孫海軍
(南陽師范學(xué)院 文史學(xué)院, 河南 南陽 473061)
?
魯迅早期思想與日本流行語境研究述評
——魯迅早期思想研究的歷史反思之一
孫海軍
(南陽師范學(xué)院 文史學(xué)院, 河南 南陽 473061)
近年,日本流行語境對魯迅思想建構(gòu)之影響,逐漸成為學(xué)界關(guān)注的焦點,中日學(xué)者的諸多研究不僅廓清了魯迅早期思想生成的日本語境,而且洞察到作為思想家的魯迅的獨特維度。但在研究過程中也出現(xiàn)了研究視角的狹隘化甚至單一化等問題。對魯迅思想與日本語境之研究,不僅要注意考察其發(fā)生影響的某些“基點”,更應(yīng)對魯迅個體生命體驗所構(gòu)成的“場域”作整體考察與辨析。
魯迅;早期思想;日本語境;述評
魯迅在日本學(xué)習(xí)、生活七年有余,其間不僅實現(xiàn)了其棄醫(yī)從文的人生轉(zhuǎn)折,更發(fā)表了《文化偏至論》、《摩羅詩力說》等一系列重要論文,提出的諸多主張構(gòu)成魯迅思想的起點,更成為其日后社會批評與文明批評的理論支撐。隨著學(xué)界對魯迅早期思想的重視,日本流行語境對魯迅思想建構(gòu)所產(chǎn)生的影響,理所當(dāng)然成為眾多學(xué)者關(guān)注的重點。自1970年代末以來,中日兩國學(xué)者在該領(lǐng)域均取得不少創(chuàng)獲,逐漸廓清了魯迅早期思想生成的日本語境,但與此同時也存在一些亟待直面的問題。
20世紀(jì)70年代以來,隨著日本經(jīng)濟高速發(fā)展帶來的文化轉(zhuǎn)型,以及整個社會思潮呈現(xiàn)出的“去政治化”趨向,新一代魯迅研究者逐漸走出了戰(zhàn)后由竹內(nèi)好等人建構(gòu)起來的魯迅闡釋模式。魯迅的意義逐漸由文學(xué)與革命、亞洲近代化等命題轉(zhuǎn)向一種作為研究對象的知識性存在,這種看似下降的回歸,在某種意義上恰恰給了新一代研究者進行獨立研究的可能。魯迅早期思想建構(gòu)與日本流行語境研究正是在此背景下逐步展開的,這一課題也成為日本魯迅研究者的關(guān)注焦點與研究重點,加之日本學(xué)者細(xì)致、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ鳎啻瓮七M了該課題的研究,其中尤以北岡正子、伊藤虎丸等人最具貢獻。
北岡正子《<摩羅詩力說>材源考》就魯迅《摩羅詩力說》中涉及的拜倫、雪萊、普希金、萊蒙托夫、波蘭三詩人、裴多菲等所謂摩羅詩人的材料來源,做了詳盡考證與細(xì)致辨析,進而指出:“《摩羅詩力說》是在魯迅的某種意圖支配下,根據(jù)當(dāng)時找到的材料來源寫成的。”對于文章材源的考辯,并非北岡正子開展這一研究的最終目的,在考鏡源流的基礎(chǔ)上,“將材料來源的文章脈絡(luò)和魯迅的文章脈絡(luò)加以比較檢查,弄清魯迅文章的構(gòu)成情況”,以便“從中領(lǐng)會魯迅的意圖”*[日]北岡正子:《摩羅詩力說材源考》,何乃英譯,北京:北京師范大學(xué)出版社,1983年,“前言”第2頁。,由此可知,“魯迅的意圖”才是其考證研究的價值歸宿??梢哉f,北岡正子的研究基本實現(xiàn)了這一設(shè)想。譬如,北岡正子在談到魯迅為何研究、翻譯當(dāng)時較為冷僻且資料缺乏的波蘭和匈牙利詩人時,指出:“魯迅這時不在奴隸及其主人關(guān)系的主從位置轉(zhuǎn)換中尋求救國之道,而在以人類精神進化為基調(diào)的新價值體系的創(chuàng)造中尋找出路,這種特異思想所光照的世界,與西歐以及追隨西歐的后進國家的圖式完全不同?!