印 馳
(北京大學(xué) 歷史系,北京 100871)
?
潘陀浪王宮檔案中文部分具體解讀
印 馳
(北京大學(xué) 歷史系,北京 100871)
潘陀浪王宮檔案對(duì)于探究今越南南部地區(qū)占婆人的歷史有著重要意義。從分類來(lái)看,該檔案除契約、申訴狀與官方文件外,還有一類含有“詞”的文件,官方文件不僅包括上下級(jí)之間的命令與報(bào)告,也有稅務(wù)冊(cè)。從具體的內(nèi)容來(lái)看,各類文件均有著較嚴(yán)格的體例,某些特殊的語(yǔ)法與字詞對(duì)檔案文件的語(yǔ)義釋讀起著較關(guān)鍵的作用。在語(yǔ)法方面,需要注意對(duì)倒裝與省略的把握;在字詞方面,需要注意對(duì)“由”“茲”“望恩”“承開”“承納”“承領(lǐng)”“領(lǐng)”“彼”“居”“致”等字詞的把握。進(jìn)一步探究文件在分類、體例、語(yǔ)法及字詞等方面的特點(diǎn),將有助于對(duì)占婆史的研究。
潘陀浪王宮檔案;分類;體例;語(yǔ)法;字詞
從約公元2世紀(jì)至1832年越南阮朝明命帝在順城鎮(zhèn)地區(qū)改土歸流的1600多年間,占婆人在今越南南部地區(qū)一直保持獨(dú)立或半獨(dú)立地位。占婆人及其所建立的“占婆國(guó)”長(zhǎng)期吸引著國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)界的注意。
占婆王府檔案是一批手抄文獻(xiàn),保存在法國(guó)巴黎第五區(qū)Cardinal Lemoine街52號(hào)的巴黎亞洲學(xué)會(huì)圖書館內(nèi),保存目錄為Archives Royales du Panduranga(CamPa)——“潘陀浪王宮檔案(占婆)”[1]。該檔案對(duì)我們探究18至19世紀(jì)今越南南部地區(qū)占婆人的歷史有較關(guān)鍵的意義。
二戰(zhàn)以來(lái),國(guó)外學(xué)術(shù)界對(duì)該檔案沒(méi)有加以充分的解讀與利用。實(shí)際上,筆者對(duì)該檔案中文部分文字的大規(guī)模完整辨讀,也是近幾年在中山大學(xué)歷史系教師牛軍凱的指導(dǎo)下完成的。陳智超在20世紀(jì)80年代曾發(fā)表過(guò)關(guān)于潘陀浪王宮檔案的學(xué)術(shù)論文,這是第一次向中國(guó)學(xué)術(shù)界介紹該檔案的情況[2]。牛軍凱曾于近年親赴法國(guó)并帶回大批檔案影件,其發(fā)表于2012年的論文對(duì)檔案的情況做了進(jìn)一步探究,并基于檔案對(duì)某些基本問(wèn)題提出了新的認(rèn)識(shí)[1]。牛軍凱指導(dǎo)的碩士研究生張樺也根據(jù)該檔案撰寫了有關(guān)順城地區(qū)土地狀況與奴隸制度的論文[3]。實(shí)際上,國(guó)內(nèi)研究潘陀浪王宮檔案并發(fā)表專文的,目前查到的只有陳智超、牛軍凱與張樺等人。
該批檔案一部分用占文書寫,一部分用中文書寫。由于語(yǔ)言的原因,我們暫時(shí)無(wú)法釋讀占文檔案。本文將基于前人研究及筆者對(duì)檔案中文部分(為簡(jiǎn)便起見(jiàn),如無(wú)特殊說(shuō)明,下文的行文中,凡提到檔案中文部分的一律簡(jiǎn)化為檔案)的探究,對(duì)其基本情況作進(jìn)一步解讀。
