(yǔ)權(quán)就是通過(guò)譯者的翻譯活動(dòng)向受眾傳遞信息,實(shí)現(xiàn)說(shuō)話意圖。在交流過(guò)程中擁有話語(yǔ)權(quán),就能更好地闡釋自己的觀點(diǎn),展示自身的文化特色,從而最大化維護(hù)國(guó)家利益。對(duì)于中國(guó)來(lái)說(shuō),我們的譯語(yǔ)必須突出“中國(guó)風(fēng)尚”,通過(guò)語(yǔ)言的翻譯活動(dòng)展現(xiàn)中國(guó)文化之美,實(shí)現(xiàn)中國(guó)發(fā)展訴求,擴(kuò)大譯語(yǔ)中中國(guó)元素在世界舞臺(tái)的地位,贏得世界的認(rèn)可。

    一、譯語(yǔ)話語(yǔ)權(quán)的定義以及重要性

    話語(yǔ)是人與人之間交流的工具,是建立一切人類文明以及世界發(fā)展的傳播中介。在人類歷史中,話語(yǔ)的發(fā)展過(guò)程衍生出權(quán)利,兩者互為依托相互滲透。當(dāng)然,權(quán)力話語(yǔ)的產(chǎn)生也需要一定的時(shí)機(jī)并且具有流動(dòng)性。在當(dāng)今的國(guó)際背景下,話語(yǔ)權(quán)已經(jīng)成為各國(guó)之間進(jìn)行角力的代表,獲得話語(yǔ)權(quán)就獲得了向世界發(fā)聲的權(quán)利。在國(guó)際化背景下,話語(yǔ)權(quán)尤其是翻譯活動(dòng)中的譯語(yǔ)話語(yǔ)權(quán),已經(jīng)影響到國(guó)際交流的方方面面。話語(yǔ)語(yǔ)言與文化、對(duì)外交流與發(fā)展、甚至國(guó)家利益都受到譯語(yǔ)話語(yǔ)權(quán)的影響。任何政權(quán)的發(fā)展都需要以話語(yǔ)權(quán)為支撐。一個(gè)國(guó)家要想走向世界舞臺(tái),并獲得發(fā)言的機(jī)會(huì),就必須重視話語(yǔ)權(quán)。

    ??轮赋鲈捳Z(yǔ)是人認(rèn)識(shí)世界的工具[1]。如果話語(yǔ)被壟斷,那么其他社會(huì)組織和個(gè)人的聲音都將失去發(fā)言的機(jī)會(huì),其訴求就會(huì)被忽視甚至掩蓋[2]。那么,為了話語(yǔ)不被其他國(guó)家所壟斷,中國(guó)必須謀求屬于自己的話語(yǔ)權(quán)。在當(dāng)今國(guó)際背景下,話語(yǔ)權(quán)以其輻射性的發(fā)展態(tài)勢(shì),迅速反映并影響到社會(huì)生活的方方面面。實(shí)現(xiàn)話語(yǔ)權(quán)實(shí)際上就是用自己的聲音展示自身訴求,控制輿論導(dǎo)向[3]。中國(guó)文化博大精深,歷史傳承悠久。在國(guó)際文化交流過(guò)程中,只有掌握了話語(yǔ)權(quán)才能自信的向世界展示自己的風(fēng)采,發(fā)出自己的聲音,奠定我國(guó)在未來(lái)世界中的地位。假如我們失掉了譯語(yǔ)活動(dòng)中的話語(yǔ)權(quán),那么中國(guó)在社會(huì)文化生活中對(duì)世界發(fā)展所作出的貢獻(xiàn)可能不被認(rèn)同,所有帶有中國(guó)文化烙印的東西也可能被忽略抹殺。中國(guó)將會(huì)失去展示自我并且向世界發(fā)聲的機(jī)會(huì),從而淪落為一個(gè)被定義、利用和觀照的對(duì)象。因此可見(jiàn),搶占譯語(yǔ)話語(yǔ)權(quán),有效地構(gòu)建起本國(guó)本民族的國(guó)際話語(yǔ)權(quán)十分必要[4]。

    二、譯語(yǔ)話語(yǔ)權(quán)缺失的主要表現(xiàn)及其原因

    話語(yǔ)權(quán)的獲得不可能一蹴而就,針對(duì)我國(guó)在對(duì)外交流中話語(yǔ)權(quán)缺失的現(xiàn)象需要辯證的分析。下面從4個(gè)方面分析我國(guó)譯語(yǔ)話語(yǔ)權(quán)缺失的主要原因。

    (一)某些專業(yè)化領(lǐng)域中,國(guó)際化英譯的研究不足導(dǎo)致話語(yǔ)權(quán)缺失

    中國(guó)文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),道家思想、中醫(yī)草藥、倫理綱常等古文化更是深刻地體現(xiàn)了中國(guó)文化的博大精深。然而,在這些專業(yè)化領(lǐng)域中,其國(guó)際化英譯往往有著研究不足的情況[5]。以中醫(yī)研究為例,在2013-2015 年CNKI 中 15 種外語(yǔ)類核心期刊 (2005-2015年所發(fā)表的) 上發(fā)表的論文中,共有127篇是有關(guān)術(shù)語(yǔ)翻譯研究的,其中涉及醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)翻譯的只有9篇,僅占論文總數(shù)的 7. 06%。雖然近幾年來(lái),相關(guān)論文的數(shù)量略有增長(zhǎng),但其研究主要集中在翻譯方法與技巧以及翻譯理論下術(shù)語(yǔ)英譯的評(píng)析上,而這些文章中涉及話語(yǔ)權(quán)的研究卻寥寥無(wú)幾。文化傳承乃國(guó)家發(fā)展的根基,文化發(fā)展需要建立更加枝繁葉茂的體系,更加準(zhǔn)確地進(jìn)行專業(yè)研究。英譯的專業(yè)研究不足,缺少創(chuàng)新能力,那么譯者在進(jìn)行翻譯創(chuàng)作時(shí)就面臨著困境,在繼承中國(guó)古代譯論和借鑒西方譯論之間舉棋不定。要想實(shí)現(xiàn)古代譯論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型,在外宣翻譯中獲得譯語(yǔ)話語(yǔ)權(quán)就必須實(shí)現(xiàn)多專業(yè)多領(lǐng)域的專業(yè)化研究。由此可見(jiàn),在我國(guó),專業(yè)化領(lǐng)域中國(guó)際化英譯的研究不足是導(dǎo)致話語(yǔ)權(quán)缺失的一個(gè)重要方面[6]。