辈⒃诖艘饬x上肯定了魯迅思想的“先驅(qū)意義”。*[日]北岡正子:《摩羅詩力說材源考》,第213頁。如果說《〈摩羅詩力說〉材源考》重點還在材源考辯的話,那么《魯迅——救亡之夢的去向》比較研究的分量則明顯加重。北岡正子注意到,在《摩羅詩力說》中,魯迅是通過否定性人物的存在來確認(rèn)真正的“人”的形象的,換言之,魯迅采取了不同于原材料中關(guān)于摩羅詩人的敘述方式,在北岡正子看來,“這是以魯迅對本國歷史和社會現(xiàn)實之否定性認(rèn)識為媒介而創(chuàng)造出來的‘人’的形象”。青年魯迅之所以能有這樣的認(rèn)識,這與他對進化論的理解不無關(guān)系,即“他所思考的人類精神進化的目標(biāo)并非成為眼前存在的那種強者”。在魯迅看來,歐洲列強侵略行為背后的“獸性”,中國國民性中的“奴隸性”,從人類精神進化的角度看,必將遭到淘汰,由此彰顯出魯迅進化觀的特質(zhì):“魯迅這種人類進化觀是通過否定那種奴隸變成主人再君臨奴隸之上的上下循環(huán)封閉之價值體系而建立起來的?!?轉(zhuǎn)引自趙京華:《周氏兄弟與日本》,北京:人民文學(xué)出版社,2011年,第78頁。總之,北岡正子的考證研究雖有流于瑣碎之嫌,但對于廓清魯迅早期思想的來路及其對這些問題的認(rèn)識很具貢獻,正如趙京華所言:“文獻資料的挖掘與考辯固然是北岡正子的工作重心,但并沒有僅僅止于此,她同時更注重材料考證辨析基礎(chǔ)之上的文化比較、關(guān)系史分析和對魯迅思想獨特性的判斷?!?趙京華:《周氏兄弟與日本》,第73頁。
伊藤虎丸對魯迅早期思想建構(gòu)與日本流行語境的研究主要集中在以下兩個方面:其一,考察魯迅經(jīng)由日本語境所接受的尼采等西方個人主義思想及其與西方資源、日本語境之間的差異;其二,探討日本明治時代文學(xué)對魯迅思想建構(gòu)與文學(xué)創(chuàng)作之影響。伊藤虎丸指出,作為亞洲后進國的文學(xué)者,“魯迅和日本文學(xué)擁有共同的尼采形象”,即是說,魯迅和日本文學(xué)一樣,“從尼采那里接受了并非‘反近代’的‘近代’思想”*[日]伊藤虎丸:《魯迅與日本人:亞洲的近代與“個”的思想》,李冬木譯,石家莊:河北教育出版社,2000年,第31頁。。但魯迅又與高山樗牛等人存在較大差異:“……魯迅從尼采的個人主義思想中吸收的,是包括國家、道德和科學(xué)在內(nèi)的歐洲近代文明的根本精神,是這種文明的‘神髓’?!?[日]伊藤虎丸:《魯迅、創(chuàng)造社與日本文學(xué):中日近現(xiàn)代比較文學(xué)初探》,孫猛、徐江、李冬木譯,北京:北京大學(xué)出版社,2005年,第246頁。比較而言,伊藤認(rèn)為魯迅對尼采的理解更接近于內(nèi)村鑒三,特別是在其對“主觀之內(nèi)面精神”的強調(diào)方面。內(nèi)村鑒三曾指出:“文學(xué)不是那樣的意思……而是我們心中的純真”,認(rèn)為要有偉大的文學(xué),必須培養(yǎng)所謂“世界精神”。此外,他還提出過“偉大文學(xué)即氣魄”的命題,認(rèn)為氣魄“能支配人體,使其臨世而面無懼色,堅持正義,不顧輿論的囂噪,拒絕富貴,輕視官爵,這是偉大文學(xué)家最寶貴的特征”。在伊藤看來,內(nèi)村的上述說法與魯迅的觀點非常一致:“魯迅說的心聲、內(nèi)曜,其實就是內(nèi)村所講的純真。至于培養(yǎng)世界精神的觀點……也是魯迅當(dāng)時的一個重要看法?!?[日]伊藤虎丸:《魯迅、創(chuàng)造社與日本文學(xué):中日近現(xiàn)代比較文學(xué)初探》,第251頁。