陳智超也曾參與該檔案的初步編目工作,他認(rèn)為,中文文件的內(nèi)容大致可分為3類:第一類是契約,第二類是申訴狀,第三類是官方文件[2]。陳智超的分類較準(zhǔn)確地概括了檔案的內(nèi)容。經(jīng)過(guò)進(jìn)一步整理,可以對(duì)此分類作兩點(diǎn)補(bǔ)充。
第一,在契約、申訴狀與官方文件外,還有一類含有“詞”的文件,其性質(zhì)與此三類檔案有一定的區(qū)別。這類“詞”,如果進(jìn)一步細(xì)分,也可以分為為某事而立的憑據(jù)和對(duì)某事做出的申明。
①憑據(jù)類的詞,比較典型的例子如P21-2(法國(guó)遠(yuǎn)東學(xué)院的Po Dharma教授實(shí)際主持了對(duì)潘陀浪王宮檔案的整理工作,他將該檔案中所有中文類文件編為1到94號(hào),編號(hào)為P1-P94(p出自法語(yǔ)Pièce)。因而,P21表示第21號(hào)文件,P21-2表示該文件為第21號(hào)文件中的第2件。下文所引檔案編號(hào)均按這一規(guī)律而產(chǎn)生)。
屬本鎮(zhèn)便宜該合使良才男
計(jì)
一由前年母子名尚杯有債粟子,有立商業(yè)契由,此債母子尚杯已還粟本息足數(shù),此契遺失,此致作詞,許母子尚杯執(zhí)為憑茲詞。景興五年四月二十日?寫詞該合良手記
景興五年四月二十日
寫詞該合良手記
順城鎮(zhèn)(1693年,阮氏廣南政權(quán)取消占婆國(guó)號(hào),在占婆地區(qū)設(shè)立順城鎮(zhèn),占婆國(guó)王被立為順城藩王)的一名官吏“便宜該合使良才男”在后黎朝景興四年(1744年)與尚孟母子訂立“商業(yè)契”,以證明“母子尚孟已還粟本息足數(shù)”。景興五年四月二十日,作為債主的“良才男”手記一篇“詞”,讓債務(wù)人尚孟母子執(zhí)為憑據(jù),以防清償債務(wù)的商業(yè)契遺失后發(fā)生糾紛。
再如P56-3所載,在景興年間(1740—1786年),本鎮(zhèn)王(本鎮(zhèn)王即順城鎮(zhèn)本鎮(zhèn)王,1693年阮氏廣南政權(quán)所立管轄占婆民的順城藩王)曾經(jīng)差二人借栗子于祠柳夫妻,其后,本鎮(zhèn)王將粟子債還清,祠柳夫妻將文契“交納”,為了給“后事”立“憑”,祠柳夫妻也給本鎮(zhèn)王立下一篇“詞”。
②申明類的詞。比較典型的例子如下。
本鎮(zhèn)王教彼典顧尚暹,許知薄官取錢貳拾貫,如后何人阻當(dāng)尚暹,于彼應(yīng)受還此錢,茲詞。
妻名媄額即武氏榴點(diǎn)指
景興六年六月初十日申詞人名柴顏手記寫詞人徒正記。
其中,“教彼”可理解為“讓柴顏”。“許”是“讓”或“命令”的意思?!坝诒恕笨衫斫鉃椤皩?duì)于他”,這里的“彼”指代前面的“何人”?!坝诒藨?yīng)受還此錢”的意思大致是:(如果有人阻當(dāng)柴顏將尚暹典賣給本鎮(zhèn)王),那么他應(yīng)該還這筆錢(給柴顏)(為通順起見(jiàn),括號(hào)中的補(bǔ)充文字用的是現(xiàn)代漢語(yǔ)。在對(duì)原文進(jìn)行整理的過(guò)程中,筆者會(huì)省去極個(gè)別對(duì)原文結(jié)構(gòu)與意義無(wú)較大影響的字詞,這也是為了意思的通順)。
本文的大意是,在景興年間(1740—1786年),本鎮(zhèn)王曾經(jīng)讓柴顏典賣尚暹于本鎮(zhèn)王,并且“許”知薄官取錢貳拾貫給柴顏。為了維護(hù)自己的權(quán)益,柴顏與他的妻子武氏榴“申詞”,申明“如后何人阻當(dāng)尚暹于彼應(yīng)受還此錢”。
