【摘 要】錢大昕認(rèn)為《說文解字》引用經(jīng)典具有以下幾個(gè)特點(diǎn):一是《說文》引經(jīng)不舉全文;二是《說文》引經(jīng)不出書名;三是《說文》有時(shí)引證同一句話,卻彼此文字不一。錢氏把引經(jīng)文字上的差異歸結(jié)為師承不同。錢大昕對(duì)《說文》引經(jīng)的研究具有一定的示范效應(yīng),在他的積極影響下,后世的研究成果斐然。
【關(guān)鍵詞】錢大昕 《說文解字》 內(nèi)容 研究
【中圖分類號(hào)】G256 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1674-4810(2015)27-0111-02
對(duì)《說文》引經(jīng)的研究,始于宋代,《宋史·藝文志》著錄有李行中的《引經(jīng)字源》二卷,惜今不傳。入清后,吳玉搢最早對(duì)《說文》引經(jīng)進(jìn)行研究,他撰有《說文引經(jīng)考》兩卷,補(bǔ)遺一卷,附一卷,全書共收《說文》引經(jīng)一千一百一十二條,每條先列《說文》引經(jīng)句例,然后逐條進(jìn)行考證,通過考證梳理,他把《說文》引經(jīng)與今時(shí)經(jīng)典互異的原因歸結(jié)為四點(diǎn):一是經(jīng)師傳授不同,二是篆隸字體演變時(shí)的訛變,三是形聲字之間通假,四是流傳之間的訛誤。吳氏之后,王育撰有《說文引詩辨證》,考證六書正字。
作為清代的博學(xué)鴻儒,錢大昕對(duì)《說文》引經(jīng)的看法有三點(diǎn)。
一是《說文》引經(jīng)不舉全文。
問:《說文》:“,好貌,《詩》所謂‘首’?!苯瘛对姟窡o此文,何也?
曰:許氏引《詩》,往往不舉全文,如“詁訓(xùn)”即“古訓(xùn)是式”,“首”即“螓首蛾眉”,“螓”與“”,文異而義同也?!夺屜x》云:“蚻,蜻蜻?!惫x蜻如情,與“螓”聲近。讀疾正切,聲亦相近。古文“靖”與“竫”通,故“蜻”或作“”①。
“古訓(xùn)是式”出自《詩經(jīng)·大雅·烝民》:“……古訓(xùn)是式,威儀是力。天子是若,明命使賦……”“螓首蛾眉”出自《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》:“……手如柔荑,膚如凝脂,領(lǐng)如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉……”
二是《說文》引經(jīng)不出書名的現(xiàn)象。
問:“《釋天》‘濟(jì)謂之霽’,按《洪范》:‘曰雨曰霽’,《史記·宋世家》作‘濟(jì)’,則霽濟(jì)本一字。”
曰:“叔重引經(jīng)典,往往不顯書名,如‘詞之矣’、‘烝然’、‘鳣鮪’、‘一之日滭冹’、‘雨雪瀌瀌’,不云《詩》?!雹?/p>
許慎引經(jīng)之所以不舉全文或不出書名,是因?yàn)樵谙惹貢r(shí)期,讀書學(xué)習(xí)是靠口耳相傳的。古者八歲入小學(xué),十五歲入大學(xué),學(xué)童在青少年時(shí)期就已經(jīng)能夠熟練地背誦各類經(jīng)典文獻(xiàn)了。因此,學(xué)子們對(duì)經(jīng)典文本非常熟悉,略舉一二字便可溯其篇章位置,故黃侃云:“古人熟于經(jīng)文,嘗有剪裁兩句以為一句者,不獨(dú)許君為然?!雹墼饕詠?,由于空疏學(xué)風(fēng)的影響,有的士子為求科場(chǎng)騰達(dá),一生只讀《四書》,不讀其他經(jīng)典著作。錢大昕指出了《說文》引經(jīng)不全、不出書名的現(xiàn)象,是為了提醒學(xué)子們只有廣泛涉獵經(jīng)典,才能正確理解《說文》本文,正確處理《說文》用字與經(jīng)典用字之間的關(guān)系,為讀者正確學(xué)習(xí)《說文》提供指導(dǎo)。
錢大昕認(rèn)為《說文》中的引經(jīng)不全是后人妄改的結(jié)果,并非許慎原文如此。如:
問:《說文》“有,不宜有也”引《春秋傳》“日月有食之”為證。按《春秋》書日食,不書月食,“有”字從月不從日,叔重乃似未讀《春秋》者,何故?