伊藤虎丸首先梳理出明治時代日本思想界對尼采的闡釋與傳播所形成的“尼采像”,再由此探討魯迅所受到“明治尼采”之影響,不僅發(fā)現(xiàn)了兩者思想的“結(jié)構(gòu)性”相似,也由此辨析出魯迅的獨特性:“他所接受的尼采思想與日本文學(xué)的情況相同,不是‘反近代’思想,而是作為歐洲近代精神的‘個人主義’。”*[日]伊藤虎丸:《魯迅、創(chuàng)造社與日本文學(xué):中日近現(xiàn)代比較文學(xué)初探》,第48頁。在談到魯迅進化觀的特征時,伊藤虎丸則重申了北岡正子的觀點,“魯迅在承認(rèn)這一‘自然之必然’的基礎(chǔ)上,進一步將尼采式的‘憑意志超越自我’的契機投入其中,人之歷史因此不再是被動的被規(guī)定的東西,而是‘意志’不斷抗拒‘必然’從而自我實現(xiàn)的過程”*[日]伊藤虎丸:《魯迅與終末論:近代現(xiàn)實主義的成立》,李冬木譯,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2008年,第92頁。。經(jīng)過以上一系列考察,伊藤虎丸最終認(rèn)識到魯迅的尼采觀與日本流行的“尼采主義”之間的異同:魯迅的尼采觀,作為個人主義、19世紀(jì)物質(zhì)文明批判、天才超人說、進化論的一種的尼采主義等等,盡管全都可以在當(dāng)時的日本文學(xué)中找到根據(jù),但是魯迅較之這些在日本文學(xué)中的尼采主義,是深入一步地把握了尼采,因而發(fā)現(xiàn)了“個性尊嚴(yán)”這一普遍性價值。*[日]伊藤虎丸:《魯迅、創(chuàng)造社與日本文學(xué):中日近現(xiàn)代比較文學(xué)初探》,第53頁。伊藤虎丸的上述研究,不僅讓我們看到作為媒介的日本語境是如何影響到魯迅對西方思想的吸收,同時也讓我們認(rèn)識到魯迅尼采觀與日本流行的尼采主義之間的區(qū)別,進而辨析出魯迅早期思想的獨特性。此類研究很見功力,也很有說服力,其研究成果目前已得到學(xué)界一致肯認(rèn)。
工藤貴正則從魯迅早期的翻譯作品入手,探討魯迅受到日本流行語境的影響及其超越。在談到魯迅為何選擇翻譯雨果的《哀塵》時,工藤貴正說:“魯迅之所以被雨果這篇作品吸引而產(chǎn)生翻譯的念頭,是因為雨果的《水夫傳》序中表現(xiàn)了魯迅當(dāng)時特別傾心的與進化論有關(guān)的思想。那就是:‘宗教、社會、天物’為‘人之三敵’,亦為‘人之三要’。而講到‘天物’,也講到‘宗教’與‘社會’,特別是反映‘社會’的《隨見錄——芳梯的來歷》,正如思軒所說的那樣,‘其文淡宕而有遠(yuǎn)韻,本篇似更優(yōu)于《哀史》一層?!^之《悲慘世界》,也許這是魯迅更為中意的素材?!痹谶M化論盛行的年代,對這種對抗關(guān)系的敘寫,某種意義上更能激發(fā)起作為主體的人的反抗意識,在天/人的二元對立中,青年魯迅無疑更傾向于對人之主觀力量的強調(diào)。工藤貴正認(rèn)為,《地底旅行》的翻譯意圖與此相似:“都是從中華民族的危機意識出發(fā),再次具體表現(xiàn)了‘尚武之精神’和‘希望之進化’?!?[日]工藤貴正:《魯迅早期三部譯作的翻譯意圖》,趙靜譯,陳福康校,《魯迅研究月刊》1995年第1期。由此可知,青年魯迅對翻譯文本的選取一方面受到日本流行因素的影響,另一方面在這種取舍中又內(nèi)蘊著自己的“意圖”。北岡正子、工藤貴正等學(xué)者在對魯迅思想資源進行考證研究時,均注意對其意圖的理解,無疑彰顯出魯迅在利用日本相關(guān)材料時的主體性特質(zhì),而之所以出現(xiàn)這種特質(zhì),其根本還在于魯迅生存其間的現(xiàn)實中國對他那一代學(xué)人所提出的時代要求,所以對魯迅早期思想的研究不僅要辨析其材料的來源,更需關(guān)注其取舍背后的意圖,只有準(zhǔn)確洞悉了這種意圖,魯迅思想的整體走向才能清晰呈現(xiàn)。