    (二)外宣翻譯中文化脫節(jié)導(dǎo)致話語(yǔ)權(quán)的缺失

    在國(guó)際化背景下,各國(guó)都在積極傳播本國(guó)文化,以期得到世界的認(rèn)可。中國(guó)當(dāng)然也不例外。在英譯過(guò)程中,一些名詞或術(shù)語(yǔ)常因?yàn)檎Z(yǔ)義缺失和文化誤讀,使得譯語(yǔ)喪失了自身應(yīng)有的話語(yǔ)主導(dǎo)權(quán)[6]。因此,對(duì)于一些術(shù)語(yǔ)和名詞的英譯來(lái)說(shuō),不但要忠實(shí)于語(yǔ)義的傳遞還要考慮到目的語(yǔ)受眾的文化習(xí)俗以及語(yǔ)言習(xí)慣,從而確保相關(guān)術(shù)語(yǔ)的文化內(nèi)涵能夠傳達(dá)出來(lái)。這樣的譯文易于為目的語(yǔ)受眾所接受,從而達(dá)到中國(guó)特色文化在國(guó)外的廣泛傳播。當(dāng)然,對(duì)于某些富于中國(guó)特色的漢語(yǔ),進(jìn)一步的解釋說(shuō)明甚至創(chuàng)造性的翻譯也是必要的,這樣才能更加準(zhǔn)確真實(shí)地傳達(dá)其中所蘊(yùn)含的中華文化。例如中國(guó)的神話故事中的“女媧”“后羿”“玉皇大帝”這些人物形象在英譯時(shí),不能簡(jiǎn)單的去尋求英語(yǔ)國(guó)家神話人物的形象對(duì)應(yīng)。如將“玉皇大帝”翻譯成了“god”,就完全失去了中國(guó)的文化內(nèi)涵,這樣下去,我們的文化傳遞不出去,反而西方的文化漸漸滲入到我們文化當(dāng)中去了。當(dāng)然,如果一味為了追求中國(guó)特色,而忽視了語(yǔ)意的傳達(dá)那也是達(dá)不到交際目的的。如將“女媧”直接音譯為“Nvwa”,那么外國(guó)人在看到時(shí)一定會(huì)感到迷惑不解,因此,譯者可以在音譯詞后加上注釋對(duì)語(yǔ)意加以說(shuō)明,力求既保有本國(guó)特色又保證語(yǔ)意與文化的傳達(dá),這樣既能保證本國(guó)的話語(yǔ)權(quán)又能避免話語(yǔ)權(quán)的濫用。

    (三)原作者以及主流意識(shí)形態(tài)的強(qiáng)勢(shì)導(dǎo)致譯語(yǔ)話語(yǔ)權(quán)的缺失

    通常來(lái)說(shuō),在國(guó)際化交流過(guò)程中,譯者一般是隱形的。雖然隨著近幾年來(lái)翻譯地位的不斷提高,譯者也越來(lái)越受到重視并直接站在了觀眾的面前,但是譯者在翻譯過(guò)程中還是受到主流意識(shí)形態(tài)的影響。韋努蒂指出,“譯者的隱身既是一種民眾教化的人道主義思想,同時(shí)又是一種民族中心主義暴力。它通過(guò)歸化策略讓人們覺(jué)得他們所讀的不是譯著,而是外國(guó)作者的思想的再現(xiàn)?!盵7]在這種全球話語(yǔ)霸權(quán)的語(yǔ)境之下,當(dāng)代西方的意識(shí)形態(tài)的擴(kuò)張,加上大量引進(jìn)的西方翻譯論著及觀點(diǎn),使得譯者的創(chuàng)作或翻譯活動(dòng)受到影響,翻譯囿于西方套路,缺少了原創(chuàng)性的話語(yǔ)建構(gòu)。因此,譯者在翻譯時(shí)往往因?yàn)樵髡叩膹?qiáng)勢(shì)與主流意識(shí)形態(tài)的強(qiáng)勢(shì)而多選擇譯語(yǔ)的固有話語(yǔ)模式,不敢對(duì)譯語(yǔ)話語(yǔ)進(jìn)行創(chuàng)新,譯語(yǔ)的產(chǎn)出受到影響。譯語(yǔ)的弱勢(shì)地位就表現(xiàn)為沒(méi)有話語(yǔ)權(quán),譯語(yǔ)長(zhǎng)期處于被利用、被控制狀態(tài),得不到國(guó)際世界的廣泛認(rèn)可,長(zhǎng)此以往,在國(guó)際化交流中就失去了話語(yǔ)權(quán),失去了向世界發(fā)出自己聲音的機(jī)會(huì)。

    (四)文化軟實(shí)力的不足導(dǎo)致譯語(yǔ)話語(yǔ)權(quán)的缺失

    話語(yǔ)權(quán)是一個(gè)國(guó)家文化軟實(shí)力的重要體現(xiàn),是思想語(yǔ)言的權(quán)力,是控制輿論的影響力[8]。一個(gè)國(guó)家的文化特色、文化資源、實(shí)行的國(guó)家政策等都是文化軟實(shí)力中的權(quán)力資源要素,它們無(wú)時(shí)無(wú)刻不在影響著國(guó)際世界的輿論走向。文化是一個(gè)國(guó)家發(fā)展的根基,它能夠滲透到任何領(lǐng)域,是國(guó)家實(shí)力的一種體現(xiàn)因素。但對(duì)于中國(guó)來(lái)說(shuō),國(guó)家實(shí)力與國(guó)際話語(yǔ)權(quán)錯(cuò)位是目前中國(guó)國(guó)際話語(yǔ)權(quán)的現(xiàn)狀[9]。因此基于話語(yǔ)權(quán)的理論基礎(chǔ)上,中國(guó)的譯語(yǔ)話語(yǔ)就無(wú)法通過(guò)語(yǔ)言文字的轉(zhuǎn)換和話語(yǔ)活動(dòng)的進(jìn)行而進(jìn)行正確的文化輸出,從而喪失了文化輿論制高點(diǎn),喪失了很多向世界發(fā)聲的機(jī)會(huì)。針對(duì)我國(guó)話語(yǔ)權(quán)缺失的現(xiàn)狀,必須著力于文化軟實(shí)力的建設(shè),充實(shí)文化內(nèi)涵,發(fā)揚(yáng)優(yōu)良傳統(tǒng),展示文化魅力,跨越國(guó)家的疆界被更多的國(guó)家接受,構(gòu)建文化軟實(shí)力。提升中國(guó)文化軟實(shí)力,必須要更加有力地宣傳中國(guó)特色文化和價(jià)值觀念,塑造良好形象,從而在國(guó)際舞臺(tái)上占據(jù)主動(dòng),在世界文化之林中贏得國(guó)家話語(yǔ)權(quán)。

    三、譯語(yǔ)話語(yǔ)權(quán)的建構(gòu)

