王宇紅
(山西師范大學(xué) 臨汾學(xué)院,山西 臨汾 041000)
英語委婉語的語用特征、功能、原則及應(yīng)用
王宇紅
(山西師范大學(xué) 臨汾學(xué)院,山西 臨汾 041000)
從語用學(xué)角度對英語委婉語的語用特征、功能、原則進行深入分析,并探究其實踐應(yīng)用,為我國英語教育的發(fā)展提供參考與借鑒。
語用學(xué)角度;英語委婉語;語用特征;功能;原則;應(yīng)用
作為語言學(xué)領(lǐng)域極為重要的組成部分,委婉語最初由希臘語發(fā)展而來,意為說好聽的話、令人高興的表達(dá)方式、直接,經(jīng)過了長期的實踐發(fā)展,委婉語也被注入了更多新的內(nèi)涵。目前,國內(nèi)外對委婉語定義比較有影響力的主要包括以下幾種:(1)采用禮貌的話代替讓人不高興的話語;(2)談話中使用溫和迂回的詞句代替讓人不舒服的詞句表達(dá);(3)使用模糊表達(dá)解釋讓人不愉快的事實。牛津英漢雙解詞典對英語委婉語也做出了一定的解釋,無論何種定義,都體現(xiàn)了英語委婉語的間接性[2]。綜合來說,英語委婉語主要包括三個重要的特點。首先從語義表現(xiàn)方面來說,委婉語更多的使用一些吉利語言或是采取一種更容易讓人接受的表達(dá)方式。與委婉語相反,直接語較為直截了當(dāng),容易使人產(chǎn)生不愉快受。其次,直接語通常較為生硬、粗俗,帶有冒犯的意味,而委婉語則相對溫和,是一種迂回式的表達(dá),充分考慮了人的內(nèi)心感受。另外,委婉語具有一定的替代作用,能夠通過更為柔和的表達(dá)方式傳達(dá)事實。值得注意的是,委婉語的表達(dá)與語境有著密不可分的聯(lián)系,其呈現(xiàn)動態(tài)發(fā)展變化。為了滿足現(xiàn)實交際需要,委婉語經(jīng)歷了不斷的淘汰、更新與再創(chuàng)造,其分類也更加全面、具體,在社會交際中發(fā)揮著不可替代的作用。
1.間接性
間接性是英語委婉語最突出的基本語用特征。通常,在英語表達(dá)或人際交往中,難免會遇到對敏感事物的論述,若采用直接的表達(dá)方式,不僅會造成聽覺上的尷尬狀態(tài),而且會影響人際關(guān)系,因此,建議采取一種間接方式對敏感事物進行溫和表達(dá),這不僅能夠給人以心靈的愉悅,還能避免出現(xiàn)尷尬的局面。如美國在對未婚同居引起的社會問題進行探討的過程中,對未婚同居者的稱呼成為讓人頭疼的問題,直接采用cohabitant稱謂似乎含有一種不尊重態(tài)度,也會引起讀者的不滿,而隨著社會心態(tài)的轉(zhuǎn)變,人們普遍采用 boy friend與 girl friend代替cohabitant,盡管這一稱謂涵蓋范圍較為模糊且具有較強的少男、少女氣息,然而這種間接表達(dá)方式更容易被社會所接受。另外,采用間接表達(dá)具有一定的禮貌色彩,如英語表達(dá)中常用的“Would you…”“I wonder”等,都能夠起到降低語氣的作用。
2.模糊性
英語委婉語具有較強的模糊性特征。在現(xiàn)實交流與客觀世界發(fā)展中,包含了大量不確定性因素,影響人們對客觀世界的正確認(rèn)識,這也在一定程度上反映了語言表達(dá)的局限性特點。在現(xiàn)實的交流活動中,為了滿足不同語境下語言表達(dá)的需求,往往采用模糊的表達(dá)方式,使用委婉語使語言更加含蓄、迂回,這一方面能夠避開敏感事物,另一方面也能夠擴大概念,使語言表達(dá)內(nèi)涵具有不確定性。如In the end yousay or do not say,do not say I'll send you go west。在英語委婉語表達(dá)中,多采用“go west”代替“go die”,這一方面能夠?qū)崿F(xiàn)憤怒情感的表達(dá),另一方面不使對方感到尷尬,避免了矛盾沖突。然而,采用委婉語表達(dá)也容易造成理解的偏差,使聽話人不能夠明確說話人的真實意圖,因此,要注重語境的融入。
3.可變性
