郭亞博
(湖南師范大學(xué)文學(xué)院 湖南長(zhǎng)沙 410081)
時(shí)間名詞“最近”和“近來”的語(yǔ)義分析
郭亞博
(湖南師范大學(xué)文學(xué)院 湖南長(zhǎng)沙 410081)
時(shí)間名詞“最近”“近來”都能表示時(shí)點(diǎn)、時(shí)段,但“最近”所表示的時(shí)點(diǎn)、時(shí)段可以在過去,也可以在將來,而“近來”所表示的時(shí)點(diǎn)、時(shí)段只能在過去;“近來”表示時(shí)點(diǎn)、時(shí)段有時(shí)會(huì)受到謂語(yǔ)動(dòng)詞的延止、時(shí)間位置的確定性以及表示范圍的限制,而“最近”不會(huì)。
時(shí)間名詞;最近;近來;相似性;區(qū)別
“‘時(shí)點(diǎn)’和‘時(shí)段’這兩個(gè)術(shù)語(yǔ)及其區(qū)別最早是呂叔湘(1982)《中國(guó)文法要略》的《時(shí)間》一章中提出的。他將‘實(shí)指性的時(shí)間詞’(一般是特指的日期,如‘晉太元中’等)、‘稱代性時(shí)間詞’(指通指日期即‘三時(shí)時(shí)間詞’和‘確定指稱’即‘這會(huì)兒’‘那個(gè)時(shí)候’等)、‘無定指稱性的時(shí)間詞’(例如‘有一天’‘有時(shí)候’‘天天’‘年年’‘時(shí)時(shí)’等)都看作‘時(shí)點(diǎn)’,將表時(shí)期的長(zhǎng)短的:或應(yīng)用‘年’、‘月’、‘日’等單位,上面加上定量詞或不定量詞(如‘三年’‘?dāng)?shù)日’);或是泛表久暫(例如‘一會(huì)兒’‘好久’‘長(zhǎng)’‘久’‘暫’‘少’‘片刻’‘俄頃’等等)看作‘時(shí)段’”(李向農(nóng),1997:9)。此外,“認(rèn)知理論提出,人們對(duì)于時(shí)間認(rèn)知與表達(dá)主要涉及兩個(gè)方面:用時(shí)點(diǎn)概念(time dot)確定時(shí)間鏈上的位置(或指稱事件發(fā)生在時(shí)間鏈上的位置)和用時(shí)段概念(period of time)計(jì)算時(shí)間的量”(李琳,2011)。這一觀點(diǎn)充分體現(xiàn)了“過去——現(xiàn)在——將來”這條時(shí)間鏈所具有的客觀性、流動(dòng)性和一維性,也說明了事物的存在與時(shí)間是緊密聯(lián)系、不可分割的。下面將從時(shí)間的“點(diǎn)”和“段”入手,對(duì)“最近”“近來”進(jìn)行語(yǔ)義上的區(qū)分。
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)和《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》(增訂本)對(duì)“最近”“近來”二詞分別作了如下解釋:
最近:說話前或后不久的日子。
近來:過去不久到現(xiàn)在的一段時(shí)間。
從解釋中我們可知,“最近”、“近來”二詞能表“時(shí)段”是顯而易見的,而它們都表示“時(shí)點(diǎn)”則需要深入理解?!拔臒挘?984:7)《處所、時(shí)間和方位》認(rèn)為,時(shí)間的位置有人稱之為‘時(shí)點(diǎn)’這里所謂的‘點(diǎn)’,不一定是極短的時(shí)間,也可能是相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間。時(shí)點(diǎn)是相對(duì)時(shí)段說的,前者說的是根據(jù)一定的基準(zhǔn)所表達(dá)的時(shí)間位置,后者則不計(jì)基準(zhǔn),只講時(shí)間的長(zhǎng)短?!保肪?,2011)據(jù)此可以得知,時(shí)段與時(shí)點(diǎn)的區(qū)別不在于時(shí)間的長(zhǎng)短,而在于時(shí)間的基準(zhǔn)。因此,“最近”“近來”也都可以表“時(shí)點(diǎn)”只是在所表示的時(shí)間范圍上有差別。以下分情況舉例對(duì)其進(jìn)行詳細(xì)分析。
(一)表“時(shí)段”上的相似性?!白罱薄敖鼇怼倍~都能表示“時(shí)段”,二詞在表“時(shí)段”上有一定的相似性,讓我們先來看下面兩個(gè)句子:
(1)我們?cè)诔抢镆患绎埱f吃晚飯時(shí)我問吳迪,“你和韓勁最近怎么樣?”(王朔《一半是火焰,一半是海水》)
(2)疑去藥鋪?zhàn)ニ?,柜臺(tái)上一看方子,問我:“您跟金大夫是同事嗎?他近來怎么樣?”(鄧友梅《印象中的金受申》)
以上兩句是詢問受話者在問話者發(fā)問之前不久的一段時(shí)間的情況。在這里,“最近”“近來”都表“過去不久的一段時(shí)間”,兩詞意思相同,可以互換。圖示如下:
圖1
