許黎黎
(江西師范大學(xué) 江西 南昌 330022)
話輪轉(zhuǎn)換視角下《無論下雨或晴天》的會(huì)話分析
許黎黎
(江西師范大學(xué) 江西 南昌 330022)
《小夜曲》是日裔英國作家石黑一雄的首部短篇小說集,本文從話輪轉(zhuǎn)換角度對其第二篇《無論下雨或晴天》的人物對話進(jìn)行分析研究,看其如何體現(xiàn)小說中的人物性格、人物間復(fù)雜的關(guān)系以及呈現(xiàn)出小說的主題。
話輪轉(zhuǎn)換;《無論下雨或晴天》;人物性格與關(guān)系
石黑一雄是日裔英國小說家,80年代開始在英國文壇走紅,被譽(yù)為英國的“移民三雄”之一。雖然作品數(shù)量較少,但因其作品的深刻思想性和國際化視野,每一部作品都獲得了包括布克文學(xué)獎(jiǎng)在內(nèi)的專業(yè)文學(xué)獎(jiǎng)的肯定,被譽(yù)為“1945年以來英國最偉大的五十位作家”之一。
《無》選自石黑一雄2009年出版的短篇小說集《小夜曲》。小說集中的五個(gè)故事都與音樂有關(guān),故事中的人都是音樂家或音樂愛好者,然而生存的不易和生活的無奈讓他們對音樂的激情不得不屈服于現(xiàn)實(shí)。作者石黑一雄用其慣用的第一人稱的敘述,在精確真實(shí)的描寫中加入了夸張與荒誕的成分,刻畫了當(dāng)今音樂人的生存悖謬(張芬,2011)。
話輪轉(zhuǎn)換是語用學(xué)中會(huì)話分析的一個(gè)重要概念,二十世紀(jì)七十年代由美國學(xué)者Sacks等人提出。他們研究指出對話的一個(gè)基本特征就是:說話者和聽話者的角色不斷轉(zhuǎn)換,很少出現(xiàn)重疊或冷場的現(xiàn)象(Sacks et al,1974)。劉虹(1992)認(rèn)為“話輪是指在會(huì)話過程中,說話者在任意時(shí)間內(nèi)連續(xù)說出的具有和發(fā)揮了某種交際功能的一番話,其結(jié)尾以說話者或聽話者的角色互換或各方的沉默等放棄話輪信號為標(biāo)志?!痹捿喛梢杂蓡卧~、短語、句子或段落等語言單位構(gòu)成。
20世紀(jì)80年代末,隨著戲劇文體學(xué)的迅速發(fā)展,話輪轉(zhuǎn)換的分析方法也逐漸用于文學(xué)領(lǐng)域,特別是戲劇的研究。小說中的人物對話對于小說有畫龍點(diǎn)睛的作用,不僅能夠充分表現(xiàn)人物的性格特征,同時(shí)還能展示人物之間的關(guān)系,此外它還能起到推動(dòng)情節(jié)發(fā)展等作用。
本文主要參考李華東、俞東明(2001)在分析阿瑟·米勒的《推銷員之死》時(shí)提出的分析模式,但也稍作了改變,把原本放在話輪類型中的話輪打斷放進(jìn)了話輪控制策略,在小說《無論下雨或晴天》中打斷更是一種對話題的搶奪與控制。至于小說中未出現(xiàn)的策略筆者選擇忽略不提。
本文選取第三部分雷蒙德“我”與艾米麗的對話以及第四部分雷蒙德與查理的兩次通話為樣本,從話輪轉(zhuǎn)換的角度看人物間的對話如何體現(xiàn)了人物間的關(guān)系和各自的性格特征以及小說的主題。
2.1 雷蒙德與艾米麗
小說第三部分總共話輪數(shù)為16,主要是艾米麗為之前對雷蒙德的態(tài)度向他道歉,然后告訴雷蒙德她需要去趟公司,叫雷蒙德好好休息不要擔(dān)心做晚飯的事。
表1 雷蒙德與艾米麗話輪統(tǒng)計(jì)
在這次會(huì)話中,人物間的話輪數(shù)分配相對平均,但話輪長度相差巨大。第一個(gè)子話題由艾米麗提出,并在僅僅6個(gè)話輪中出現(xiàn)了4次獨(dú)白,對雷蒙德的3次反應(yīng)和一次反應(yīng)后發(fā)話完全沒有回應(yīng),甚至打斷雷蒙德的話。在第二個(gè)子話題中,雷蒙德反應(yīng)后發(fā)話,但又一次被艾米麗打斷,話題權(quán)一直控制在艾米麗手中。于此,我們不難看出艾米麗強(qiáng)勢的性格特征,以及通過因?yàn)槎啻为?dú)白的使用顯得危機(jī)重重的對話也可以發(fā)現(xiàn)兩人彼此不能理解,特別是雷蒙德不被艾米麗理解的“老友”關(guān)系。而雷蒙德在自己的話語得不到艾米麗的回應(yīng)、自己的發(fā)話被艾米麗打斷沒有選擇爭取而是放棄話輪,體現(xiàn)出的是雷蒙德軟弱的性格。