    在國(guó)際化交流過(guò)程中,國(guó)際話語(yǔ)權(quán)的獲得必然離不開翻譯活動(dòng)。譯語(yǔ)話語(yǔ)的傳播就是通過(guò)翻譯活動(dòng)將本國(guó)語(yǔ)言轉(zhuǎn)換成受眾語(yǔ)言進(jìn)行交流。當(dāng)然,譯語(yǔ)話語(yǔ)要尊重譯入語(yǔ)受眾的語(yǔ)言規(guī)范并且通過(guò)正確的譯語(yǔ)表達(dá)方式以及話語(yǔ)形式來(lái)展開。為了傳達(dá)國(guó)家的政治訴求,外宣翻譯要展現(xiàn)出本國(guó)獨(dú)特的文化魅力,贏得世界的尊重,獲取話語(yǔ)主導(dǎo)權(quán)。譯語(yǔ)的話語(yǔ)形式主要涉及具體翻譯活動(dòng)中的譯語(yǔ)話語(yǔ)體系的構(gòu)建,也就是譯語(yǔ)語(yǔ)權(quán)的構(gòu)建[4]。

    (一)注重對(duì)外傳播以展示中國(guó)風(fēng)采

    話語(yǔ)權(quán)的獲得與外宣翻譯兩者之間相互影響又相輔相成。然而話語(yǔ)權(quán)的獲得不具有強(qiáng)制性與自發(fā)性,一個(gè)國(guó)家絕不會(huì)因?yàn)閲?guó)力的強(qiáng)盛而自發(fā)地獲得話語(yǔ)權(quán)。因此,要想在國(guó)際化交流過(guò)程中獲得話語(yǔ)權(quán)必然也離不開恰當(dāng)?shù)膶?duì)外傳播,即通過(guò)語(yǔ)言符號(hào)的轉(zhuǎn)換將中國(guó)特色文化傳達(dá)給譯入語(yǔ)受眾,向受眾表述自身訴求,達(dá)到擴(kuò)大譯語(yǔ)話語(yǔ)中中國(guó)元素在世界的影響力。漢語(yǔ)拼音作為中國(guó)文字的書面語(yǔ)符號(hào),已經(jīng)成為中國(guó)文化中不可割舍的一部分。例如,直接將餃子譯為“jiaozi”的中國(guó)詞匯已為西方世界熟知并接受。拼音文化已經(jīng)成為中國(guó)文化的一種標(biāo)志,它與漢語(yǔ)言文字密不可分,中國(guó)際話語(yǔ)權(quán)的獲得也必然離不開拼音文化的推廣。又如,中國(guó)孔子文化學(xué)院在各國(guó)的建成,必將推動(dòng)中國(guó)經(jīng)典文化的推廣。據(jù)統(tǒng)計(jì), 從2004 年開始,中國(guó)開始在海外設(shè)立孔子學(xué)院,現(xiàn)在已遍及66 個(gè)國(guó)家和地區(qū),共有 227 所[10]。這不僅展示了中國(guó)文化的獨(dú)特魅力,在某種程度上也促進(jìn)了中國(guó)語(yǔ)言及文化的世界性傳播,推動(dòng)各國(guó)了解中國(guó)文化。當(dāng)然,在對(duì)外傳播過(guò)程中,必須要考慮到文化之間的差異,深入研究譯語(yǔ)話語(yǔ)特點(diǎn),構(gòu)建譯語(yǔ)話語(yǔ)體系,達(dá)到對(duì)外傳播的目的,助力中國(guó)獲得話語(yǔ)權(quán)。

    (二)創(chuàng)造中國(guó)式話語(yǔ)傳播的話語(yǔ)平臺(tái)和語(yǔ)言環(huán)境

    近年來(lái)中國(guó)綜合國(guó)力的迅速增長(zhǎng)有效地提升了中國(guó)話語(yǔ)的國(guó)際影響力。然而,我們必須要有明確的意識(shí):漢語(yǔ)的使用群體分布范圍和族群種類相對(duì)單一[11]。而我國(guó)的九年義務(wù)教學(xué)中英語(yǔ)也早已成為必讀科目,甚至高考中英語(yǔ)也占到相當(dāng)大的比重。我國(guó)的國(guó)學(xué)推廣雖然收到一定的成效,但是對(duì)于國(guó)際性的傳播還是具有一定的難度,中文成為國(guó)際化語(yǔ)言也有很長(zhǎng)的路要走。在英語(yǔ)為主導(dǎo)的國(guó)際化語(yǔ)言中,中國(guó)面臨著語(yǔ)言和價(jià)值觀的雙重束縛。要想有效的打破這種大國(guó)的“話語(yǔ)壟斷”狀態(tài),必須構(gòu)建良好的話語(yǔ)傳播的語(yǔ)言環(huán)境。因此,構(gòu)建話語(yǔ)平臺(tái),應(yīng)該重視中國(guó)英文媒體的發(fā)展,依托英語(yǔ)的媒介,傳播中國(guó)自己的聲音。就國(guó)際環(huán)境而言,我們可以使用多種話語(yǔ)平臺(tái)來(lái)凸顯國(guó)際話語(yǔ)權(quán)[12]。在對(duì)外傳播中應(yīng)該注意兩個(gè)方面:一是傳播信息的中國(guó)化和中國(guó)視角,二是用英語(yǔ)傳播的信息的中國(guó)特色[13]。譯語(yǔ)語(yǔ)言必須考慮到對(duì)內(nèi)宣傳和對(duì)外宣傳的不同,在信息篩選、意義傳達(dá)、傳播價(jià)值方面多加考量,從而更好地傳達(dá)出中國(guó)的國(guó)際訴求,獲得國(guó)際話語(yǔ)權(quán)。

    (三)抵制話語(yǔ)霸權(quán)

