◆鐘 芳
今年是戲劇之王莎士比亞辭世400周年,我們懷念他的偉大作品。英國霍加斯出版社聯(lián)手全球頂尖小說家,開啟改寫莎士比亞經(jīng)典劇作的計劃,向他永存于世的影響力致敬。開篇之作《時間之間》是由英國文壇的著名天才女作家珍妮特·溫特森改寫自莎翁的晚年劇作《冬天的故事》,讓莎士比亞的戲劇在400年后以神奇的魔力穿過歷史,切換到當(dāng)前時代的背景之下,這一形式回歸到文學(xué)致敬的形式,既遵循了原著的精神,又加入了很多現(xiàn)代元素,讓人讀來倍感親切。
《冬天的故事》是莎士比亞的一部浪漫傳奇戲劇,于1623年首次發(fā)行。故事講述了西西里國王利昂茨懷疑王后赫米奧娜與他的朋友波利克森斯關(guān)系暖昧,于是監(jiān)禁了王后,并且拋棄了新生女兒。當(dāng)他的女兒被波利克森斯的兒子追求的時候,她的真正身份才被發(fā)現(xiàn)。大家都認為已死去的王后也從隱藏的地方出現(xiàn),所有的人都得到大團圓結(jié)局。
溫特森非常推崇莎士比亞,她文學(xué)路上的第一個指引者就是莎士比亞。溫特森是一個被人拋棄的小孩,這也導(dǎo)致了她和她的養(yǎng)母關(guān)系不是很好。在她的自傳當(dāng)中,在她青春期想要離家出走的時候,唯一給她安慰的就是去圖書館,那個時候她就特別愛讀莎士比亞的作品。在莎士比亞的所有劇作中,這個《冬天的故事》雖然不是特別有名,但是對溫特森來講有非常特殊的意義。因為這個棄兒的部分,她覺得很重要。一直到她找到生母之后,她說她才能真正領(lǐng)會到《冬天的故事》里面的結(jié)局——這個被拋棄的孩子不是被拋棄的,結(jié)局讓所有人都覺得圓滿。據(jù)溫特森自述,“過去的三十余年里,莎士比亞的劇本始終是我的私人讀本,所以我才寫這部改寫版小說。這個劇本講到了棄兒。我就是個棄兒?!?/p>
溫特森在《時間之間》中,通過現(xiàn)代小說的表現(xiàn)手法,將原著的故事背景轉(zhuǎn)移到當(dāng)代美國。2008年的一個暴雨之夜,從酒吧下班回家的黑人謝普在醫(yī)院旁的“嬰兒島”里發(fā)現(xiàn)了一個被遺棄的白人女嬰,決定將其收養(yǎng),取名帕蒂塔。遠在大洋彼岸的倫敦,女嬰的父親列奧卻在一場可怕又狂熱的嫉妒之后失去了太多:兒子米羅在機場意外喪生,妻子咪咪遠走巴黎再無音訊。這一切源于列奧懷疑妻子咪咪和他少年時的戀人、終生的朋友賽諾之間有私情。對帕蒂塔的人生來說,時空就此錯位。從出生到18歲,從倫敦到美國小城新波西米亞。她更是從未想過,被時空裂隙吞沒的自己,是一切救贖的希望所系。當(dāng)錯誤已經(jīng)鑄成,時光日漸遠逝,所有的傷痛該如何安放?他們會被時間之網(wǎng)所捕獲,寬恕彼此、邁向新生嗎?
相比莎翁原著,溫特森加入了很多獨特的詮釋,呈現(xiàn)出一個錯綜復(fù)雜的、讓人拍案叫好的當(dāng)代故事。這是一個關(guān)于友誼、愛、金錢、地位和科技的溫情故事,能量與智慧兼?zhèn)?,一方面表現(xiàn)了嫉妒之情的巨大力量,另一方面也展示出一個迷途小孩的救贖之路和她對親人堅貞不渝的愛。英國媒體評價《時間之間》時說:“對于莎翁創(chuàng)作生涯的倒數(shù)第二個劇本而言,溫特森的改寫有著可愛的輕快節(jié)奏,聰敏而詼諧,故事情節(jié)引人入勝……小說讓人充滿了同情,并在一個眾所熟知的故事里注入了一種真正的驚險感,而這絕非易事?!薄都~約時報》評價它是“一部閃耀著喜悅之光的小說”。
莎士比亞不僅屬于英國,也屬于世界;不僅屬于一個時代,也屬于整個歷史。讓我們重溫莎翁經(jīng)典,向這位劇作名匠致敬,感受一個時代的靈魂,穿越時空的永恒。