(二)表“時(shí)點(diǎn)”上的相似性。在對(duì)動(dòng)詞本身、時(shí)間位置及范圍表達(dá)的一些特定要求下,“最近”“近來”在表示“時(shí)點(diǎn)”上也具有一定的相似性。為了便于后文的相關(guān)論述,讓我們先來看看“持續(xù)性動(dòng)詞與非持續(xù)性動(dòng)詞”“延續(xù)性動(dòng)詞與終止性動(dòng)詞”兩組概念。沈家煊(1995)提到了“持續(xù)性動(dòng)詞”(imperfectives)和“非持續(xù)性動(dòng)詞”(perfectives),它們也可被稱為“性質(zhì)動(dòng)詞”和“動(dòng)作動(dòng)詞”,“常態(tài)動(dòng)詞”(static verb)和“變態(tài)動(dòng)詞”(dynamic verb),這也是英語(yǔ)中動(dòng)詞最重要的分類,反映了動(dòng)作形成概念上,“有界”與“無界”的對(duì)立,并且認(rèn)為“這兩類動(dòng)詞的成員,漢語(yǔ)和英語(yǔ)雖然不完全對(duì)立,但各類典型成員或基本成員是對(duì)應(yīng)的”。馬慶株(1981)依據(jù)能不能加后綴“著”將漢語(yǔ)中的動(dòng)詞分為持續(xù)性和非持續(xù)性兩種。英語(yǔ)中,動(dòng)作動(dòng)詞又可以依據(jù)其發(fā)生過程的長(zhǎng)短分為“延續(xù)性動(dòng)詞”和“終止性動(dòng)詞”(秦裕祥,1996)。類推可知,這組概念中的典型成員和基本成員應(yīng)該也是與漢語(yǔ)對(duì)應(yīng)的。顯然,這兩組概念有很大區(qū)別,不能混為一談。下面對(duì)兩詞在表“時(shí)點(diǎn)”上的探討以及下一節(jié)對(duì)兩詞在表“時(shí)點(diǎn)”上的區(qū)別探討都是基于“延續(xù)性動(dòng)詞”和“終止性動(dòng)詞”這一組概念之上的。
當(dāng)“最近”“近來”兩詞均表示“過去不久到現(xiàn)在的一段時(shí)間中的某一時(shí)間位置”且句中的謂語(yǔ)是“延續(xù)性動(dòng)作+時(shí)點(diǎn)標(biāo)志詞”的形式時(shí),若時(shí)點(diǎn)標(biāo)志詞在語(yǔ)境中表示的位置是不確定的,那么,“最近”和“近來”可以互換,如:
(3)...,近來讀到冰心老人的散文集《我的家在哪里》、季羨林教授的隨筆集《賦得永久...》(《人民日?qǐng)?bào)》,1998年)
(4)...,最近讀到冰心老人的散文集《我的家在哪里》、季羨林教授的隨筆集《賦得永久...》(《人民日?qǐng)?bào)》,1998年)
我們看到,句中的“讀“和“看”即英語(yǔ)中的“read”,它是一個(gè)延續(xù)性動(dòng)詞,“到”是一個(gè)時(shí)點(diǎn)標(biāo)志詞?!白x到”是“延續(xù)性動(dòng)作+時(shí)點(diǎn)標(biāo)志詞”的形式。前面提到過,時(shí)點(diǎn)與時(shí)段的區(qū)別在于“時(shí)間基準(zhǔn)”而非“時(shí)間長(zhǎng)短”。該語(yǔ)境下,“到”所表達(dá)的時(shí)間位置是不確定的,它可以表示進(jìn)行中的某一點(diǎn),也可以表示終結(jié)點(diǎn),因而兩詞可以意思相同,可以互換。
當(dāng)兩詞所表示的時(shí)間范圍一致時(shí),意思相同,可以互換,如:
(5)我那時(shí)真有文王之至德,寧可讓商紂方命虐民,而不肯加以誅戮,直到最近,我受了易昭雪牙醫(yī)師的一次勸告,文王忽然變了武王,毅然決然地興...(豐子愷《口中剿匪記》)
(6)...孩子的誤解,是以為成人的預(yù)備;中國(guó)人的誤解是以為縮小的成人。直到近來,經(jīng)過許多學(xué)者的研究,才知道孩子的世界,與成人截然不同;倘不先...(魯迅《墳》)
顯而易見,以上兩句中所關(guān)涉的事物都發(fā)生的在過去,沒有時(shí)間上的延續(xù),均在“最近”“近來”所能表示的范圍之內(nèi),故二者可以相互替換。
(一)表“時(shí)段”上的區(qū)別。上面我們已經(jīng)談過了“最近”“近來”在表時(shí)段的相似性,接下來我們來看看二詞在表時(shí)段上的區(qū)別?!白罱背四軌虮硎具^去的一段時(shí)間,還能表示將來的一段時(shí)間,而“最近”不能。如:
(7)曾從事過廚師行當(dāng)?shù)年懤鬃罱蛩阆蚝贾菔兴\(yùn)行政主管部門提出領(lǐng)取船員駕駛證的申請(qǐng),他計(jì)劃在領(lǐng)到...(新華社,2014年12月)
(8)*曾從事過廚師行當(dāng)?shù)年懤鬃罱蛩阆蚝贾菔兴\(yùn)行政主管部門提出領(lǐng)取船員駕駛證的申請(qǐng),他計(jì)劃在領(lǐng)到...