    在國(guó)際社會(huì)中,為了謀求自身利益,掌握話語(yǔ)霸權(quán)的國(guó)家常常排斥和壓制其他國(guó)家的話語(yǔ)[9]。然而,隨著其他國(guó)家綜合國(guó)力的增強(qiáng)和國(guó)際地位的提高,一些新興國(guó)家也在尋求自己的話語(yǔ)權(quán)。拿中國(guó)來(lái)說(shuō),中國(guó)特色中國(guó)道路正在發(fā)揮其獨(dú)特作用,逐步影響著世界的發(fā)展趨勢(shì),對(duì)擁有國(guó)際話語(yǔ)霸權(quán)的歐美國(guó)家形成挑戰(zhàn)。像美國(guó)英國(guó)這些傳統(tǒng)大國(guó),為了維護(hù)自身的利益,往往利用其在軍事、政治上的優(yōu)勢(shì)來(lái)強(qiáng)制性地對(duì)別國(guó)的價(jià)值觀進(jìn)行“規(guī)范”, 對(duì)別國(guó)發(fā)展進(jìn)行軟遏制。除此之外,西方大國(guó)還在不斷進(jìn)行文化輸出、語(yǔ)言輸出,不斷地影響著滲透到別國(guó)文化中,改變輸入國(guó)的文化價(jià)值觀。例如,美國(guó)的快餐文化、節(jié)日文化都是具有其文化承載性的商品文化價(jià)值輸出。小到語(yǔ)言輸出,大到政治壓制,西方大國(guó)對(duì)國(guó)際話語(yǔ)權(quán)的把控實(shí)際上就是文化霸權(quán)。在這種情況下,中國(guó)的聲音很難走出去,得到國(guó)際社會(huì)的傾聽(tīng)。因此,中國(guó)必須聯(lián)合其他弱勢(shì)國(guó)家一起抵制這種話語(yǔ)霸權(quán)的行為,努力在國(guó)際社會(huì)活動(dòng)中展示自己的主導(dǎo)能力與影響力。對(duì)于中國(guó)來(lái)說(shuō),我們必須站在國(guó)際高度上看問(wèn)題,用國(guó)際話語(yǔ)權(quán)的視野來(lái)進(jìn)行社會(huì)文化活動(dòng),準(zhǔn)確清晰地定位我國(guó)話語(yǔ)權(quán)現(xiàn)狀,總結(jié)我國(guó)所占話語(yǔ)權(quán)份額比例少的現(xiàn)狀,制定有效的應(yīng)對(duì)策略。對(duì)于譯者來(lái)說(shuō),我們更應(yīng)該做好外宣翻譯爭(zhēng)取話語(yǔ)權(quán)。認(rèn)清現(xiàn)代翻譯理論與實(shí)踐的客觀現(xiàn)實(shí)發(fā)展?fàn)顩r,認(rèn)識(shí)當(dāng)下翻譯發(fā)展中的根本性問(wèn)題,大力推行“中國(guó)風(fēng)尚”,解構(gòu)知識(shí)霸權(quán)和話語(yǔ)壟斷[14]。當(dāng)然,中國(guó)能夠構(gòu)建話語(yǔ)權(quán)的最佳狀態(tài)是西方言論的“中國(guó)化”,并以中國(guó)的學(xué)術(shù)規(guī)范來(lái)吸收利用中國(guó)傳統(tǒng)式言說(shuō)范式。

    四、基于話語(yǔ)權(quán)視角的譯文翻譯策略

    (一)中式詞的“音譯 + 釋譯”的譯法

    中國(guó)文化歷經(jīng)千年,擁有其獨(dú)特的文化色彩,中國(guó)文化要想走向世界,這些“中式詞”的翻譯務(wù)必要彰顯譯語(yǔ)的話語(yǔ)特色,最大限度地獲得國(guó)際話語(yǔ)主動(dòng)權(quán)。為了達(dá)到這一要求,中式詞在翻譯過(guò)程中,可以對(duì)譯文進(jìn)行適度的注釋,采用“音譯 + 釋譯”的譯法,使得譯文既忠實(shí)于原語(yǔ)文化又能在保持語(yǔ)言風(fēng)格的基礎(chǔ)上傳達(dá)文化意象,彰顯中國(guó)文化的獨(dú)特魅力,推介中國(guó)文化。當(dāng)然,為了向西方展示中華文化的優(yōu)越性,獲得譯語(yǔ)話語(yǔ)權(quán),采用“直譯/音譯 + 釋譯/詮釋”的譯法也是十分有必要的。這種翻譯方法實(shí)際上是以直譯或音譯為主夯實(shí)漢語(yǔ)語(yǔ)言特色,又以釋譯或詮釋的翻譯方式為輔避免語(yǔ)言暴力。對(duì)比純粹的意譯法或者釋意法,“音譯 + 釋譯”的譯法既傳達(dá)了原語(yǔ)方言的真實(shí)含義又保持了原語(yǔ)語(yǔ)言的方言魅力,更加有助于獲得譯語(yǔ)話語(yǔ)權(quán)。例如中國(guó)傳統(tǒng)的“仁”“ 義”“信”等哲學(xué)術(shù)語(yǔ)通過(guò)“音譯 + 詮釋”的傳播方式可以更好融合中西哲學(xué)觀點(diǎn),傳達(dá)文化思想,促進(jìn)東西方哲學(xué)體系發(fā)展的共同發(fā)展和共同進(jìn)步。當(dāng)然,這種特色的翻譯話語(yǔ)在對(duì)外宣傳過(guò)程中,需要大量的、反復(fù)的、接觸式的話語(yǔ)互動(dòng)交流,才能保證信息能夠傳達(dá)出去并且能夠被讀者所理解領(lǐng)悟。

    (二)翻譯過(guò)程中原文的差異性保留

    任何一種語(yǔ)言在進(jìn)入另一種語(yǔ)言領(lǐng)域時(shí)必然會(huì)遇到很多困難,這是文化差異性的基本特征。然而隨著國(guó)際社會(huì)生活中經(jīng)濟(jì)文化交流的不斷深入,其他國(guó)家對(duì)中國(guó)的了解也逐漸增多,在這種情況下,為了更多地獲得譯語(yǔ)話語(yǔ)權(quán),我國(guó)的翻譯應(yīng)該更加傾向于保留原文的差異性,以便更大限度地利用英漢語(yǔ)言的翻譯度,促進(jìn)文化傳播,展示文化特色。中國(guó)文化獨(dú)具特色,內(nèi)涵深厚。在翻譯這些作品時(shí),就可以對(duì)原文進(jìn)行一定程度型的差異性保留。例如,理雅各(James Legge)《中國(guó)經(jīng)典》當(dāng)中對(duì)《論語(yǔ)》的翻譯獨(dú)具特色,它緊扣原著,語(yǔ)言樸素,風(fēng)格貼切,是漢英翻譯中原文差異保留的成功典范。如:

    吾常終日不食、終夜不寢、以思……

    I have been the whole day without eating, and the whole night without sleeping: occupied with thinking…[15]

    為了保留原作的句式,句序等差異,譯者寧愿在此犧牲行文的流暢。其實(shí),譯文通順的翻譯并不是譯者做不到,而是意在反映經(jīng)文的特色,不隨便進(jìn)行添加、解釋等處理,從而貼切地再現(xiàn)《論語(yǔ)》風(fēng)格,傳遞文本所承載的文化[16]。譯者的這種做法在能讓外國(guó)讀者理解原文意思的基礎(chǔ)上,還讓他們領(lǐng)略中國(guó)先秦散文的魅力,使之對(duì)這種新鮮的文風(fēng)產(chǎn)生興趣。讀者能很好地接受文本就為中華文化在他們腦海當(dāng)中扎根,植入英語(yǔ)的話語(yǔ)圈,為取得話語(yǔ)權(quán)創(chuàng)造了條件。