曰:漢儒說《春秋》,以為有者,不宜有之辭,如“有蜚”、“有”、“有鸜鵒來巢”、“有星孛入于北斗”之類皆是。日有食之,月食之也,不言月食而言有食之者,扶陽抑陰之義,亦見其不宜有也?!墩f文》“有”從月,以月食日為不宜有,正與《春秋》義合。許氏引經(jīng),往往以己意足成其義,如“圛,升云半有半無”,本解《洪范》“曰圛”之文,而后人乃以“圛圛升云”為句,疑為逸《書》。竊意此文當(dāng)云“《春秋傳》曰,日有食之,月食之”,后人妄有改竄,遂失其旨耳?!洞呵铩凡粫率?,三尺童子知之,以《五經(jīng)》無雙之大儒而漫不省憶,必不然矣④。
“有”,《說文》:“不宜有也,《春秋傳》曰,日月有食之,從月又聲,凡有之屬皆從有。”許慎此處引《春秋》,學(xué)者多不解,段注認(rèn)為此處“月”為衍字,錢氏認(rèn)為“日有食之”乃是《春秋》文例,意即月食日,《春秋》原文當(dāng)為“日有食之,月食之”。后人妄將兩句省并為一句,于是就造成了許氏引經(jīng)不全的假象。錢大昕認(rèn)為許慎是漢代大儒,不會(huì)連《春秋》都沒有讀過,更不會(huì)犯“三尺童子”都知道的低級(jí)錯(cuò)誤。錢氏從《春秋》文例的角度解釋“日有食之”是對(duì)的,但對(duì)“有”字的解釋卻是錯(cuò)誤的,非“月食日為不宜有”,《文源》云:“有,持有也,古從又持肉,不從肉。”⑤是為正解。
圛,今大徐本作“回行也。從囗睪聲?!渡袝罚骸粓I’。圛,升云半有半無。讀若驛”。《尚書》:“曰圛”,今本作“驛”?!皥I,升云半有半無?!笔菍?duì)“圛”的注疏,錢大昕所見《說文》與今本稍異。有人以“圛圛升云”為句而疑該句為《逸書》的內(nèi)容,是后人不習(xí)經(jīng)文、不懂句讀而對(duì)許氏引經(jīng)的竄改。段玉裁將此處改為:“圛者,升云半有半無”,作“驛”為唐衛(wèi)包所改。
第三,許氏引經(jīng)除了不舉全文之外,有時(shí)引證同一句話,卻彼此文字不一,《十駕齋養(yǎng)新錄》卷四之《說文引經(jīng)異文》云:
《說文序》云:“其稱《易》孟氏、《書》孔氏、《詩》毛氏、《春秋》左氏,皆古文也。”乃有同稱一經(jīng)而文異者,如《易》“以往吝”又作“以往遴”、“需有衣?”又作“繻有衣”、“為的顙”又作“為馰顙”、“重門擊”又作“重門擊 ”、《書》“鳥獸髦”又作“鳥獸毛”、“方鳩 功”又作“旁逑孱功”、“濬く巜距川”又作“睿畎澮距川”、“天用劋絕其命”又作“天用剿絕”(字下)?!叭纛嵞局?”又作“若顛木之有 枿”,《詩》“桃之枖枖”又作“桃之妖妖”、“江之永矣”又作“江之羕矣”、“江有汜”又作“江有洍”、“靜女其袾”又作“靜女其 ”、“擊鼓其鏜”又作“擊鼓其鼞”、“是?袢也”又作“是紲袢也”、“衣錦褧衣”又作“衣錦苘衣”、“薈兮蔚兮”又作“嬒兮蔚兮”、“赤舄掔掔”又作“赤舄巳巳”(巹字下)?!皢畣橊R”又作“痑痑駱馬”、“不敢不蹐”又作“不敢不 ”、“噂沓背憎”又作“僔沓背憎”、“缾之罄矣”又作“瓶之矣”、“無然詍詍”又作“無然呭呭”、“憬彼淮夷”又作“穬彼淮夷”(矍字下)。《春秋傳》“忨歲而?日”又作“翫歲而愒日”,《論語》“色孛如也”又作“色艴如也”,蓋漢儒雖同習(xí)一家,而師讀相承,文字不無互異,如《周禮》杜子春、鄭大夫、鄭司農(nóng)三家,與故書讀法各異,而文字因以改變,此其證也。