根據(jù)常識(shí),契約一般是限于兩個(gè)主體之間的關(guān)系,申訴狀一般是某人與官府之間的關(guān)系。可以看到,這種申明類的詞申明了債權(quán)人柴顏對(duì)除債務(wù)人之外所有人的權(quán)利,所規(guī)定的是債權(quán)人與除債務(wù)人之外所有人的關(guān)系。因此,可以認(rèn)為,這種“詞”與契約、申訴狀以及官方文件相比有較大區(qū)別。
但是,“詞”的功能并不限于作為憑據(jù)或者申明,在大部分情況下,“詞”還是作為契約的意思在使用(如P63-5),“詞”在某些情況下也可以作為官方文件(如P55-1)。上述“詞”作為“憑據(jù)”的典型例子在全部中文檔案中只有3處,“詞”作申明的典型例子更少,只有1處。
第二,陳智超認(rèn)為官方文件既有上級(jí)給下級(jí)的文件,也有下級(jí)向上級(jí)的報(bào)告[2],這種分類基本正確。經(jīng)過(guò)進(jìn)一步考察,筆者發(fā)現(xiàn)官方文件不僅包括這兩種文件,而且還有稅務(wù)冊(cè)。如第78號(hào)文件中的第1至第7號(hào)文件就是西山阮官員對(duì)蠻族收稅后所立的稅務(wù)冊(cè)。
首先,考察契約類文件的體例。
正如陳智超所言,契約包括買賣與典當(dāng)土地、買賣檳榔園、買賣奴隸、借貸等形式[2]。經(jīng)過(guò)進(jìn)一步釋讀與考察,可以看到,一份典型的借貸契約包括兩個(gè)部分的內(nèi)容。一是正文較為詳細(xì)地寫明了債務(wù)人、債務(wù)人借債緣由、債權(quán)人、債務(wù)本金、債期與利息計(jì)算方法,在某些情況下,還會(huì)規(guī)定違約后果;二是立債時(shí)間以及證人證詞與債務(wù)人的證明。債務(wù)人識(shí)字的會(huì)用親筆簽名,不識(shí)字用“點(diǎn)指”,在大多數(shù)情況下,還包括書寫契約之人的簽名。
例如,P5就是一份典型的借貸契約。
平順府和多縣順城民名夫妻尚亡即尚亡妻名昆X(標(biāo)X表示原檔案中該處有文字,但因字跡模糊等原因而無(wú)法辨認(rèn)。下同)。泥即昆X泥親弟名尚意愈即尚意愈,因?yàn)槭褂脭嗲枫~錢,今幸得到夫妻仍云家有本錢五貫,債許尚等為受取銅錢,存回用事,交期X錢,自壬辰年三月二十九日至八月二十九日,來(lái)還本息錢八貫五陌足數(shù),生息如例,國(guó)有常法,故立文字為照用(遺壹字)者。
名昆X泥即昆X泥點(diǎn)指
竜德五年三月二十九日立文字人名尚亡即尚亡點(diǎn)指 親弟名尚意愈即尚意愈點(diǎn)指
立文字人名壹珠記
這份文件的正文部分指明了債務(wù)人為平順府和多縣順城鎮(zhèn)的夫妻尚亡與昆木茶泥兩人,外加尚亡之親弟尚意愈,債務(wù)人借債緣由為“因?yàn)槭褂脭嗲枫~錢”。債權(quán)人為仍云夫妻,債務(wù)本金為5貫,債期是從“壬辰年三月二十九日至八月二十九日”。經(jīng)過(guò)5個(gè)月的時(shí)間,在“壬辰年八月二十九日”,債務(wù)人應(yīng)還錢“八貫五陌足數(shù)”,因此,債務(wù)利息“如例”。
該文件第二部分寫明了證見(jiàn)人為尚子X(jué),立債日期為“龍德五年三月二十九日”,并有債務(wù)人尚亡、尚亡之妻、尚亡之弟的“點(diǎn)指”為證,最后還附有書寫契約之人的簽名。
接著,考察申訴狀的體例。
申訴狀為申訴人向官府也就是順城鎮(zhèn)王的申訴。一份典型的申訴狀大體包括三個(gè)方面的內(nèi)容:第一部分為申訴人的籍貫及其姓名;第二部分為正文;第三部分為申訴時(shí)間與申訴人簽名或者點(diǎn)指。