    在國(guó)際社會(huì)生活中,針對(duì)話語(yǔ)權(quán)的斗爭(zhēng)實(shí)際上就是國(guó)家實(shí)力的比拼。而文化實(shí)力與話語(yǔ)權(quán)兩者之間互為表里,相互促進(jìn),要想獲得話語(yǔ)權(quán)必須進(jìn)行自身的文化建設(shè)。對(duì)于中國(guó)來(lái)說(shuō),我們應(yīng)該致力于提高國(guó)家軟實(shí)力,占領(lǐng)國(guó)際話語(yǔ)高地,充分發(fā)揮自身文化優(yōu)勢(shì),展示文化魅力。在進(jìn)行文化傳播中,國(guó)際間的溝通離不開翻譯活動(dòng)的進(jìn)行,那么為了獲得譯語(yǔ)話語(yǔ)權(quán),就必須建立起自身的譯語(yǔ)話語(yǔ)體系,通過(guò)恰當(dāng)?shù)淖g語(yǔ)翻譯策略和譯語(yǔ)話語(yǔ)形式建立譯語(yǔ)形式體系以研究如何在強(qiáng)勢(shì)的西方英文話語(yǔ)體系下保留中文話語(yǔ)體系,讓西方讀者更多地了解中國(guó)文化特色,感受中國(guó)文化傳統(tǒng)的美麗,那么簡(jiǎn)單的套用西方話語(yǔ)形式或西化中國(guó)文化是無(wú)法達(dá)到這一要求的,因此我們必須建立起自己的譯語(yǔ)話語(yǔ)體系,尤其是外宣翻譯中更應(yīng)該遵循這一原則,發(fā)出自己的聲音。

    總而言之,不管使用哪種譯語(yǔ)話語(yǔ),譯語(yǔ)語(yǔ)言都要貼近讀者并且通過(guò)恰當(dāng)?shù)淖g語(yǔ)語(yǔ)言處理和合理的文化轉(zhuǎn)換將蘊(yùn)含在中國(guó)詞匯中的文化特色和文化內(nèi)涵展現(xiàn)出來(lái)。通過(guò)翻譯活動(dòng),擴(kuò)大中國(guó)文化的影響力,吸引更多的讀者去了解并接受中國(guó)文化,提高受眾的漢語(yǔ)言能力,展現(xiàn)中國(guó)的文化魅力。對(duì)于譯者來(lái)說(shuō),最重要的就是建立民族自豪感和文化自信心,站在國(guó)家的立場(chǎng)上將譯語(yǔ)中的中國(guó)特色詞匯保留原味,將中國(guó)文化發(fā)揚(yáng)光大。民族的就是世界的,在外宣翻譯中,自信地展示中國(guó)文化,從譯語(yǔ)話語(yǔ)中傳達(dá)出中國(guó)的訴求,爭(zhēng)取國(guó)際話語(yǔ)權(quán)份額,為國(guó)家發(fā)展做出自己的貢獻(xiàn)。

    [1]楊波怡.??略捳Z(yǔ)權(quán)簡(jiǎn)疏.[D].上海:上海交通大學(xué),2008.

    [2]王習(xí)勝.意識(shí)形態(tài)及其話語(yǔ)權(quán)審思[J].馬克思主義研究,2007(4):45.

    [3]竹立家.中國(guó)話語(yǔ)要讓世界聽(tīng)得懂——當(dāng)代“中國(guó)話語(yǔ)”及話語(yǔ)權(quán)構(gòu)[J].人民論壇,2013(5) : 64.

    [4]熊欣.對(duì)外傳播中的“譯語(yǔ)話語(yǔ)權(quán)”[J].湖南社會(huì)科學(xué),2015(4):209.

    [5]陳智淦,王育烽.中國(guó)術(shù)語(yǔ)翻譯研究的現(xiàn)狀與文學(xué)術(shù)語(yǔ)翻譯研究的缺失[J].當(dāng)代外語(yǔ)研究,2013( 3) : 59-67 .

    [6]熊欣.譯語(yǔ)話語(yǔ)權(quán)研究——中醫(yī)藥英譯現(xiàn)狀與國(guó)際化[J].中國(guó)科技翻譯,2015(2):12-13.

    [7]Venuti,Lawrence. The Translator’s Invisibility: An History of Translation[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language press,2004:60 .

    [8]蔣新衛(wèi).論國(guó)際話語(yǔ)權(quán)視角下的中國(guó)文化軟實(shí)力建設(shè)[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào),2013(1):21.

    [9]彭飛.中國(guó)的國(guó)際話語(yǔ)權(quán):理論、現(xiàn)狀與發(fā)展策略[D].武漢:華中師范大學(xué),2013.

    [10]梁凱音.論國(guó)際話語(yǔ)權(quán)與中國(guó)拓展國(guó)際話語(yǔ)權(quán)的新思路[J].當(dāng)代世界與社會(huì)主義,2009(3):110.

    [11]翟石磊.中國(guó)式話語(yǔ)與國(guó)際話語(yǔ)權(quán):以外宣翻譯中的中國(guó)特色詞為例[J].西方媒體中國(guó)專欄的中國(guó)觀研究國(guó)際關(guān)系評(píng)論,2013:109.

    [12]Kachru,B.B.,Asian English:Beyond the Canon[M].Hong Kong: Hong Kong University Press,2005 .

    [13]郭可.當(dāng)代對(duì)外傳播[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2004 .

    [14]程少武.譯者話語(yǔ)權(quán)的重要性及其建構(gòu)[J].安徽理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011(1):83.

    [15]王輝.理雅各與《中國(guó)經(jīng)典》[J]. 中國(guó)翻譯,2005(3).

    [16]方宏亮.從文化話語(yǔ)權(quán)角度看漢英外宣翻譯中原文差異性保留[M].北京:中國(guó)學(xué)術(shù)期刊電子雜志出版社,2012:84.

    (責(zé)任編輯:高 堅(jiān))

    Right of Speech in the Target Languages of International Publicity Translations

    Zhou Liuqin1, Kang Xinyue2

    (1.2.College of Foreign Languages, Guangxi University of Science and Technology,Liuzhou 545000, China)

    During the rapid development of globalization in today’s society, every country is striving for its own national interests. In such context, right of speech begins to be taken into account by every country. Whether a country has the right of speech has a great impact on its own development. Therefore, it is of great significance, in the context of globalization, to hold “the right of speech in target languages” of international publicity translations in order to spread a country’s own culture and realize its own appeals. Based on international publicity translation in the context of globalization, this paper makes an analysis of translators’ right of speech from the perspective of cultural transmission.