以上例句中,“打算”意味著還未進(jìn)行,表“將來”,“近來”只能表示過去一段時(shí)間。
由此可見,相較于“近來”,“最近”在表示“時(shí)段”時(shí)更為靈活,下面是對(duì)“最近”表“時(shí)段”的舉例與總結(jié):
(9)“你最近都干嗎了?怎么老沒見?”高洋問我。(王朔《動(dòng)物兇猛》)
(10)維康公司最近打算研制一種用于足部的噴劑,消毒除臭,準(zhǔn)備一開始就選中廣告商,進(jìn)行……(莫懷戚《透支時(shí)代》)
(11)最近這段時(shí)間我肝火太旺了。你相信嗎,剛才我?guī)缀跤萌^嚇唬我妹妹,就只因?yàn)樗ㄍ铀纪滓蛩够蹲锱c罰》)
三個(gè)例句中的“最近”表示不同的時(shí)間范圍,第(9)句表示“說話前的過去一段時(shí)間”,第(10)句表示“說話后未來的一段時(shí)間”,第(11)句則表示“說話前后各一段時(shí)間(包括說話的時(shí)候)”如下圖所示:
圖1-2
(二)表“時(shí)點(diǎn)”上的區(qū)別?!白罱薄敖鼇怼痹诒怼皶r(shí)點(diǎn)”上的區(qū)別主要體現(xiàn)在以下幾點(diǎn):
當(dāng)句中謂語(yǔ)是“終止性動(dòng)詞”,如買(buy)、借(borrow)、去(go)等,只能用“最近”,不能用“近來“,如:
(12)...我最近買了個(gè)新的錄像機(jī),附有一本錄像機(jī)的使用指南。其實(shí)我想做的只是把星期...(《富爸爸,窮爸爸》)
(13)“我最近去了趟美國(guó)?!毙〖澥块_口對(duì)其它孩子說道,“跑了幾個(gè)地方,主要是南部...(王朔《千萬(wàn)別把我當(dāng)人》)
(14)*...我近來買了個(gè)新的錄像機(jī),附有一本錄像機(jī)的使用指南。其實(shí)我想做的只是把星期...
(15)*“我近來去了趟美國(guó)。”小紳士開口對(duì)其它孩子說道,“跑了幾個(gè)地方,主要是南部...