如,P17-2之原文為:
屬本鎮(zhèn)王氐蠻扶眉處晝?yōu)閮?cè)名椅晝皆椅晝鋅尚鋅榮尚垠等
申單為抑理事,由,彼冊(cè)原屬本鎮(zhèn),受徭役各代藩王,至茲于前一年滾賊擾捉本冊(cè)彼八者謂滾賊奴而賣,至茲,滾賊再擾捉本冊(cè)彼謂滾賊奴,甚于抑理,乞令付
景興三年十月十日申單人名椅晝皆點(diǎn)指
在“景興三年十月十日”,椅晝皆、椅晝鋅、尚鋅榮、尚垠等人就向本鎮(zhèn)王申訴,緣由為他們“原屬本鎮(zhèn)受徭役各代藩王”,在前幾年“滾賊擾捉本冊(cè)彼八者謂滾賊奴而賣”,到現(xiàn)在“滾賊再擾捉本冊(cè)彼謂滾賊奴”,椅晝皆等人覺(jué)得此事“甚于抑理”。因此,他們“乞令付查免于滾賊擾弊頃害”。
經(jīng)過(guò)進(jìn)一步考察,可以看到,申訴狀主要涉及的是各申訴人因?yàn)榕c其他人發(fā)生糾紛,而向順城鎮(zhèn)本鎮(zhèn)王作的申訴,但申訴狀的內(nèi)容并不僅限于此。申訴狀也涉及申訴人對(duì)本鎮(zhèn)王的請(qǐng)求。如P23-15文件所載,景興五年(1745年)四月二十四日,“該奇官”( “該奇”為當(dāng)時(shí)官職名稱)因?yàn)樗囊黄ヱR“瘦弱騎用不得”,為防他者“不敢買”,而向本鎮(zhèn)王做出申訴,“乞(本鎮(zhèn)王)斷賣此馬”。又如P23-1文件,本鎮(zhèn)王在婆尼處“有土”,在“景興五年八月初六日”,陳氏花委托其子向本鎮(zhèn)王做申訴狀,“乞此土作具生業(yè)滿一務(wù)”( “務(wù)”表日期,一“務(wù)”為5個(gè)月)。
絕大多數(shù)申訴狀的性質(zhì)可由其正文部分,也就是第二部分抬頭的格式化用詞來(lái)斷定。格式化用詞一般分為“望恩”“承開”“承納”“承領(lǐng)”及“領(lǐng)”等。抬頭為“望恩”則牽涉到申訴人請(qǐng)求本鎮(zhèn)王解決其與他者的糾紛,或者申訴人向本鎮(zhèn)王本人做出請(qǐng)求。抬頭為“承開”則牽涉到申訴人向本鎮(zhèn)王開列清單,向本鎮(zhèn)王說(shuō)明某事。
最后,考察官方文件的體例。
陳智超認(rèn)為官方文件分上級(jí)發(fā)至下級(jí)以及下級(jí)發(fā)至上級(jí)的文件,主要是上級(jí)發(fā)至下級(jí)的文件,分“傳”“派”“付”“恃”“調(diào)”、“差”等類[2]。
下面選取一份典型的“傳”作簡(jiǎn)要介紹。一份典型的“傳”與申訴狀類似,主要包括3個(gè)部分:第一部分記發(fā)出傳令者;第二部分為正文,記載傳令接受者、發(fā)出傳令的原因以及向傳令者所做出的具體指示;第三部分記載傳令發(fā)出時(shí)間。與申訴狀所不同的是,”傳“等官方文件大多附有傳令者所蓋官章,并且附有大寫粗體的“傳”“派”“付”“調(diào)”“差”等字樣。
如,P72-1之原文為:
欽差平戎官 計(jì)
一傳順城民名坫酋長(zhǎng)及本坫等知悉由茲
天兵克復(fù)本境已安黎庶,故此合傳,等坫為回生業(yè),以及旬后勿于驚惶逃遁,失去生業(yè),俯仰不此,茲傳
泰德五年繼四月二十三日 傳
泰德年間(1778年-1788年),欽差平戎官就向“順城民名坫酋長(zhǎng)及本坫等”發(fā)出傳令,緣由為“天兵克復(fù)本境已安黎庶”,所做出的具體指示為“合傳等坫為回生業(yè)以及旬后勿于驚惶逃遁,失去生業(yè)”。
值得注意的是,上級(jí)發(fā)至下級(jí)的文件并不僅限于傳、派、付、恃、調(diào)、差等類,還有一類“移”。
