雷晴嵐 孫偉民
?
少數(shù)民族地區(qū)外語教學(xué)中跨文化交際能力研究
雷晴嵐孫偉民
(貴州財(cái)經(jīng)大學(xué) 外語學(xué)院,貴州 貴陽 550004)
當(dāng)今世界經(jīng)濟(jì)全球化程度日益加深,跨文化交際活動(dòng)越來越頻繁,對(duì)跨文化交際能力的要求也日益緊迫。同時(shí)對(duì)外語教學(xué)的研究也表明,僅僅學(xué)好外語及相應(yīng)的專業(yè)知識(shí)還不能保證不同文化之間的有效交際。外語教育的最終目標(biāo)應(yīng)該是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化交際的能力。西部地區(qū)學(xué)生由于外語學(xué)習(xí)資源的缺乏,很大程度上制約了學(xué)生跨文化交際能力。論文結(jié)合貴州地區(qū)特有的文化,地域角度,結(jié)合訪問調(diào)查在校學(xué)生,通過分析研究,探究貴州地區(qū)外語教學(xué)中跨文化交際能力的提高策略。
跨文化交際能力;外語教學(xué);少數(shù)民族地區(qū)
如今,隨著全球化進(jìn)程的快速發(fā)展,很多跨越國(guó)家的因素集中起來讓人們感受到前所未有的力量,因此跨文化交流成為了新世紀(jì)的主要焦點(diǎn)。中國(guó)英語相關(guān)研究理論與實(shí)踐呈現(xiàn)發(fā)展之勢(shì),而在多元文化的影響下,跨文化交際能力的研究也就成為了很多研究者的中心。從20世紀(jì)50年代起,外語教學(xué)研究就己經(jīng)從單一發(fā)展學(xué)生語言能力轉(zhuǎn)向研究培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力,跨文化交際能力是個(gè)體為了實(shí)現(xiàn)其目標(biāo)及期望所應(yīng)具備的一種活動(dòng)能力。如何培養(yǎng)和提高“跨文化交際能力”不僅是跨文化交際領(lǐng)域中的一個(gè)重要研究課題,也是外語教學(xué)所面臨的一個(gè)核心問題。
跨文化交際能力,顧名思義,外語溝通的主體,要求不僅能夠在少數(shù)民族地區(qū)理解他們的文化背景,也要能夠有效地知道自己的文化和他人文化之間的差異。由于不同地區(qū)種族的生活方式各異形成了東方和西方文化的差異。東方和西方文化的差異使得居住在不同地區(qū)的人的行動(dòng)、語言等的差異。對(duì)于東方來說,本土文化的把握是微妙的,所以在跨文化交際中,這些長(zhǎng)期“微妙”的內(nèi)容很可能會(huì)影響他們對(duì)西方文化的了解。因此,外語交流者應(yīng)當(dāng)具備跨文化交際的能力。
貴州省常住人口中,少數(shù)民族人口為12547983人,占全省總?cè)丝?6.11%,其中人口最多的少數(shù)民族依次為苗族(397萬人)、布依族(251萬人)、土家族(144萬人)、侗族(143萬人)、彝族(83萬人)(2010年)。長(zhǎng)期不同生活環(huán)境和不同語言特點(diǎn)會(huì)形成中國(guó)和其他國(guó)家間不同的語言習(xí)慣,尤其是外語溝通過程的巨大差異。良好的跨文化交際能力可以使交流中的主符和語言習(xí)慣,從而能緩沖語言習(xí)慣的差異所帶來的誤解。所以少數(shù)民族地區(qū)外語教學(xué)中跨文化交際能力研究具有十分重要的現(xiàn)實(shí)意義。
本次研究,作者試圖通過訪談的方式,選取貴州財(cái)經(jīng)大學(xué)的部分學(xué)生,通過訪談、問答、交流的方式,了解學(xué)生的小學(xué)、初中以及高中的英語教學(xué)與學(xué)習(xí)情況,并了解學(xué)生對(duì)當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)的接受度與跨文化課程的掌握情況,并提出對(duì)學(xué)科的教學(xué)意見與建議。作者通過隨機(jī)選取貴州財(cái)經(jīng)大學(xué)英語專業(yè)不同年級(jí)的學(xué)生,與非英語專業(yè)的不同年級(jí)的學(xué)生,分別通過訪談的方式,了解學(xué)生的英語學(xué)習(xí)情況,以及學(xué)生的跨文化交際能力水平。最終綜合起來各方結(jié)論,加以討論、究分析,分析出以下結(jié)論:
(一)學(xué)生方面
學(xué)生面臨的文化沖突復(fù)雜多樣,學(xué)生的民族自信心不足。西部地區(qū)學(xué)生中有很大一部分來自鄉(xiāng)村地區(qū),外語專業(yè)學(xué)生在專業(yè)學(xué)習(xí)的過程中不僅面臨著中國(guó)文化與外國(guó)文化的沖突,同時(shí)還須應(yīng)付在社會(huì)化進(jìn)程中的各種文化沖突。貴州的少數(shù)民族通常生活在經(jīng)濟(jì)不發(fā)達(dá)的地區(qū),由于經(jīng)濟(jì)條件的限制,缺乏電腦、圖書館、電影院等各種文化娛樂設(shè)施。因此,與漢族尤其是城市的學(xué)生相比,民族學(xué)生見識(shí)少、文化基礎(chǔ)薄弱。在學(xué)習(xí)外語過程中,對(duì)西方文化背景、生活習(xí)慣和方式、生活理念、交際習(xí)慣等文化了解很缺乏。對(duì)于很多來自邊遠(yuǎn)地區(qū)的少數(shù)民族學(xué)生來說,由于外語基礎(chǔ)較差,進(jìn)入大學(xué)之后發(fā)覺自己在班上的外語水平處于相對(duì)的劣勢(shì),無法獲得一定的自信心和成就感。
(二)教師方面
在整個(gè)社會(huì)環(huán)境和現(xiàn)行的學(xué)校教育中,對(duì)教師影響最大的文化是漢族文化,絕大多數(shù)民族地區(qū)的外語教師對(duì)本地區(qū)民族文化的了解停留在表層,民族文化知識(shí)零碎而感性,缺乏有意識(shí),有計(jì)劃的理性學(xué)習(xí)和研究,對(duì)本地區(qū)民族的語言也缺乏了解。教師專業(yè)技術(shù)技能的缺乏使得教師的教育理念、教學(xué)方法落后,教學(xué)能力、教學(xué)水平偏低,嚴(yán)重影響少數(shù)民族地區(qū)外語教育質(zhì)量的提高。多數(shù)學(xué)生在中學(xué)階段就沒有打好外語基礎(chǔ),從而也就影響了學(xué)生進(jìn)入大學(xué)之后的外語學(xué)習(xí)效果和成績(jī)。少數(shù)民族地區(qū)由于教師專業(yè)素質(zhì)和技能的缺乏,課堂基本上仍然采用語法翻譯法,而不強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者的口頭表達(dá),學(xué)生與教師或者學(xué)生與學(xué)生之間的互動(dòng)很少。
(三)學(xué)校教育
在我國(guó)少數(shù)民族地區(qū)的學(xué)校中,國(guó)家課程在總課程中所占的比例88%-90%,而主要反映民族性、地方性的文化知識(shí)的地方課程和校本課程在總課程的比例僅為10%-12%,這就使得少數(shù)民族文化一直處于邊緣地帶。貴州是一個(gè)多民族聚居的省份,少數(shù)民族人口眾多,占全省總?cè)丝诘?7.8%。大多數(shù)少數(shù)民族都有本民族的語言。對(duì)母語不是漢語的少數(shù)民族學(xué)生來說,在外語課堂上既要理解漢語還要理解外語,外語、漢語、母語之間相互干擾,學(xué)習(xí)難度因此增大。使得少數(shù)民族文化一直處于邊緣地帶,民族地區(qū)的學(xué)生缺乏對(duì)本民族文化的系統(tǒng)的學(xué)習(xí),學(xué)校作為民族文化傳承的主要途徑之一的地位得不到體現(xiàn)。
通過筆者與其他教師的探討研究,綜合學(xué)生們?cè)谠L談中傳遞出的學(xué)習(xí)困惑以及意見,得出以下提高少數(shù)民族地區(qū)學(xué)生的跨文化交際能力的意見:
(一)改變教師的教學(xué)方式