    Translation; Right and target language; Construction of right of speech

    2016-04-28

    2016年國(guó)家社科基金項(xiàng)目(16BXW052)系列論文之一

    H315

    [文章編號(hào)]1673-8535(2016)04-0042-06

    周柳琴(1970-),女,廣西科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授,碩士研究生導(dǎo)師,研究方向:英語(yǔ)翻譯教學(xué)與研究。

    亢新月(1992-),女,廣西科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院2015級(jí)翻譯碩士研究生,研究方向:科技翻譯。

    猜你喜歡
    譯語(yǔ)話語(yǔ)權(quán)譯者
    四川冷門絕學(xué)系列之九 《西番譯語(yǔ)》:清代四川編纂的雙語(yǔ)詞典
    天府新論(2022年3期)2022-05-04 03:40:24
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    中國(guó)如何爭(zhēng)奪LNG市場(chǎng)話語(yǔ)權(quán)
    能源(2017年12期)2018-01-31 01:43:06
    乙種本《西番譯語(yǔ)》藏漢對(duì)譯音義關(guān)系辨析
    西藏研究(2016年2期)2016-06-05 11:31:13
    應(yīng)提升貧困群眾話語(yǔ)權(quán)
    關(guān)于量詞的日中機(jī)器翻譯規(guī)則的研究
    科技視界(2015年35期)2016-01-04 09:37:11
    元話語(yǔ)翻譯中的譯者主體性研究
    高職應(yīng)有自身的“話語(yǔ)權(quán)”
    被春天取消了話語(yǔ)權(quán)以后 [四章]
    詩(shī)潮(2014年7期)2014-02-28 14:11:34
    av线在线观看网站| 国产精品福利在线免费观看| 九色成人免费人妻av| 国精品久久久久久国模美| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 国产成人精品一,二区| 国产成人freesex在线| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 亚洲伊人久久精品综合| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 最近的中文字幕免费完整| 高清毛片免费看| 美女福利国产在线| 日韩中字成人| 婷婷色综合大香蕉| 一级毛片 在线播放| 久久久久久伊人网av| 爱豆传媒免费全集在线观看| 久久影院123| 免费观看无遮挡的男女| 日韩亚洲欧美综合| 免费看av在线观看网站| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 18+在线观看网站| 久久女婷五月综合色啪小说| 男的添女的下面高潮视频| 日韩中字成人| 一边亲一边摸免费视频| 国产精品女同一区二区软件| 日韩欧美精品免费久久| 免费黄色在线免费观看| 亚洲精品国产av蜜桃| 高清在线视频一区二区三区| 国产欧美日韩精品一区二区| 欧美日本中文国产一区发布| 大陆偷拍与自拍| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 亚洲天堂av无毛| 桃花免费在线播放| 亚洲伊人久久精品综合| 99热网站在线观看| 国产成人精品婷婷| 国产精品女同一区二区软件| 免费观看性生交大片5| 我要看黄色一级片免费的| 高清不卡的av网站| 午夜激情福利司机影院| 老熟女久久久| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频 | 日本与韩国留学比较| 97超视频在线观看视频| 国产综合精华液| 一区二区三区乱码不卡18| a级毛色黄片| av线在线观看网站| 久久久精品免费免费高清| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 边亲边吃奶的免费视频| 久久99蜜桃精品久久| 国产亚洲91精品色在线| 精品少妇久久久久久888优播| 免费av中文字幕在线| 天美传媒精品一区二区| 国产精品熟女久久久久浪| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 十八禁高潮呻吟视频 | 日韩成人av中文字幕在线观看| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 国产中年淑女户外野战色| 亚洲三级黄色毛片| 九九在线视频观看精品| 国产一区二区在线观看日韩| 一级二级三级毛片免费看| 国产精品久久久久久精品电影小说| 十八禁高潮呻吟视频 | 日韩三级伦理在线观看| 91在线精品国自产拍蜜月| 下体分泌物呈黄色| 久久精品久久久久久久性| 亚洲av在线观看美女高潮| 久久亚洲国产成人精品v| 女人久久www免费人成看片| 永久免费av网站大全| 99热网站在线观看| 久久 成人 亚洲| 美女福利国产在线| 日韩 亚洲 欧美在线| 亚洲精品国产av蜜桃| 亚洲无线观看免费| 日本-黄色视频高清免费观看| 国产黄频视频在线观看| 一本色道久久久久久精品综合| 一区二区三区四区激情视频| 少妇人妻精品综合一区二区| a级毛色黄片| 九九爱精品视频在线观看| 中文在线观看免费www的网站| 国产精品99久久久久久久久| 高清黄色对白视频在线免费看 | 在线观看免费高清a一片| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 热re99久久国产66热| 丰满迷人的少妇在线观看| √禁漫天堂资源中文www| 卡戴珊不雅视频在线播放| 国产69精品久久久久777片| 久久久a久久爽久久v久久| 国产午夜精品一二区理论片| 成人亚洲欧美一区二区av| 日本午夜av视频| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 亚洲情色 制服丝袜| 性色avwww在线观看| 欧美丝袜亚洲另类| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 国产精品一区二区在线观看99| 成人毛片a级毛片在线播放| 国产成人91sexporn| 久久综合国产亚洲精品| 能在线免费看毛片的网站| 精品人妻熟女av久视频| 久久精品国产亚洲av天美| 18+在线观看网站| 欧美最新免费一区二区三区| 69精品国产乱码久久久| 丰满迷人的少妇在线观看| 51国产日韩欧美| 日本欧美视频一区| 亚洲,欧美,日韩| 伊人亚洲综合成人网| 国产亚洲91精品色在线| 日韩欧美精品免费久久| 如何舔出高潮| 国产高清三级在线| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 成人毛片60女人毛片免费| 日韩制服骚丝袜av| 亚州av有码| 一级二级三级毛片免费看| 国产亚洲精品久久久com| 国产亚洲精品久久久com| 99久久人妻综合| 性高湖久久久久久久久免费观看| 国产黄色免费在线视频| 欧美另类一区| 亚洲欧美一区二区三区国产| 乱码一卡2卡4卡精品| 精品国产露脸久久av麻豆| 欧美日本中文国产一区发布| 国产永久视频网站| 各种免费的搞黄视频| 99久久综合免费| 久久99热6这里只有精品| 老熟女久久久| 国产成人午夜福利电影在线观看| 成人综合一区亚洲| 日韩视频在线欧美| 在线观看免费视频网站a站| 亚洲国产日韩一区二区| 亚洲av中文av极速乱| 亚洲av福利一区| 国产成人a∨麻豆精品| 日本黄色片子视频| tube8黄色片| av.