當(dāng)然,各類文件的體例并非一成不變,而是有一定變化。大體來(lái)說(shuō),契約的變化較多,如有一些契約與申訴狀類似,也分為3個(gè)部分:第一部分載明債務(wù)人及其籍貫;第二部分為正文;第三部分載明見(jiàn)證人、立債日期與債務(wù)人簽名或點(diǎn)指、文書書寫者。所不同的是,申訴狀一般用“申”與“計(jì)”兩字將第一部分與第二部分隔開,而契約缺少“申”字,只用“計(jì)”隔開第一部分與第二部分。但官方文件與申訴狀的體例較為嚴(yán)格。
首先,考察各類文件中對(duì)語(yǔ)義釋讀起關(guān)鍵作用的語(yǔ)法。
筆者認(rèn)為,對(duì)潘陀浪王宮檔案中文部分材料的處理,有兩個(gè)步驟存在較大困難:一個(gè)是對(duì)原始材料中潦草字跡的辨讀;另外一個(gè)是在辨讀潦草字跡的基礎(chǔ)上,對(duì)辨讀出來(lái)的文字的釋讀。對(duì)于第二個(gè)步驟,筆者認(rèn)為,解決此步驟中所存在之困難的關(guān)鍵在于把握中文檔案的語(yǔ)法特點(diǎn),并且掌握一些常見(jiàn)字詞的意義。
陳智超也注意到了該檔案的語(yǔ)法“不符合古漢語(yǔ)語(yǔ)法的規(guī)范”[2]。而筆者經(jīng)過(guò)進(jìn)一步的研讀,也體會(huì)到檔案中文部分語(yǔ)句的最大特點(diǎn)有二:一是語(yǔ)句順序的倒裝,二是存在大量省略現(xiàn)象。在筆者看來(lái),牢牢地把握這兩個(gè)特點(diǎn)是釋讀材料的一把鑰匙。
下面,筆者將在三類文件中各選取一份典型,來(lái)呈現(xiàn)這些特點(diǎn)。
例如,P5-1文件是一份典型的契約,原文第一部分正文為:
平順府和多縣順城民名夫妻尚亡即尚亡,妻名昆X泥即昆X泥,親弟名尚意愈即尚意愈,因?yàn)槭褂脭嗲枫~錢,今幸得到夫妻仍云家,有本錢五貫,債許尚等,為受取銅錢存回用事,交期X錢,自壬辰年三月二十九日至八月二十九日,來(lái)還本息錢八貫五陌足數(shù),生息如例,國(guó)有常法,故立文字為照用【遺壹字】者
將省略部分加以補(bǔ)充,將倒裝部分加以整理后,原文主體部分大致可以整理為:
平順府和多縣順城民名尚亡即尚亡妻名昆X泥即昆X泥,(與尚亡)親弟名尚意愈即尚意愈,因?yàn)槭褂?的緣故)斷欠銅錢,今幸(到仍云夫妻家)得到本錢五貫,(仍云夫妻)債(本錢五貫)許尚等,(尚亡夫妻)為受取銅錢,(他們可以將這些錢)存回用(于所需之)事,X錢交期(為)自壬辰年三月二十九日至八月二十九日,(三月二十九日至八月二十九日尚亡夫妻應(yīng)該)來(lái)(仍云夫妻家)還本息錢八貫五陌足數(shù),生息如例,國(guó)有常法,故立文字為照用【遺壹字】者。
其中,“債許尚等”中“債”是“借”的意思?!盀槭苋°~錢”中的“為”應(yīng)該是語(yǔ)氣助詞,無(wú)意義。“為受取銅錢”也就是“尚亡夫妻因此而得到銅錢”的意思。“存回用事”可理解為“存起來(lái)用于所需之事”。
又如P17-2文件是一份典型的申訴狀,原件第二部分正文為:
申單為抑理事,由,彼冊(cè)原屬本鎮(zhèn)受徭役各代藩王至茲,于前一年滾賊擾捉本冊(cè)彼八者,謂滾賊奴而賣,至茲滾賊再擾捉本冊(cè)彼謂滾賊奴,甚于抑理,乞令付查,免于滾賊擾弊頃害,為此單。申。
將省略部分加以補(bǔ)充,將倒裝部分加以整理后,原件第二部分大致可以整理為:
(椅晝皆、椅晝鋅、尚鋅榮、尚垠等)(這些人名出現(xiàn)于P17-2原件其他部分中)申單為抑理事,(事)由(是),彼冊(cè)原屬本鎮(zhèn)各代藩王,(承擔(dān)各代藩王)徭役至茲。于前一年滾賊擾捉本冊(cè)彼八者,謂(本冊(cè)彼八者是)滾賊(的)奴而(將本冊(cè)彼八者)賣,至茲,滾賊再擾捉本冊(cè)彼謂(本冊(cè)彼是)滾賊(的)奴,甚于抑理,乞令(本鎮(zhèn)王)付查(此事),(使得本冊(cè)彼八者)免于滾賊擾弊頃害,(因而本冊(cè)彼八者)為此單。申。
再如,P74-1文件為一份典型的傳令,原件第二部分正文為:
一承傳麻折美場(chǎng)差員照知,由,茲上官提兵安謁道內(nèi),故此合傳,宜取寓祿官錢,買美二升,期即日速調(diào)就同所投納,便用禮賀,務(wù)須勤速,勿可稽延,茲傳。
將省略部分加以補(bǔ)充,將倒裝部分加以整理后,原件第二部分大致可以整理為:
一承傳(令使)麻折美場(chǎng)差員照知(曉),(事)由(是),茲上官提兵安謁道內(nèi)。故此合傳(使麻折美場(chǎng)差員知曉),(麻折美場(chǎng)差員)宜取寓祿官錢買美二升,期即日,(該隊(duì)守御兼知蠻事輝光侯知簿亮信伯)(“輝光侯”與“亮信伯”出現(xiàn)于P74-1原件其他部分中。)速調(diào)(麻折美場(chǎng)差員)就同所投納(美二升),便用(美二升作為)禮賀,(麻折美場(chǎng)差員)務(wù)須勤速,勿可稽延。茲傳。
省略與倒裝的例子出現(xiàn)的場(chǎng)合較多,他們所呈現(xiàn)出來(lái)的形式也較為復(fù)雜多樣,以上所舉出的例子只涉及其中很少的一部分,筆者在此只想起拋磚引玉的作用。
接著,考察文件中對(duì)語(yǔ)義釋讀起關(guān)鍵作用的字詞
各類文件中會(huì)重復(fù)出現(xiàn)一些字詞,筆者認(rèn)為,這些字詞與語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)意有重大干系。牢牢地把握這些字詞的特點(diǎn)也是釋讀材料的一把鑰匙。下面,筆者會(huì)在三類文件中隨機(jī)選取一些典型的字詞加以分析,以呈現(xiàn)其特點(diǎn)。
由。在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“由”有多種意思,除了表示原因之外,還有“自”(如由表及里)、“聽(tīng)從”(如由不得)、“經(jīng)歷”(必由之路)等意思。經(jīng)筆者仔細(xì)核對(duì),“由”字在檔案中可以表“原因”,如“由已還錢”(P6-1)、“差順城鎮(zhèn)支叭由”(P59-1)、“立賣詞由”(P56-3)。“由”字在檔案中還可以表“聽(tīng)從、按照”,如“由尚意愈言押期一月將還豬一口”(P4-1)。在大多數(shù)情況下,“由”字在檔案中表原因。
茲。三類文件中都頻繁地出現(xiàn)了“茲”。筆者認(rèn)為,在絕大多數(shù)情況下,“茲”字可按“現(xiàn)在”的意思來(lái)理解。如“茲債”(P6-1)、“茲柴顏?zhàn)綀?zhí)支收”(P6-1)、“至茲滾賊再擾捉本冊(cè)彼謂滾賊奴”(P17-2)、“自丙寅年十月至茲”(P46-1)、“茲年有令本鎮(zhèn)王”(P53-3)等。
“望恩”“承開”“承納”“承領(lǐng)”“領(lǐng)”等。三類文件中大量出現(xiàn)類似字詞。其中“望恩”為一申訴狀中的格式性用語(yǔ),一般用在申訴狀正文部分抬頭,可理解為“乞望本鎮(zhèn)王之恩”,如“一望恩由壬午年媒駐立商業(yè)契賣奴母子昆”(P2-1)?!俺小被蛘摺俺型魇隆被颉俺兄附淌隆迸c“望恩”成對(duì)出現(xiàn),絕大多數(shù)情況下,申訴狀正文部分抬頭出現(xiàn)“望恩”則結(jié)尾必出現(xiàn)“承”、“承望恩事”或“承指教事”。