2.2 雷蒙德與查理
小說的第四部分主要由雷蒙德與查理的兩次通話構(gòu)成,第一次:查理強(qiáng)調(diào)夫婦二人沒有第三者;雷蒙德弄皺了艾米麗的記事本向查理的求助;第二次:查理要求雷蒙德以一個(gè)一無是處的失敗者出現(xiàn)的艾米麗面前;查理向雷蒙德提供的解決問題的辦法。
表2 雷蒙德與查理的話輪統(tǒng)計(jì)
第四部分總共出現(xiàn)50個(gè)話輪,雷蒙德與查理的話輪數(shù)分別為:23和27,話輪長度分別為:335和1577。俞東明(1993)認(rèn)為話輪轉(zhuǎn)換在數(shù)量和頻率上的反常往往反映了人物關(guān)系或戲劇的荒誕性質(zhì)。
在第一次通話中,兩人的發(fā)話數(shù)相同。但值得注意的是雷蒙德的5次發(fā)話中有4次是因?yàn)樗ε掳惏l(fā)現(xiàn)他偷看了艾米麗的記事本而向查理求助,因?yàn)椤拔摇碧ε掳惏l(fā)現(xiàn)然后讓艾米麗生氣。但查理面對求救卻沒有回應(yīng),連續(xù)用了4次獨(dú)白談?wù)撟约合胍務(wù)摰膬?nèi)容,不僅突出了雷蒙德的不被尊重不被理解的生存狀態(tài),也使查理冷漠、自私的人格躍然紙上。查理終于聆聽,但他的話遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出常規(guī)的話輪長度,而且他對雷蒙德話語權(quán)的打斷以及多次使用副語言策略控制會(huì)話權(quán)使讀者看出他們的朋友關(guān)系從一開始就只是雷蒙德單方面的幻想,查理對雷蒙德只有控制、利用與欺騙。
雷蒙德的可悲之處不僅表現(xiàn)為他聽從了查理的可笑建議作出了可笑的行為,也表現(xiàn)在話語權(quán)上的被控制卻心甘情愿服從的過程,體現(xiàn)的是雷蒙德軟弱無能、卑微善良的人物形象。查理對雷蒙德的控制與戲弄,艾米麗對雷蒙德的強(qiáng)勢與雷蒙德對查理夫婦的真誠以及對查理的信任、對艾米麗的深重的情誼形成了鮮明的對比,突出了小人物“我”軟弱卻善良的性格特征以及小人物在現(xiàn)代社會(huì)中生存困境。
不僅是選取的兩部分樣本,全文雷蒙德與查理夫婦的話輪分配始終嚴(yán)重失衡,話語權(quán)幾乎全部掌握的查理夫婦手中,使用的打斷、獨(dú)白等控制話題策略也是遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出常規(guī)。石黑一雄借話輪轉(zhuǎn)換模式的變異現(xiàn)象不僅從會(huì)話內(nèi)容、而是從會(huì)話結(jié)構(gòu)方面塑造了小說主人公各自的人物形象、人物間的復(fù)雜關(guān)系以及凸顯小說的主題,也體現(xiàn)了作為小說家的超高技巧。
[1] Sacks et al.A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation[J].Language,1974:50.
[2] 李華東,俞東明.從話輪轉(zhuǎn)換看權(quán)勢關(guān)系、性格刻畫和情節(jié)發(fā)展[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2001
[3] 劉虹.話輪、非話輪和半話輪的區(qū)分[J].外語教學(xué)與研究,1992
[4] 石黑一雄.小夜曲——音樂與黃昏五故事集[M].上海譯文出版社,2011
許黎黎(1992-),女,漢,安徽省,研究生在讀,江西師范大學(xué),研究方向:英美文學(xué)。
H136
A
1672-5832(2016)10-0053-02