在线天堂| 草草在线视频免费看| 精品一区在线观看国产| 国产美女午夜福利| 午夜视频国产福利| 日本-黄色视频高清免费观看| 精华霜和精华液先用哪个| 国产精品一区二区在线不卡| 欧美xxxx性猛交bbbb| 卡戴珊不雅视频在线播放| 水蜜桃什么品种好| 久热这里只有精品99| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 少妇丰满av| 美女内射精品一级片tv| 热re99久久精品国产66热6| 日韩精品免费视频一区二区三区 | 婷婷色综合大香蕉| 亚洲精品国产色婷婷电影| 免费观看的影片在线观看| 国产精品久久久久久精品古装| 欧美日本中文国产一区发布| 一区二区三区精品91| 极品人妻少妇av视频| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 日韩欧美精品免费久久| 日韩一区二区三区影片| 人妻 亚洲 视频| 亚洲欧美精品自产自拍| 亚洲美女黄色视频免费看| 黑人猛操日本美女一级片| 春色校园在线视频观看| 欧美97在线视频| av天堂中文字幕网| 哪个播放器可以免费观看大片| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 久久午夜福利片| 免费黄色在线免费观看| 日韩欧美一区视频在线观看 | 久久午夜福利片| 18禁动态无遮挡网站| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 亚洲天堂av无毛| 精品久久国产蜜桃| 99九九在线精品视频 | freevideosex欧美| 丰满乱子伦码专区| 亚洲国产精品成人久久小说| av在线老鸭窝| 永久网站在线| av福利片在线| 国产成人a∨麻豆精品| 男人和女人高潮做爰伦理| 精品亚洲乱码少妇综合久久| h日本视频在线播放| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 国产精品久久久久成人av| 日本欧美视频一区| 久久久久久久久久久久大奶| 大码成人一级视频| 午夜老司机福利剧场| 久久久久久久亚洲中文字幕| 久久国产精品大桥未久av | 最后的刺客免费高清国语| 亚洲精品456在线播放app| 成年女人在线观看亚洲视频| 国产男女超爽视频在线观看| 日本色播在线视频| 欧美另类一区| 男人爽女人下面视频在线观看| 国产日韩欧美亚洲二区| 黄色一级大片看看| 免费人妻精品一区二区三区视频| 少妇的逼好多水| av国产久精品久网站免费入址| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 国产伦精品一区二区三区四那| 欧美三级亚洲精品| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 午夜免费鲁丝| 日韩 亚洲 欧美在线| 成人综合一区亚洲| 日本免费在线观看一区| 观看av在线不卡| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 国产一级毛片在线| 在线精品无人区一区二区三| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 亚洲国产精品一区三区| 99热这里只有是精品在线观看| 国产成人午夜福利电影在线观看| 成人毛片60女人毛片免费| 久久久久视频综合| 国产黄片视频在线免费观看| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 在线观看免费视频网站a站| 精品国产露脸久久av麻豆| 少妇人妻 视频| 免费观看性生交大片5| 特大巨黑吊av在线直播| 久热这里只有精品99| 99精国产麻豆久久婷婷| 日韩欧美 国产精品| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 国产精品免费大片| 日韩亚洲欧美综合| 午夜影院在线不卡| 中文字幕人妻丝袜制服| 少妇丰满av| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 日本黄色片子视频| 免费看不卡的av| 国产精品福利在线免费观看| 嫩草影院新地址| 免费看日本二区| 久久国产精品大桥未久av | 女性被躁到高潮视频| 亚洲av成人精品一区久久| 亚洲精品aⅴ在线观看| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 成年人午夜在线观看视频| 日本欧美视频一区| 国产有黄有色有爽视频| 国产男人的电影天堂91| 国产中年淑女户外野战色| 欧美激情极品国产一区二区三区 | 两个人免费观看高清视频 | 日韩 亚洲 欧美在线| 久久久久久久久久成人| xxx大片免费视频| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 国产精品人妻久久久久久| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 国产免费一区二区三区四区乱码| 97在线人人人人妻| 亚洲精品aⅴ在线观看| 成人特级av手机在线观看| 熟妇人妻不卡中文字幕| 欧美三级亚洲精品| a级毛片免费高清观看在线播放| 另类精品久久| 黄色一级大片看看| 亚洲自偷自拍三级| 日韩一区二区三区影片| 国产精品99久久久久久久久| 成人国产麻豆网| 免费观看的影片在线观看| 亚洲国产精品999| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 黄色毛片三级朝国网站 | 日韩制服骚丝袜av| 黄色怎么调成土黄色| 婷婷色av中文字幕| 欧美+日韩+精品| 搡女人真爽免费视频火全软件| 春色校园在线视频观看| 免费人成在线观看视频色| 街头女战士在线观看网站| 国产黄片视频在线免费观看| 国产在线一区二区三区精| av.在线天堂| 欧美另类一区| 91精品国产九色| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 精品久久国产蜜桃| 青春草国产在线视频| 欧美激情国产日韩精品一区| 国产成人91sexporn| 国产精品99久久99久久久不卡 | 亚洲va在线va天堂va国产| 欧美精品高潮呻吟av久久| 亚洲欧美精品自产自拍| 国产精品女同一区二区软件| 老熟女久久久| 国产免费福利视频在线观看| 免费大片18禁| 自线自在国产av| 三级国产精品欧美在线观看| 国产精品一区二区在线不卡| 晚上一个人看的免费电影| 黄色日韩在线| 午夜激情久久久久久久| 午夜激情福利司机影院| 不卡视频在线观看欧美| 黑人高潮一二区| 热re99久久精品国产66热6| 国产欧美亚洲国产| 啦啦啦在线观看免费高清www| 久热久热在线精品观看| 成人毛片a级毛片在线播放| 国产免费一区二区三区四区乱码| 久久这里有精品视频免费| 99热网站在线观看| 亚洲国产欧美日韩在线播放 | 精品一区二区三区视频在线| 久久久久国产网址| 亚洲av男天堂| 青春草国产在线视频| 国产有黄有色有爽视频| 观看美女的网站| 免费人成在线观看视频色| 26uuu在线亚洲综合色| 麻豆乱淫一区二区| 国产成人精品福利久久| 国产精品欧美亚洲77777| 久久久久久久国产电影| 欧美+日韩+精品| 黑人高潮一二区| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 边亲边吃奶的免费视频| 精品少妇久久久久久888优播| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 视频区图区小说| a级毛色黄片| 人妻夜夜爽99麻豆av| 美女内射精品一级片tv| 中国美白少妇内射xxxbb| 爱豆传媒免费全集在线观看| 国产亚洲一区二区精品| 色网站视频免费| 夫妻午夜视频| 亚洲美女搞黄在线观看| 精品人妻偷拍中文字幕| 毛片一级片免费看久久久久| 99久久精品一区二区三区| 桃花免费在线播放| 男人狂女人下面高潮的视频| 日本av免费视频播放| 妹子高潮喷水视频| 久久久久精品久久久久真实原创| 极品少妇高潮喷水抽搐| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91 | 美女xxoo啪啪120秒动态图| 欧美激情国产日韩精品一区| 久久国产亚洲av麻豆专区| 亚洲成色77777| 