隨著中日兩國間文化交流的展開,更多大陸學(xué)者有機會進入日本語境,他們通過對當(dāng)年報刊資料的爬梳,進而發(fā)現(xiàn)了一些前人所忽視的材料,加深了魯迅與作為媒介的日本思想文化之關(guān)系的研究,在這一領(lǐng)域,李冬木、潘世圣等旅日學(xué)人近年的研究成果尤其值得注意。李冬木在“魯迅與明治日本”框架下展開了一系列實證研究,首先是對魯迅國民性問題緣起的考證。這方面的研究主要以魯迅與兩本日本書(即《國民性十論》和《支那人氣質(zhì)》)為線索,梳理魯迅國民性問題的源起及其與明治日本國民性思考之間的關(guān)系。芳賀矢一的《國民性十論》系日本近代以來漫長豐富的國民性討論史中占據(jù)重要地位的一本,影響迄今不衰,李冬木根據(jù)芳賀矢一在當(dāng)時日本思想界的影響,加之又是魯迅所在的“獨逸語專修學(xué)校”的兼課教師,因此斷定“在這樣的情形下,《國民性十論》引起周氏兄弟的注意便是很正常的事”*李冬木:《芳賀矢一<國民性十論>與周氏兄弟》,《山東社會科學(xué)》2013年第7期。,并在此基礎(chǔ)上指出芳賀矢一對魯迅發(fā)生影響的內(nèi)在理路:“魯迅由芳賀矢一對日本國民性的闡釋而關(guān)注中國的國民性,尤其是對中國歷史上‘吃人’事實的注意。”*李冬木:《明治時代“食人”言說與魯迅的〈狂人日記〉》,《文學(xué)評論》2013年第1期。至于《支那人氣質(zhì)》,李冬木的主要貢獻在于對《支那人氣質(zhì)》中“非原本內(nèi)容”的剝離與分析,特別是對以“羽化生曰”為標(biāo)志的夾注內(nèi)容的剖析。在李氏看來,這部分內(nèi)容不僅是“澀江保譯《支那人氣質(zhì)》的有機組成部分”,更“構(gòu)成了Smith著《Chinese Characteristics》作用于魯迅的‘原形態(tài)’”,李冬木并以澀江保對《二十四孝》的注釋為例,指出:“澀江保以漢語原文入注,對于魯迅這個初學(xué)日語的讀者來說,很有可能具有回向原文內(nèi)容的導(dǎo)引功能,而且注釋文本內(nèi)容本身也很可能給魯迅留下了強烈的印象?!贝送?,在李冬木看來,日譯本注釋中關(guān)于“碩學(xué)黑格爾”思想的介紹,也極大影響到魯迅思想之形塑。魯迅在早期論文中提出的“剖物質(zhì)而張靈明,任個人而排眾數(shù)”“尊個性而張精神”“人必發(fā)揮自性,而脫觀念世界之執(zhí)持”等主張不僅留有尼采等人的影子,“而且也正和黑格爾批判的中國只有‘客觀’,沒有‘主觀’,缺乏人的精神自由相一致”。*參見李冬木:《關(guān)于羽化澀江保譯〈支那人氣質(zhì)〉》(上、下),《魯迅研究月刊》1999年第4、5期。
關(guān)于魯迅與明治“尼采”之關(guān)系,李冬木則一改既有思路,“盡量減輕魯迅成為‘魯迅’之后關(guān)于‘魯迅’的龐大闡釋在相關(guān)對此前那一部分的歷史觀察方面所構(gòu)成的影響”。同時在方法上引入“周邊”的概念,將明治“尼采”視為“浮現(xiàn)在周樹人周邊的一個焦點并且自帶一個周邊”,從而突破了既有研究框架。在具體研究內(nèi)容上也屢有創(chuàng)見,如通過《文化偏至論》與桑木原翼《尼采氏倫理說一斑》相關(guān)內(nèi)容的比較研究,李氏指出:“《文化偏至論》中出現(xiàn)的那段‘尼采’,并非作者‘迅行’或‘周樹人’對尼采‘原文’所做的歸納和概述;或者更準(zhǔn)確地說,是把別人的歸納和概述翻譯成漢語,‘拿來’到自己文章中的產(chǎn)物?!