英語委婉語需要在一定的語言環(huán)境下進行分析,語境不同,其表達(dá)的意義也呈現(xiàn)出明顯的不同。具體體現(xiàn)在語域的可變性。英國著名學(xué)者馬林諾斯基提出了“語境”理念,他認(rèn)為語言來源于社會生活,要想能夠充分了解語言的真正涵義,就必須深入到社會生活,了解語言存在的社會文化背景,進而實現(xiàn)思想、情感的正確表達(dá)。語域概念由英國學(xué)者哈勒迪提出,主要包括話語的范圍、方式以及風(fēng)格三個方面。其中語言范圍主要指的是話語表達(dá)的主題,如政治、經(jīng)濟、生活等;話語方式指的是口頭表達(dá)與書面表達(dá);話語風(fēng)格則是對交際雙方身份、地位的明確。從這個層面上來說,委婉語的使用要充分考慮語域變體,進而采取適當(dāng)?shù)奈癖磉_(dá)。其次為時代變異性。一般情況下,某一委婉語在流行一定時間后,其所表達(dá)的委婉內(nèi)涵將會有所變化,甚至與其代替的語言相等同,失去了委婉表達(dá)的效果,因此,必須采用新的委婉語代替。任何委婉語經(jīng)過一定時間的應(yīng)用,必然會逐漸喪失其委婉表達(dá)的特點,這也正體現(xiàn)了委婉語的時代變異特點。如mad的委婉表達(dá)分別經(jīng)歷了從crazy到insane再到mentally ill的變化[3]。
1.避諱功能
在社會生活中,往往存在一些忌諱的事物與話題,對于這些話題,應(yīng)盡量采用委婉語表達(dá),由此形成了委婉語的避諱功能。首先表現(xiàn)在宗教禁忌語方面,如圣經(jīng)中禁止對神靈名稱的正面稱謂,因此,人們創(chuàng)造了God、gosh等詞匯表達(dá)神靈,以實現(xiàn)對神靈名字的避諱。在表達(dá)不愉快尤其是死亡、疾病等話題時,采用直接表達(dá)往往會使人產(chǎn)生不悅[4],因此,可采用pass away、go to heaven等詞匯表達(dá)死亡。另外,對于性、人體器官等也采用了委婉語的避諱功能,如intimacy、an affair、privates等,這些詞匯都采用委婉語進行表達(dá),以達(dá)到對敏感話題的避諱。
2.禮貌功能
作為人們?nèi)粘=涣髋c生活的基本行為準(zhǔn)則,禮貌更多屬于道德倫理的范疇,它能促進人際關(guān)系的和諧發(fā)展,而禮貌語言的應(yīng)用則在一定程度上促進交際成功的順利實現(xiàn)。委婉語的禮貌功能體現(xiàn)了日常交往的禮貌原則,充分體現(xiàn)了人際交往中的尊重、體貼等理念,盡可能的采用溫和表達(dá)方式,給人帶來心靈上的愉悅。如可以用the have nots代替the poor,用lay off代替fire[5],這些禮貌性用語減少了人際交往的冒昧與沖突,增進人際關(guān)系。
3.掩飾功能
委婉語的模糊性決定了委婉語的掩飾功能,一方面能夠避免人們在交際中造成委婉語與原本意義等同,另一方面也能夠掩飾某種敏感話題。其在政治、軍事以及外交領(lǐng)域等應(yīng)用較為廣泛。如美國總統(tǒng)將侵略戰(zhàn)爭aggression說成rescue mission,這種表達(dá)方式對國家政治有著重要的影響,甚至將非正義戰(zhàn)爭轉(zhuǎn)變成一種正義戰(zhàn)爭,掩蓋了事實真相。從這個角度來看,委婉語很大程度上充當(dāng)了政治、軍事領(lǐng)域騙人的工具,對歷史真相以及社會真相進行了掩飾。
4.美化功能
委婉語的美化功能主要指的是在文章或交談中采用褒義詞表達(dá)貶義,這不僅能夠?qū)ξ恼缕鸬叫揎椬饔茫以鰪娏苏Z言表現(xiàn)力。該功能在美國職業(yè)委婉語中表現(xiàn)尤為明顯。歐美國家經(jīng)濟發(fā)展迅速,盡管傳統(tǒng)的等級制度已經(jīng)消亡,然而在職位高低、收入多少等方面也有一定的體現(xiàn),處于社會上層或工作體面的人往往不在意委婉稱謂,而對于那些卑賤、收入低的職位來說,很容易由于某些詞匯產(chǎn)生沮喪、憂郁的心理,因此,美國社會往往采取一些溫和詞語對卑微職業(yè)進行描述,如hairdresser被稱為是hair stylist[6],這在極大程度上保護了從事低賤職業(yè)工作者的自尊心。
1.合作原則
通常,社會交際過程中,兩個交談的對象必須遵循一定的原則,都必須符合交談的目標(biāo)與方向,這種原則便是合作原則,主要包括四個方面。首先為數(shù)量準(zhǔn)則。所交談的內(nèi)容需達(dá)到一定的信息量,且把握語言的詳盡程度。其次要注重質(zhì)量準(zhǔn)則,保證語言的真實性。再次為關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則,在雙方交談中,要能夠簡明扼要、抓住問題談?wù)摰暮诵?,避免大量的無關(guān)緊要的語言[7]。除此之外,還包括方式準(zhǔn)則,在語言表達(dá)的過程中,要條理分明,最大化的達(dá)到交際目的。