當(dāng)二者均表示“過去不久到現(xiàn)在的一段時(shí)間中的某一時(shí)間位置”且句中的謂語(yǔ)是“延續(xù)性動(dòng)作+時(shí)點(diǎn)標(biāo)志詞”的形式時(shí),若時(shí)點(diǎn)標(biāo)志詞在語(yǔ)境中表示的位置是確定的,如下面例句中的“完“只能表示終結(jié)點(diǎn),那么,只能用“最近”,不能用“近來”:
(16)...格力量和道德狀況,這種和諧就可以繼續(xù)保持下去。———以上是我最近看完《非常愛情》、《燈塔世家》等優(yōu)秀影片以后的最深感觸。(《人民日?qǐng)?bào)》,1998年)
(17)*...格力量和道德狀況,這種和諧就可以繼續(xù)保持下去?!陨鲜俏医鼇砜赐辍斗浅矍椤贰ⅰ稛羲兰摇返葍?yōu)秀影片以后的最深感觸。
當(dāng)表示“說話后未來不久的一段時(shí)間中的某一時(shí)間位置”,用“最近”而不用“近來”。例如:
(18)...最近幾天要密切注意“三北”(東北、華北、西北)地區(qū)水情。(新華社2004年7月份新聞報(bào)道)
(19)...哈里和馬歇爾將于最近幾日內(nèi)前往倫敦,首先向你提出問題的要點(diǎn)。我希望俄國(guó)人會(huì)對(duì)這項(xiàng)計(jì)劃表...(《第二次世界大戰(zhàn)回憶錄》第4卷《命運(yùn)的關(guān)鍵》)
當(dāng)受到所表示的時(shí)間范圍的限制,只能用“最近”,不能用“近來”,如:
(20)...我還差得遠(yuǎn)哩。因?yàn)槲覜]有經(jīng)驗(yàn),水平低,所以北大的工作直到最近才稍有起色?!保钅肚啻褐琛罚?/p>
(21)*...我還差得遠(yuǎn)哩。因?yàn)槲覜]有經(jīng)驗(yàn),水平低,所以北大的工作直到最近才稍有起色?!?/p>
我們看到,該句語(yǔ)境下的這種“工作稍有起色”包括說話前也包括說話后,超過了“近來”所能表示的時(shí)間范圍,故只能用“最近”,不能用“近來”。
與此同時(shí),我們還以現(xiàn)代漢語(yǔ)作為查找范圍,對(duì)在北京大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究中心語(yǔ)料庫(kù)搜集到的符合條件的相關(guān)語(yǔ)料進(jìn)行統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),“近來”在上述各情況下的語(yǔ)料數(shù)量均為“0”,這也充分證明了我們的觀點(diǎn)。
“最近”“近來”二詞都能表示過去的“時(shí)段”,當(dāng)表示說話后不久的一段時(shí)間或者這段時(shí)間里的某一時(shí)間位置時(shí),只能用“最近”,不能用“近來”,當(dāng)二詞都表示“過去到現(xiàn)在一段時(shí)間的某一時(shí)間位置”且句中的謂語(yǔ)是“延續(xù)性動(dòng)作+時(shí)點(diǎn)標(biāo)志詞”的形式時(shí),若時(shí)點(diǎn)標(biāo)志詞在語(yǔ)境中表示的位置是不確定的,或者當(dāng)二詞表示的時(shí)間范圍一致二者可以互換,否則,只能用“最近”,不能用“近來”。
[1]丁聲樹.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法講話[M].北京:商務(wù)印書館,1999.
[2]李琳.漢語(yǔ)時(shí)間詞的認(rèn)知分析——以“以后”、“后來”和“最近”、“現(xiàn)在”為例》[J].魅力中國(guó),2011(8).
[3]呂叔湘.現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,2004.
[4]呂叔湘.中國(guó)文法要略[M].北京:商務(wù)印書館,1982.
[5]梅晶.時(shí)間詞研究綜述[J].語(yǔ)言應(yīng)用研究,2011(3).
[6]秦裕祥.英語(yǔ)中的延續(xù)性動(dòng)詞與終止性動(dòng)詞——兼與王寅同志商榷[J].現(xiàn)代外語(yǔ),1996(2).
[7]沈家煊.“有界”與“無界”[J].中國(guó)語(yǔ)文,1995(5).
[8]文煉.處所、時(shí)間和方位[M].上海:上海教育出版社,1984.
[9]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第6版)[Z].北京:商務(wù)印書館,2012.
[責(zé)任編輯 靳開宇]
Semantic Analysis of Noun of Time“Zuijin”and Jinlai”
Guo Yabo(Liberal Arts College,Hunan Normal University,Changsha,Hunan 410081)
Noun of time,“Zuijin”and“Jinlai”can express time dot and period of time,but“Zuijin”can express the past and future,while“Jinlai”can express the past only.Sometimes,“Jinlai”can be confined to the continuity and termination of predictive verb,certainty of the time position and expression range when it expresses time dot and period of time,while“Zuijin”can be not.
noun of time;Zuijin;Jinlai;similarity;difference***第35卷第9期 綏化學(xué)院學(xué)報(bào) 2015年9月
H195
A
2095-0438(2015)09-0086-03
2015-05-10
郭亞博(1990-),男,湖南邵陽(yáng)人,湖南師范大學(xué)文學(xué)院漢語(yǔ)言文字學(xué)專業(yè)在讀碩士,研究方向:現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法。
Vol.35 No.9 Journal of Suihua University Sept.2015