庇忠缘抡Z、丸善書店為線索,詳盡梳理出“那個叫做‘明治’的年代所賦予‘尼采’的一種存在形態(tài)”,最后指出,周樹人在自己的文本中所攝入的就是“這一‘尼采’的時代形態(tài)”。在如此宏闊的時代語境中來研究魯迅經(jīng)由明治“尼采”與尼采的相遇,不僅還原出明治“尼采”的實存形態(tài),更以一種無形的力量將魯迅與尼采綰結(jié)在一起,“從此‘尼采’及其‘個人主義’,便也同樣作為一種方法被他帶入到漢語的語境中來”*李冬木:《留學(xué)生周樹人周邊的“尼采”及其周邊》,《東岳論叢》2014年第3期。。這一成果無疑再次推進了伊藤虎丸等關(guān)于魯迅與明治尼采的研究。此外,李冬木還提出“魯迅接受進化論其實主要不是來自嚴(yán)復(fù)而是丘淺次郎”*參見李冬木:《魯迅與丘淺次郎》(上、下),李雅娟譯,《東岳論叢》2012年第4期、第7期。的觀點,考證了《物競論》對魯迅的影響*李冬木:《關(guān)于〈物競論〉》,《魯迅研究月刊》2003年第3期。,限于篇幅這里不再一一展開。
潘世圣談及魯迅早期思想形態(tài)與周邊背景環(huán)境關(guān)系的兩篇文章同樣值得重視。在《魯迅的思想構(gòu)筑與明治日本思想文化界流行走向的結(jié)構(gòu)關(guān)系》一文中,潘氏對魯迅早期思想的三大板塊,分別考察其與日本語境之間的復(fù)雜關(guān)系。關(guān)于進化論,潘文認(rèn)為,魯迅“到日本后,進一步感受到進化論作為最先端的思想學(xué)說和時代思潮在日本的流行風(fēng)尚,充分吸收和利用了明治日本思想文化界對進化論的宣傳、介紹和研究,最終確立了進化論在其思想格局中的重要地位”;關(guān)于個人主義,潘文指出,“魯迅所接受的個性主義主要是尼采哲學(xué)這一系統(tǒng),并且基本是在留日期間完成的”,從總體上來說,“魯迅在文章中所構(gòu)筑的尼采像與明治日本思想文化界對尼采的把握大體上是對應(yīng)的”。至于魯迅何以主張浪漫主義文學(xué),潘文認(rèn)為,這“同明治日本的思想文化界,尤其是當(dāng)時日本的浪漫主義文學(xué)運動有很大關(guān)系”,哲學(xué)上的主觀主義、文藝上的浪漫主義是當(dāng)時思想界的兩大表征,所以“明治日本的文學(xué)思潮是魯迅浪漫主義文學(xué)觀形成的重要來源之一”。總之,魯迅留日期間的幾篇論文“與日本明治文藝的整齊對應(yīng)性,說明了明治文藝為魯迅的思想構(gòu)筑提供了基本的素材”*潘世圣:《魯迅的思想構(gòu)筑與明治日本思想文化界流行走向的結(jié)構(gòu)關(guān)系——關(guān)于日本留學(xué)期魯迅思想形態(tài)形成的考察之一》,《魯迅研究月刊》2002年第4期。。在《關(guān)于魯迅的早期論文及改造國民性思想》一文中,潘氏探討了魯迅改造國民性、立人、非物質(zhì)重精神等思想與日本流行語境之間的關(guān)系。潘文指出:“自明治前期開始,國民性·民族性·國民精神已經(jīng)成為日本思想文化界的重要概念和流行話語,成為啟蒙學(xué)者的一種普遍的思想裝置,形成了普及于整個思想文化界的重要思潮”,特別是在此基礎(chǔ)上形成的“國民性→社會的進步發(fā)展這樣一種認(rèn)識圖式”極大影響到魯迅國民性批判的思想理路與立人方案的提出。至于“非物質(zhì)重精神”,潘文認(rèn)為“從本質(zhì)上說,魯迅的非物質(zhì)重精神,是取之尼采,取之新康德派”,但日本知識分子對忽視主體性及國民精神建設(shè)之現(xiàn)象的批評及一些關(guān)鍵語詞(信念、理想、人心、天才、意志力、精神、個性等),也構(gòu)成魯迅呼喚“精神界之戰(zhàn)士”的相關(guān)背景。