值得一提的是,某一申訴狀正文部分的抬頭并不僅限于“望恩”,在絕大多數(shù)情況下,也會(huì)出現(xiàn)“承開”“承納”“承領(lǐng)”“領(lǐng)”等詞。其中,“承開”可理解為“承蒙本鎮(zhèn)王洪恩而開列某事的清單”(P25-6),“承納”可理解為“承蒙本鎮(zhèn)王洪恩而希望本鎮(zhèn)王納某物”(P23-7)。“承領(lǐng)”可理解為“承蒙本鎮(zhèn)王洪恩而由本人領(lǐng)某物”(P64-2),“領(lǐng)”也可作此解釋(P52-1)?!巴鳌薄俺虚_”“承納”“承領(lǐng)”“領(lǐng)”等詞所表達(dá)的意義固定。如前文所述,這些格式化用詞所對(duì)應(yīng)的申訴事項(xiàng)是固定的,這也反映了申訴狀的形式較為嚴(yán)格。在大多數(shù)情況下,正文抬頭出現(xiàn)“承開”,則對(duì)應(yīng)地會(huì)出現(xiàn)為某事而列的清單。正文抬頭出現(xiàn)“承納”,則對(duì)應(yīng)地會(huì)以“茲納”結(jié)尾。正文抬頭出現(xiàn)“承領(lǐng)”,則對(duì)應(yīng)地會(huì)以“茲領(lǐng)”結(jié)尾。
“彼”?!氨恕痹诠糯c現(xiàn)代漢語(yǔ)中一般指代他者,但“彼”在契約與申訴狀中有其特殊含義。據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),在大多數(shù)情況下,“彼”在契約與申訴狀中都指代債權(quán)人、申訴人本人,如“茲年有令本鎮(zhèn)王許彼賣親子”(P53-3)、“壬申年彼夫名該合彥”(P55-2)。把握“彼”字的獨(dú)特之處能幫助我們理清一份契約或申訴狀中的人物關(guān)系。在筆者看來(lái),這種用“彼”來(lái)稱呼本人的作法體現(xiàn)了訂契與申訴行為的客觀性,從而體現(xiàn)出當(dāng)時(shí)占人社會(huì)中契約意識(shí)的成熟。
“居”。“居”字在檔案中表示的意義也較特殊,所規(guī)定的是一種人身依附關(guān)系。如“今到木茶錦家乃雇冊(cè)昆涂居”(P11-1)一句中,“居”表示昆涂依附于木茶錦并在木茶錦家居住。在某些情況下,“居”與“借”也合在一起使用,如“交許名尚誘居借于媒教”(P54-3)一句中,“居”表示尚誘依附于媒教并在媒教家居住。
“致”?!爸隆弊衷诟黝愇募卸急硎臼鼓呈掳l(fā)生。如“以致文桂捉尚喂為奴”(P18-1),其意思大致為“文桂捉尚喂將尚喂當(dāng)作奴”。“公堂官付隊(duì)護(hù)還他奴致捉奴隊(duì)護(hù)妻”(P23-3),其意思大致為“公堂官命令隊(duì)護(hù)還他奴,這使得公堂官捉隊(duì)護(hù)妻之奴”。“于離冊(cè)由例常年搜牧養(yǎng)牛X祈天會(huì)例致別準(zhǔn)無(wú)收稅以下”(P79-4),其意思大致為“于離蠻冊(cè)按照定例,常年搜牧養(yǎng)牛,這使得本鎮(zhèn)王單獨(dú)準(zhǔn)許于離蠻冊(cè)不用納稅”。
占婆史是越南歷史的重要組成部分,潘陀浪王宮檔案是研究占婆史的重要史料,而檔案的中文部分亦是深入研究占人經(jīng)濟(jì)社會(huì)情形所不可或缺的。以上三部分內(nèi)容即是筆者在前人研究的基礎(chǔ)上,依據(jù)占婆王府檔案原件而在分類、體例、語(yǔ)法及字詞等方面對(duì)該檔案中文部分所做的具體解讀。這一工作將在一定程度上有助于我們更好地把握潘陀浪王宮檔案的中文部分,從而為占婆史的研究提供一定幫助。
