◎文/安建梅 圖/陳大祥 Text by An Jianmei; Photo by Chen Daxiang
“核雕韓”和他的微雕世界
◎文/安建梅 圖/陳大祥 Text by An Jianmei; Photo by Chen Daxiang
一個(gè)核桃,一把刻刀,便是核雕韓微雕世界的全部
韓志耀的家位于大連市河園社區(qū),是一所老住宅樓。叩響房門,應(yīng)聲而來(lái)正是“核雕韓”本人。中等的身材,清癯的面龐,眉頂一顆黑痣,右眼角像是應(yīng)著“慈眉善目”的標(biāo)準(zhǔn)又對(duì)應(yīng)了一顆?;ò椎念^發(fā)背在腦后,露出印有抬頭紋的大前額,搭配上刻在肌膚里的微微笑意,顯出如影隨形的智者風(fēng)范。
韓志耀的居室,只是一所普通又略顯簡(jiǎn)陋的二居室,并不是想象中的“雅居”。工作室是由小陽(yáng)臺(tái)改造而成,面積不過(guò)五六平方米,工作臺(tái)上除了一盞臺(tái)燈、幾把不同類型的刻刀和兩張用來(lái)揣摩構(gòu)圖的圖畫,便是大大小小的桃核。這些桃核有的已經(jīng)被雕出了雛形,但大多數(shù)還是未經(jīng)打磨的“俗物”,靜靜地等待著韓老師的一雙巧手將它們脫胎換骨。居室四周的窗臺(tái)上、墻壁上,都是韓老師已經(jīng)完成的作品。神武的孫悟空、憨逗的豬八戒、把酒的李白、執(zhí)鞭的蘇武……一個(gè)個(gè)形象無(wú)不栩栩如生,讓這所簡(jiǎn)陋的居室煥發(fā)出藝術(shù)的光彩。
韓志耀將放大鏡卡上右眼,拿起尚未完工的小桃核,手拿雕刻刀,在臺(tái)燈的光照下繼續(xù)雕刻手中作品的關(guān)鍵部位。或輕挑或重點(diǎn),剛?cè)嵯酀?jì),寥寥幾刀,一上一下的兩只小猴子便有了眼、有了“細(xì)如蚊腳”的毛發(fā)絲,活靈活現(xiàn)的調(diào)皮形象立時(shí)展現(xiàn)。這是他“忙里偷閑”幫朋友做的一個(gè)“輩輩猴”掛件。
完成任務(wù),放下刻刀,聊起與桃核微雕的“前世今生”,這位老人便打開了話匣子,從對(duì)筆者的快速“普及”入手,侃侃而談。
桃核微雕技藝是一項(xiàng)源于西漢時(shí)代的中國(guó)傳統(tǒng)民間藝術(shù)?!疤摇迸c“逃”諧音,加之核雕小巧玲瓏,在民間具有禳災(zāi)避邪、吉祥如意的寓意,民間藝人便喜愛(ài)以桃核為原料制作各種工藝品。韓志耀的外公和母親都是喜愛(ài)核雕的民間藝人,能夠考證的傳承歷史,起碼有一百多年。自幼受家庭熏陶的韓志耀,對(duì)核雕藝術(shù)情有獨(dú)鐘,“歷史上的桃核是風(fēng)雅之物,備受文人墨客喜愛(ài)。可傳到外公那一輩兒,一些精湛的雕刻技藝已經(jīng)失傳”。在韓志耀的記憶里,姥爺所雕刻的作品,不過(guò)是小花籃小動(dòng)物,核雕的普通技術(shù)的確是傳承下來(lái)了,但像《核舟記》里描述的高端技藝卻已被湮沒(méi)在歷史長(zhǎng)河中。
韓志耀渴望在雕刻技藝上取得突破和創(chuàng)新。為了練習(xí)雕工,他先后干了八年鉗工,又系統(tǒng)地練習(xí)了石雕、木雕等雕刻手法,以博采眾家之長(zhǎng);同時(shí)又系統(tǒng)研究了在桃核上的各種造型、各種題材,把傳統(tǒng)文化融入桃核微雕創(chuàng)作中去,形成獨(dú)特的“韓式古韻”。由于長(zhǎng)時(shí)間的雕刻,韓志耀的右手食指關(guān)節(jié)已經(jīng)粗大變形,他說(shuō),這是愛(ài)上這門手藝必須要付出的代價(jià)。
2000年,韓志耀帶著自己的核雕作品到沈陽(yáng)參展,一位教授問(wèn)他能不能把《核舟記》中所講的內(nèi)容重現(xiàn)出來(lái)?!拔耶?dāng)時(shí)都沒(méi)讀過(guò)《核舟記》?!钡n志耀是個(gè)不肯服輸?shù)娜?,根?jù)明代大學(xué)士魏學(xué)洢對(duì)王叔遠(yuǎn)《核舟記》的描繪,韓志耀開始到服裝研究所、圖書館、新華書店查找資料,研究明代船舶、服裝、家具、茶壺等實(shí)物的造型,邊查邊刻?!翱偣灿昧税肽陼r(shí)間,前前后后刻廢了九個(gè)?!钡降谑畟€(gè)終于成功地還原了《核舟記》中的全部細(xì)節(jié),攻克了歷代核雕名家認(rèn)為不可能完成的課題。
西崗區(qū)的市民文化活動(dòng)中心,距離韓志耀的家不足300米,大廳一樓左側(cè)有一個(gè)古色古香的展廳,專門用來(lái)展示韓志耀的微雕作品。走進(jìn)展廳,第一眼便是被珍存在玻璃鐘罩中的《核舟記》。
這枚核舟頭尾長(zhǎng)約三厘米,中間高起而開敞的部分是船艙,船艙兩側(cè)開有活動(dòng)的小窗,左右各四扇。打開小窗,雕刻著花紋的欄桿左右相對(duì),關(guān)上小窗就會(huì)看到右面刻的“山高月小,水落石出”,另一邊刻的則是“清風(fēng)徐來(lái),水波不興”。船頭中間坐著蘇東坡,佛印在右、黃魯在左。船尾橫放著一支船漿,漿的左右各有一個(gè)撐船的人。船上五個(gè)人物,形態(tài)生動(dòng)、衣褶清晰,佛印左臂上掛著的念珠可以清清楚楚地?cái)?shù)出來(lái)。《核舟記》記載:“通計(jì)一舟,為人五;為窗八;為篛(箬)篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對(duì)聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有四;而計(jì)其長(zhǎng)曾不盈寸。蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之。嘻,技亦靈怪矣哉”。這件鬼斧神工的核雕作品,終結(jié)了《核舟記》“只觀其文道神奇,未見(jiàn)實(shí)物數(shù)百年”的歷史,2001年獲得“山花獎(jiǎng)”的盛譽(yù),韓志耀也因此獲得“核雕韓”的美名。