基于以上分析,潘文認(rèn)為“改造國民性也好,立人也好,非物質(zhì)重精神也好,均是稍早些時候西歐或日本思想文化界的流行風(fēng)潮。魯迅的介紹和見解實有所本”。*潘世圣:《關(guān)于魯迅的早期論文及改造國民性思想》,《魯迅研究月刊》2002年第9期。潘世圣對魯迅早期思想與日本流行語境之關(guān)系的考察,廓清了魯迅早期思想建構(gòu)的相關(guān)語境,對于準(zhǔn)確認(rèn)識與公允評價魯迅早期思想的獨特性及整體趨向具有重要意義。
汪衛(wèi)東則通過對《論無政府主義》(署名蚊學(xué)士)一文的仔細(xì)考辯,指出“魯迅有關(guān)施蒂納的言述,其材源就來自該文,而且屬于直接轉(zhuǎn)譯過來的”,“蚊學(xué)士對施蒂納的論述,作為魯迅的材源,幾乎是逐句、整段的轉(zhuǎn)譯”。在汪氏看來,青年魯迅對于并非名文的蚊學(xué)士之文的垂青,本身就是一種慧眼獨具的行為,而且“對于蚊學(xué)士文中之施蒂納,魯迅取其‘極端之個人主義’,而舍其無政府主義的背景和歸屬”*張鑫、汪衛(wèi)東:《新發(fā)現(xiàn)魯迅〈文化偏至論〉中施蒂納的材源》,《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2008年第5期。,這一舍一取就足以看出魯迅對主流話語的態(tài)度,其中尤以無政府主義所主張的暴力活動為明顯。在這一點上,魯迅與蚊學(xué)士取相似看法,由此可見青年魯迅卓爾不群的思想個性,魯迅所矚望的不是當(dāng)下一蹴而就的所謂暴力革命,而是以“尊個性而張精神”為內(nèi)核的“立人”運動。此外,方長安對魯迅“立人”思想與日本文化二者關(guān)系的考察*參見方長安:《魯迅立人思想與日本文化》,《魯迅研究月刊》2002年第4、5期。,陳玲玲對魯迅易卜生觀形成中日本因素的發(fā)掘*陳玲玲:《留日時期魯迅的易卜生觀考》,《魯迅研究月刊》2005年第2期。等,均極大拓展了魯迅早期思想建構(gòu)與日本流行語境的研究。
在魯迅思想建構(gòu)過程中,日本不僅扮演著西方思想“二傳手”的角色,青年魯迅對西方思想的關(guān)注與吸收,大都是通過日本流行語境進行的。但更重要的是生活其中的現(xiàn)實感受帶給青年魯迅的鮮活刺激,因此,作為媒介的日本語境對魯迅早期思想的生成,毫無疑問具有十分重要的意義,甚至不亞于作為“原典”的西方資源。因為日本語境在轉(zhuǎn)譯、吸收西方資源過程中已經(jīng)或多或少注入了日本本土的思想因素,所以日本語境不僅是一個簡單的媒介,事實上已經(jīng)構(gòu)成魯迅思想建構(gòu)的另一資源。所以,深化對魯迅早期思想與日本流行語境關(guān)系的研究具有重要學(xué)術(shù)意義,中日兩國學(xué)者近年來的研究成果不僅逐漸廓清了魯迅早期思想生成的日本語境,而且在指出魯迅早期思想“實有所本”的同時,也洞察到作為思想家的魯迅的獨特維度。