在教學(xué)過程中提高跨文化交際能力。當(dāng)教師設(shè)計(jì)跨文化交際課程時(shí),應(yīng)該旨為精煉文化問題與特定的業(yè)務(wù)設(shè)置在一起,在給定的一個(gè)話題中,讓學(xué)生分析。學(xué)生可以在理解思考過程中才能得到更好的鍛煉。當(dāng)在外語教學(xué)中解釋文化知識(shí)時(shí),文化比較研究方法將更有利于學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。配合教學(xué)的發(fā)展,教師應(yīng)把“背景材料”介紹給學(xué)生,并在任何時(shí)候,任何地方的課堂上插入跨文化教學(xué)內(nèi)容進(jìn)入教科書或?qū)υ?,有目地的加?qiáng)這方面的知識(shí)比較和多樣性。
在外語教學(xué)中,在教師與學(xué)生之間的溝通時(shí),教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生的情緒保持。每個(gè)人都希望得到表揚(yáng),因?yàn)檫@樣可以加強(qiáng)教師與學(xué)生之間的情感交流。當(dāng)看到學(xué)生的進(jìn)步時(shí),教師評(píng)語應(yīng)該及時(shí)給予肯定和鼓勵(lì)。教師的話會(huì)給學(xué)生成功的喜悅,從而不斷提升學(xué)生交際的信心。在日常的教學(xué)在課堂,教師要要求學(xué)生用外語思維習(xí)慣。學(xué)校還需要改革傳統(tǒng)的教學(xué)模式,建立以學(xué)生為中心的教學(xué)模式。傳統(tǒng)的外語教學(xué)模式教學(xué)不能有效調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,抑制了學(xué)生的主觀能動(dòng)性。教師應(yīng)樹立學(xué)生為中心的教學(xué)模式,教師在教學(xué)只起輔助作用,從而提高學(xué)生的跨文化交際能力。
(二)加強(qiáng)教師專業(yè)技能
在外語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)是提高學(xué)生的跨文化交際能力的重要內(nèi)容。教師作為教育的實(shí)施主體,不僅要提高自己的跨文化交際意識(shí),但還需要知道提高自身文化素質(zhì)的重要性和緊迫性。教師還需要豐富自己的外國(guó)文化背景知識(shí),并加以有意識(shí)地提高以滿足不斷發(fā)展的經(jīng)濟(jì)、文化日益迫切的需要,從而培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力與異國(guó)文化傳授知識(shí)的能力。外語教師是關(guān)鍵文化輸入,所以他們應(yīng)該從傳播知識(shí)轉(zhuǎn)向傳播活動(dòng)的設(shè)計(jì)者、組織者和參與者角色。教師不僅從教學(xué)的角度來看待文化教學(xué),還需要讓教室成為學(xué)生真實(shí)的交際活動(dòng)的地方。
外語教師必須不斷學(xué)習(xí)和提高自己的文化知識(shí),適應(yīng)不同文化。他們必須意識(shí)到自己的弱點(diǎn)和不斷提高自己的能力不足的各種途徑。除了語言的扎實(shí)的基本功,教師需要熟悉業(yè)務(wù)活動(dòng)的基本程序,基本知識(shí)和通信原理。只有教師本身有很強(qiáng)的跨文化交際能力才可以更好地去培養(yǎng)學(xué)生的這些技能。
(三)轉(zhuǎn)變學(xué)生學(xué)習(xí)方式
學(xué)生應(yīng)該學(xué)習(xí)一種對(duì)不同文化的合理的思考,行動(dòng)方式。因?yàn)椴煌奈幕尘?,生活?jīng)歷的人會(huì)形成不同的交流方式。這意味著在現(xiàn)實(shí)的交流中,接受者收到的信息可能并不一定與說話者的本意完全一致。