[1] 牛軍凱.潘陀浪王宮檔案與晚期占婆史研究——占婆王府檔案再討論與補(bǔ)編[J].東南亞南亞研究,2012(1):71-78.
[2] 陳智超.十八世紀(jì)占婆王府檔案目錄及說(shuō)明[J].社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線,1984(2):185-186.
[3] 張樺.占婆亡國(guó)后順城地區(qū)土地狀況與奴隸制度——以十八世紀(jì)潘陀浪王宮中文檔案為中心的研究[J].海洋史研究(第七輯),2015(1):58-123.
SPECIFIC INTERPRETATION OF THE CHINESE ARCHIVES OF PANTUO WAVE PALACE
YIN Chi
(DepartmentofHistory,BeijingUniversity,Beijing100871,China)
Pantuo Wave Palace archives are of great significance to exploring the history of Champa in the south region of Vietnam. There is a category of documents containing 'word' in the archives in terms of classification in addition to contracts, appeals for revision and official documents. Official documents include not only orders and reports between subordinates but also tax books. In terms of specific content, all kinds of documents have very strict styles. Some special grammar and words play a key role in the semantic interpretation of the archived files. In terms of grammar, attention should be paid to the understanding of inversion and omission. In terms of words, attention should be paid to the understanding of some words and phrases such as 'by', 'I' ,'accept' and so on. Further research on the characteristics of the documents in terms of classification, style, grammar and words will help to study the history of Champa.
Pantuo Wave Palace archives; classification; style; grammar; word
2016-06-25
印馳(1990-),男,湖北仙桃人,博士研究生,主要從事東南亞史研究工作。
1673-1751(2016)04-0085-06
K333.3
A
河南工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2016年4期