但在近年的研究中也出現(xiàn)了一些亟待正視的問題,最明顯的就是研究視角的狹隘化,甚至單一化。魯迅思想是在日本語境中逐漸生成的,研究二者之間的關(guān)系本無可厚非,但是,如果將這種關(guān)系獨立出來,作靜態(tài)的純考證研究,無疑放大了日本語境對魯迅思想的影響。事實上,在魯迅早期思想生成的背后,至少還有兩個不容忽視的因素:其一,魯迅南京求學(xué)期間接觸到的以《天演論》為代表的社會科學(xué)理論和物理、生物、地質(zhì)等自然科學(xué)為主體的新學(xué)知識,這些不僅為魯迅容受日本語境所闡釋的西方思想奠定了基礎(chǔ),某種意義上也構(gòu)成了一種“先在理解”,這種“先在理解”對于魯迅經(jīng)由日本語境理解西方思想之影響不可小覷。在上述諸人的研究中,北岡正子意識到了這一點,因此在考察魯迅與日本語境所紹介的摩羅詩人時,還著重分析了嚴(yán)復(fù)《天演論》對魯迅在日本語境中選擇、理解思想資源時所產(chǎn)生的影響*趙京華:《周氏兄弟與日本》,第80-81頁。。其二,提到日本語境,通常想到的只是日本主流思想的言論氛圍對青年魯迅所發(fā)生的影響。事實上,這個純粹的日本語境只是圍繞在留學(xué)生周樹人“周邊”的多種語境中的一種,留日中國人所形成的兩種語境同樣不可忽視,即流亡者語境和留學(xué)生語境。流亡者語境包括梁啟超等維新派與孫中山、章太炎等革命黨兩大陣營,而留學(xué)生語境又大致對應(yīng)著上述改良與革命的分歧,且大都在1903年前后經(jīng)歷了一個從贊成改良到投身革命的思想轉(zhuǎn)變過程,言論氛圍很是活躍*關(guān)于留日學(xué)生經(jīng)由1903年拒俄義勇軍事件逐漸從贊成改良而轉(zhuǎn)向革命的具體情況,參見李澤厚:《二十世紀(jì)初資產(chǎn)階級革命派思想論綱》,《中國近代思想史論》,北京:人民出版社,1979年,第293-297頁。。魯迅與日本語境的接觸很多情況下是通過上述兩種路徑間接實現(xiàn)的,這兩種語境對魯迅思想的形成無疑會產(chǎn)生重要影響。所以,對魯迅與日本語境的研究絕不能停留在純粹的狹隘的日本主流語境中,不應(yīng)忽視青年魯迅通過流亡者語境與留學(xué)生語境所接受的日本思想之影響。
基于以上分析,筆者以為對魯迅早期思想的研究,首先要放棄從“魯迅”向“周樹人”倒推的研究思路,回到作為清國留學(xué)生的周樹人所處的真實歷史語境,不僅要考證其文章的材源與思想的來路,更應(yīng)當(dāng)“辨析魯迅在這一日本文化氛圍中所進行的哪怕是細(xì)微的篩選”,這樣的研究對于準(zhǔn)確評判魯迅早期思想的獨特性與創(chuàng)造性“有著更加重要的價值”*李怡:《日本體驗與中國現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)生》,北京:北京大學(xué)出版社,2009年,第128頁。。即是說,在強調(diào)魯迅早期思想與日本流行語境一致性的同時,更要善于發(fā)現(xiàn)魯迅思想的獨特個性,魯迅之所以能夠成為20世紀(jì)中國甚至整個東亞繞不過去的思想者,很大程度上是因為魯迅思想的獨特性,而這種獨特性不僅表現(xiàn)在其與同時代中國思想家的區(qū)別,同樣表現(xiàn)在其與日本語境乃至西方資源的差異上。其次,不應(yīng)對魯迅思想與日本語境作孤立的、靜態(tài)的純考證研究,應(yīng)當(dāng)把魯迅在日本的個體生存體驗納入研究視野,并注意考察“先前的經(jīng)驗”對魯迅容受日本語境所給定的條件及設(shè)下的限制,“日本體驗的實質(zhì)內(nèi)容也理所當(dāng)然地包含了中國過去的人生體驗,在魯迅從日本當(dāng)時的文學(xué)文化讀物中選擇等等之類的語言的,我們所看到的不是一個簡單的文化觀念的師承問題,而是魯迅在什么樣的認(rèn)識經(jīng)驗下認(rèn)可了這一類的語匯和概念”*李怡:《日本體驗與中國現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)生》,第129頁。。最后,考察魯迅早期思想與日本流行語境的關(guān)系,還應(yīng)將留日中國人群體所形成的言論氛圍、知識語境納入考察范圍,特別是流亡者與留學(xué)生所形成的兩種語境。魯迅不僅是留學(xué)生語境的參與者,同時也是這一語境的獲益者,而梁啟超、章太炎等晚清人物匯成的流亡者語境對于魯迅思想建構(gòu)的影響更其重要??傊瑢︳斞杆枷肱c日本語境的研究,不僅要注意考察其發(fā)生影響的某些“基點”,更應(yīng)對魯迅個體生命體驗所構(gòu)成的“場域”作整體考察與辨析。