因此我們應(yīng)該培養(yǎng)文化意識(shí),尤其是對(duì)于英語作為外語的學(xué)者來說。英語作為一種國(guó)際交流語言,超過百分之五十都是非本土語言者。因此,學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中應(yīng)當(dāng)不僅大量閱讀英文作品,也應(yīng)當(dāng)多學(xué)習(xí)中文作品,這樣才能夠在文化的對(duì)比中,更好的體會(huì)到跨文化的魅力。注重英語視頻,電影,文學(xué)作品,報(bào)紙,文章,雜志歷史書籍等等的閱讀,所有這些作品是一個(gè)整體的知識(shí)集。通過這種方式,學(xué)生會(huì)注意到在不同情景下外國(guó)人的交流以及行為方式。
(四)增強(qiáng)學(xué)校相關(guān)設(shè)施建設(shè)
改善己有文化教學(xué)設(shè)施,建設(shè)多媒體教學(xué)輔助設(shè)施,為學(xué)生間接接受跨文化知識(shí)提供硬件支持。邀請(qǐng)出國(guó)留學(xué)歸來人員為學(xué)生進(jìn)行異文化生活經(jīng)驗(yàn)的分享,使學(xué)生更深刻地體會(huì)如何在跨文化交流中保持高度的敏感,審時(shí)度勢(shì)地進(jìn)行流暢的交際和信息傳遞。建設(shè)互聯(lián)網(wǎng)的溝通橋梁,通過互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)站,軟件的可使用性,使學(xué)生有更加方便,快捷的途徑,體驗(yàn)到不同文化。
總而言之,貴州省少數(shù)民族地區(qū)學(xué)生雖然外語跨文化交際能力普遍不高,但學(xué)生們?cè)谇楦袘B(tài)度上大都飽含熱情,渴望學(xué)習(xí)更多文化知識(shí),愿意參與課堂跨文化活動(dòng),希望與他人進(jìn)行文化分享。這些積極的態(tài)度無疑為提升學(xué)生的跨文化交際能力奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),在外語教學(xué)過程中學(xué)習(xí)跨文化交際,培養(yǎng)出具有民族文化和時(shí)代特征的人才,從而達(dá)到培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)和提高跨文化交際能力的目的。
[1]Samovar,L.Porter,R.&Stefani.L.Communication between Cultures[M]Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2006.
[2]Sapir,E.Language[M].New York:Harcourt Brace,1921.
[3]Seelye,H.Teaching culture:Strategies for foreign language educators[M].Skokie,IL:National Textbook Company,1974.
[4]鮑志坤.也談外語教學(xué)中的文化導(dǎo)入[J].外語界,1997,(1).
[5]顧嘉祖,陸昇.語言與文化[M].上海:上海外語教育出版社, 1990.
[6]胡文仲.跨文化交際與英語學(xué)習(xí)[M].上海:上海譯文出版社, 1988.
(責(zé)任編校:張京華)
H319
A
1673-2219(2016)11-0130-02
2016-08-01
貴州省教育廳同名課題研究成果。
雷晴嵐(1965-),女,貴州貴陽人,貴州財(cái)經(jīng)大學(xué)外語學(xué)院教授,博士,研究方向?yàn)橹型馕幕容^、跨文化交際、商務(wù)英語。孫偉民(1992-),男,河北張家口人,貴州財(cái)經(jīng)大學(xué)外語學(xué)院英語翻譯碩士研究生。
湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào)2016年11期