一区二区三区乱码不卡18| 久久久久久久久久久免费av| 人人澡人人妻人| 中文在线观看免费www的网站| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 性色avwww在线观看| 不卡视频在线观看欧美| 2018国产大陆天天弄谢| 精品人妻一区二区三区麻豆| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 亚洲va在线va天堂va国产| 一本久久精品| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频 | 热99国产精品久久久久久7| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 午夜激情久久久久久久| 久久精品国产亚洲av天美| 国产精品成人在线| 国产片特级美女逼逼视频| 免费av不卡在线播放| 天美传媒精品一区二区| 欧美变态另类bdsm刘玥| 99热网站在线观看| 欧美日韩亚洲高清精品| 亚洲精品自拍成人| 老司机亚洲免费影院| 成人亚洲精品一区在线观看| 丰满迷人的少妇在线观看| 日韩电影二区| 成人国产av品久久久| 最新的欧美精品一区二区| 韩国高清视频一区二区三区| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 99热这里只有是精品50| 精品一区在线观看国产| 十八禁网站网址无遮挡 | 边亲边吃奶的免费视频| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 中文欧美无线码| 三上悠亚av全集在线观看 | 国产午夜精品一二区理论片| 国产黄片视频在线免费观看| 插逼视频在线观看| 国产黄色视频一区二区在线观看| 如日韩欧美国产精品一区二区三区 | 伦理电影免费视频| 看免费成人av毛片| 春色校园在线视频观看| 日韩av在线免费看完整版不卡| 日本-黄色视频高清免费观看| 久久午夜福利片| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 国内揄拍国产精品人妻在线| 免费少妇av软件| 精品一区在线观看国产| 免费大片黄手机在线观看| 最后的刺客免费高清国语| 国产成人精品无人区| 韩国av在线不卡| 日本色播在线视频| 91成人精品电影| 精品久久国产蜜桃| 午夜免费观看性视频| 2018国产大陆天天弄谢| 亚洲国产色片| 国产美女午夜福利| 人体艺术视频欧美日本| 国产高清有码在线观看视频| 久久av网站| 男女边吃奶边做爰视频| 在线观看一区二区三区激情| 日韩av在线免费看完整版不卡| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 成人免费观看视频高清| 黄色怎么调成土黄色| 91精品一卡2卡3卡4卡| 国产亚洲欧美精品永久| 一个人免费看片子| 精品国产一区二区久久| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 91aial.com中文字幕在线观看| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 亚洲一区二区三区欧美精品| 乱系列少妇在线播放| 亚洲av日韩在线播放| 国内精品宾馆在线| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| videossex国产| 亚洲成人av在线免费| 一区二区三区免费毛片| 伦理电影大哥的女人| 黄色毛片三级朝国网站 | 一边亲一边摸免费视频| 男女无遮挡免费网站观看| 在线观看三级黄色| 日本欧美视频一区| 在线观看三级黄色| 亚洲,欧美,日韩| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 国产永久视频网站| 国产91av在线免费观看| 一边亲一边摸免费视频| 国产欧美亚洲国产| 成年人午夜在线观看视频| 日本av免费视频播放| 乱码一卡2卡4卡精品| 搡老乐熟女国产| 久久女婷五月综合色啪小说| 51国产日韩欧美| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 国产成人一区二区在线| 最近手机中文字幕大全| av在线观看视频网站免费| 老熟女久久久| 亚洲精品国产色婷婷电影| 成人亚洲精品一区在线观看| 最近2019中文字幕mv第一页| 国产伦精品一区二区三区视频9| 午夜免费观看性视频| 日日爽夜夜爽网站| av网站免费在线观看视频| 中文字幕制服av| 一边亲一边摸免费视频| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 精品视频人人做人人爽| 国产av国产精品国产| 日本黄大片高清| 亚洲av综合色区一区| 亚洲自偷自拍三级| 免费看光身美女| 在线 av 中文字幕| 少妇被粗大猛烈的视频| av专区在线播放| 美女福利国产在线| 亚洲精品自拍成人| 涩涩av久久男人的天堂| 成人漫画全彩无遮挡| 日本免费在线观看一区| 免费看av在线观看网站| 五月玫瑰六月丁香| 久久久久国产网址| 乱系列少妇在线播放| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 午夜视频国产福利| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 蜜臀久久99精品久久宅男| 在线观看人妻少妇| 天美传媒精品一区二区| 亚洲精品aⅴ在线观看| 国产91av在线免费观看| av一本久久久久| 久久国产精品大桥未久av | 色婷婷av一区二区三区视频| 日韩成人伦理影院| 免费观看的影片在线观看| 亚洲天堂av无毛| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 中文字幕av电影在线播放| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 国产视频首页在线观看| 99视频精品全部免费 在线| 热re99久久精品国产66热6| xxx大片免费视频| 岛国毛片在线播放| 午夜激情福利司机影院| 中国三级夫妇交换| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 久久 成人 亚洲| 九草在线视频观看| 精品熟女少妇av免费看| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 简卡轻食公司| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 中文字幕免费在线视频6| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| h视频一区二区三区| 观看美女的网站| 全区人妻精品视频| 久久久久网色| 两个人的视频大全免费| 日韩亚洲欧美综合| 亚洲美女黄色视频免费看| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 日韩精品有码人妻一区| 欧美精品亚洲一区二区| 亚洲精品亚洲一区二区| 亚洲国产欧美日韩在线播放 | 水蜜桃什么品种好| 国产精品福利在线免费观看| 亚洲国产精品国产精品| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | 大陆偷拍与自拍| 午夜91福利影院| 日本-黄色视频高清免费观看| 最近手机中文字幕大全| 中文天堂在线官网| 青春草国产在线视频| 少妇丰满av| 免费少妇av软件| 久久ye,这里只有精品| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 国产精品熟女久久久久浪| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 下体分泌物呈黄色| 在线观看av片永久免费下载| 国产精品一二三区在线看| 亚洲天堂av无毛| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 丰满乱子伦码专区|