錢氏把引經(jīng)文字上的差異歸結(jié)為師承不同。漢代傳經(jīng),不但有經(jīng)今、古文之別,就是兩大派內(nèi)部亦有師承之別,如《詩》有齊、魯、韓三家,《論語》有魯、齊、古論三家,師授不同,彼此文字上是有差別的。許氏《說文》不但引經(jīng)說,有時(shí)甚至?xí)赏ㄈ苏f,但通人之說可能是僅來源于口頭,不見文字記載,錢大昕對(duì)這類引經(jīng)材料也進(jìn)行了解釋。如:
《說文》“相”字下引《易》:“地可觀者,莫可觀于木?!苯瘛兑住窡o此語,或疑《說卦》之逸文。案《說卦》“天地定位”四章,皆以雷風(fēng)相對(duì),無取象于木者。此殆是釋《觀卦》名義:巽上坤下,木在地上之象,其卦為觀,于文木旁目為相,相亦觀也。許叔重引《虞書》“仁閔覆下,謂之旻天”,又“怨匹曰逑”,皆漢儒傳授經(jīng)說,非經(jīng)本文,與此條引《易》正相似⑥。
“地可觀者,莫可觀于木?!苯瘛吨芤住窡o此文,《漢書·五行志第七上》:“說曰:木,東方也。于《易》,地上之木為觀?!鳖亷煿抛ⅲ骸袄は沦闵?,觀。巽為木,故云地上之木也?!卞X大昕認(rèn)為此句當(dāng)是兩漢經(jīng)師對(duì)觀卦的說解而不見于經(jīng)傳,段玉裁也認(rèn)為“許蓋引《易》觀卦說也”。⑦
旻,《說文》:“秋天也。從日文聲?!队輹吩唬骸书h覆下,則稱旻天。’”按,段注云:“覆閔,各本作閔覆,誤,今依《玉篇》、《廣韻》皆作‘仁覆愍下謂之旻天’訂。此古《尚書》說也,與《毛詩·王風(fēng)》傳同。”《詩經(jīng)·王風(fēng)·黍離》:“悠悠蒼天,此何人哉?”毛傳:“仁覆閔下,則稱旻天?!?/p>
“怨匹曰逑”,《詩經(jīng)·關(guān)雎》“君子好逑”、《詩經(jīng)·兔罝》“公侯好仇”、《鄭箋》“怨耦曰仇”?!霸蛊ピ诲稀保c今本不同,當(dāng)另有所本。
在錢氏之后,有李富孫的《說文辨字正俗》、臧禮堂的《說文解字經(jīng)考》、陳壽祺的《說文經(jīng)字考》、張澍的《說文引論經(jīng)考證》、嚴(yán)章福的《經(jīng)典通用考》、林伯桐的《說文經(jīng)字本義》、程際盛的《說文解字引經(jīng)考》、李惇的《說文引書字異考》、吳云蒸的《說文引經(jīng)異字》、承培元的《說文引經(jīng)證例》、高翔麟的《說文經(jīng)典異字釋》、陳瑑的《說文引經(jīng)考證》、周學(xué)汝的《說文經(jīng)字考》、徐鼒的《說文引經(jīng)考》、柳容宗的《說文引經(jīng)考異》、雷浚的《說文引經(jīng)例辨》、俞樾的《說文經(jīng)字考》等都對(duì)《說文》引經(jīng)進(jìn)行了詳細(xì)的考論,可見錢大昕倡導(dǎo)的《說文》引經(jīng)研究在當(dāng)時(shí)的積極意義。
注 釋
①〔清〕錢大昕.《潛研堂文集》卷十一《答問八》,第165頁
②〔清〕錢大昕.《潛研堂文集》卷十《答問七》,第147頁
③黃侃.文字聲韻訓(xùn)詁筆記[M].上海:上海古籍出版社,1983:88
④〔清〕錢大昕.《潛研堂文集》卷十一《答問八》,第166頁
⑤轉(zhuǎn)引自《漢語大字典》“有”字下林義光說,第2041頁
⑥〔清〕錢大昕.《十駕齋養(yǎng)新錄》卷一《說文引易》,第12頁
⑦〔清〕段玉裁.《說文解字注》“相”字下注,第133頁
〔責(zé)任編輯:龐遠(yuǎn)燕〕