2.禮貌原則
禮貌是交際過程中必不可少的一項重要因素,禮貌原則更多體現(xiàn)了交際雙方的相互尊重,該原則建立在禮節(jié)與行為方式的基礎(chǔ)上。交際雙方需采取禮貌表達(dá),這種表達(dá)涵蓋了對第三方的禮貌。而委婉語在一定程度上體現(xiàn)了禮貌原則,不僅能夠避免對聽者的冒犯,而且能夠表現(xiàn)出對對方的尊重,促進交際成功。
五、英語委婉語的應(yīng)用
當(dāng)前,英語委婉語的應(yīng)用范圍更加廣泛。例如,在人際交往方面,采用委婉表達(dá)既能夠避免尷尬局面與矛盾激化,又容易被對方接受,建立和諧、友好的交往方式。如請人到家里做客,往往采用Would you have time to come to my home?這種表達(dá)方式不僅聽起來使人感覺輕松,而且為他人的回答留下了一定的余地,若對方不能夠應(yīng)邀,可以采取委婉的方式告知,且不感到尷尬。再如服務(wù)員向顧客詢問,往往不說What do you want?而說What can i do for you?能夠使顧客感受到親切、友好。在社會生活與經(jīng)濟方面,采用委婉表達(dá)對職業(yè)進行描述,能夠使人感受到被尊重,進而增強交際效果[8],而采用直接表達(dá)往往會使人不悅,甚至引發(fā)不必要的矛盾。
[1]趙麗.從語用學(xué)角度淺析委婉語及其對外語教學(xué)的啟示[J].卷宗,2014,23(5):83-83.
[2]楊振宇.語用學(xué)視角下的英語委婉語構(gòu)成方式探究[J].內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2014,16(2):60-62.
[3]羅湛.從語用學(xué)的角度分析英語新聞中指示語的應(yīng)用[J].新聞戰(zhàn)線,2014,12(12):216-217.
[4]譚凱.合作原則視角下的委婉語會話含義分析[J].安徽文學(xué)月刊,2014,15(7):99-100.
[5]張丹丹,王琳.從語用學(xué)角度看俄語委婉語的表達(dá)方式[J].新疆大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)·人文社會科學(xué)版),2014,42(2):142-146.
[6]劉偉奇.從禮貌原則視角探討委婉語在大學(xué)英語口語教學(xué)中的應(yīng)用[J].牡丹江教育學(xué)院學(xué)報,2015,24(6):86-86.
[7]Tang S H.On the Positive Pragmatic Effects of Artificial Utterances——Pragmatic Metaphor's Remedy for the Traditional Research[J].Foreign Language Research,2014,12(2):121-123.
Analysis of Pragmatic Features,F(xiàn)unctions,Principles and Applications of English Euphemism from the Perspective of Pragmatics
WANG Yu-hong
(Linfen college Shanxi Normal University,Linfen Shanxi 041000,China)
This article,from the perspective of pragmatic features of English euphemism,analyzes the function,principles to explore its practical application, which can provide some
for the development of English education in our country.
Pragmatic Perspective;Euphemism; Pragmatic features;Function;Principle;Application
H03
A
2095-8528(2016)05-126-03
編輯 鄭晶
2016-04-07
王宇紅(1969),女,山西臨汾人,講師,研究方向為英語教學(xué)。