(責(zé)任編輯:王學(xué)振)
A Review of Studies on Lu Xun’s Early Thought and the Japanese Pop Context——Reflections on the History of Lu Xun’s Early Thought Studies(I)
SUN Hai-jun
(SchoolofLiteratureandHistory,NanyangNormalUniversity,Nanyang473061,China)
In recent years, the influence of the Japanese pop context on the cultivation of Lu Xun’s thought has gradually become the focus of the academic circles, for numerous studies by Chinese and Japanese scholars have not only clarified the Japanese context for the formation of Lu Xun’s early thought but also gained some insight into the unique aspect of Lu Xun as a thinker. Nonetheless, there have also arisen some problems such as the narrowness and even the singleness of research perspectives in the research process. As regards the research of the relationship between Lu Xun’s early thought and the Japanese context, efforts should be made to not only inspect some “basis” capable of exerting certain impact but also holistically investigate and analyze the “field” constituted by Lu Xun’s individual life experiences.
Lu Xun;the early thought; the Japanese context; review
河南省哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃項目(項目編號:2014CWX025);河南省教育廳人文社科項目(項目編號:2014-QN-642)
2016-06-10
孫海軍(1982-),男,江蘇南通人,南陽師范學(xué)院文史學(xué)院講師,文學(xué)博士,主要從事魯迅與現(xiàn)代思想文化研究。
I206.6
A
1674-5310(2016)-09-0012-06