另一件引人注目的作品是橫貫于廳中的“核舟”陣列。這是韓志耀在取得《核舟記》的殊榮之后,繼續(xù)突破自我,創(chuàng)作出的組合微雕《核舟大觀》。100個(gè)桃核每一個(gè)都“因勢(shì)象形、各具情態(tài)”,組合出“華夏盛世、百舸爭(zhēng)流”的磅礴氣勢(shì)。2010年,他帶著這件作品走進(jìn)上?!笆啦?huì)”,技驚四座,使中國(guó)傳統(tǒng)的核雕藝術(shù)大展異彩。
核舟記,終結(jié)了“只觀其文道神奇,未見(jiàn)實(shí)物數(shù)百年”的歷史
一個(gè)核桃,一把刻刀,便是“核雕韓”微雕世界的全部。韓志耀專心于創(chuàng)作,幾年來(lái)先后有多個(gè)作品問(wèn)世,在一個(gè)個(gè)小桃核里雕出大乾坤。與此同時(shí),紛至沓來(lái)的榮譽(yù)也不斷垂青于這位勤奮的老藝術(shù)家。2013年核雕組合《上河圖》再獲“山花獎(jiǎng)”。2014年11月,桃核微雕被確定為第四批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目,確定了“核雕韓”一代宗師的領(lǐng)軍地位。
“每門藝術(shù)追求到最后,都不再是華麗的雕琢,而是逐漸揣摩出來(lái)的對(duì)藝術(shù)和生活的感悟。我們不僅要給后人留下優(yōu)秀的技藝,更要留下在藝術(shù)追求過(guò)程中,領(lǐng)悟到、延伸出的對(duì)人生的感悟和處世哲學(xué)”,韓志耀動(dòng)情地說(shuō)。
寥寥幾刀,一個(gè)小桃核上,便活靈活現(xiàn)地呈現(xiàn)出一只啃草的小羊、長(zhǎng)耳的白兔,或是一個(gè)“再難也要活”的人臉特寫……“隨形伏物,相由心生”,是他的雕刻理念。在他精心雕制的“普渡眾生”的羅漢手串上,七個(gè)不同層次求“普渡”的羅漢形象,看起來(lái)個(gè)個(gè)都有點(diǎn)像他本人,韓志耀風(fēng)趣地說(shuō),這便是“相由心生”。這些羅漢,外加中國(guó)傳統(tǒng)的生肖元素,以完整的構(gòu)圖理念和文化內(nèi)涵,展現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)佛學(xué)和禪宗的深邃。他以匠心獨(dú)運(yùn)的雕工,通過(guò)抽象化構(gòu)圖,在一個(gè)個(gè)小桃核上,呈現(xiàn)出“當(dāng)謝天地包容我”“我能現(xiàn)形自有理”“遮擋只為無(wú)用處”“心有所感太虛應(yīng)”這樣的哲學(xué)意境;以出神入化的雕刻作品,再現(xiàn)了“求人何必求形式”“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲,悠然見(jiàn)婉約”這樣的人生真諦。
采訪臨近結(jié)束,筆者問(wèn)起核雕這項(xiàng)國(guó)家級(jí)非遺項(xiàng)目的傳承問(wèn)題。59歲的韓志耀表示,愿意順其自然,找到好的傳承人,找到與核雕藝術(shù)的有緣人,將核雕文化發(fā)揚(yáng)光大。與民間剪紙、布藝等傳統(tǒng)藝術(shù)不同,核雕是個(gè)精細(xì)活兒,需要極高的藝術(shù)修養(yǎng)和悟性。韓老師也希望更多的年輕人前來(lái)學(xué)藝,將這項(xiàng)非遺技藝學(xué)到手,傳下去。
Han Zhiyao's Miniature World
P each-pit miniature is a kind of traditional Chinese folk art that originates from the Western Han Dynasty (206 BC-25 AD). Folk artists prefer to make peach pits into various kinds of handicrafts, as “peach” and “flee”are homophonous words in Chinese, and the peach-pit miniature, small and exquisite, bears the auspicious implications in the folklore. Han Zhiyao, influenced by his family from his childhood, has always had a great taste for peach-pit miniature.
Han Zhiyao has been absorbed in his creation. For years, many of his works have made their debut. These peach pits, though small, give a vivid description of the big world. He successfully images all details in the Peach Pit Boat, which is regarded as an impossible mission by masters in this regard throughout the ages. In November 2014, peach-pit miniature was included in the fourth batch of the National List of the Intangible Cultural Heritage Representative Items, which helps to set his leading position as a grand master of pitch-pit miniature.