• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    文化“走出去”戰(zhàn)略背景下的中國少數(shù)民族文學(xué)對外譯介反思

    2015-11-22 10:19:46方儀力
    當(dāng)代文壇 2015年3期
    關(guān)鍵詞:文化構(gòu)建走出去翻譯

    方儀力

    摘要:

    在當(dāng)下多元文化語境中,作為異域讀者認(rèn)識和理解中國少數(shù)民族獨特文化、族群特征和語言結(jié)構(gòu)的場域,少數(shù)民族文學(xué)翻譯的根本目的是要通過差異的彰顯,在他文化中構(gòu)建中華文化,擴(kuò)大中華文化在世界范圍內(nèi)的影響力。從一定程度上而言,明確少數(shù)民族文學(xué)對外譯介的翻譯目的,確立和篩選最佳源語文本,采用合作翻譯等多種翻譯學(xué)策略,或能改變少數(shù)民族文學(xué)翻譯的邊緣地位,實現(xiàn)真正意義上的中華文化“走出去”。

    關(guān)鍵詞:中國少數(shù)民族文學(xué);翻譯;“走出去”;文化構(gòu)建;差異

    作為中華文明重要的組成部分,少數(shù)民族文學(xué)不僅肩負(fù)著傳承和發(fā)揚(yáng)中華民族文化的使命,更是中華文化的特征和核心價值觀的集中體現(xiàn)。通過翻譯推動中國少數(shù)民族文學(xué)和文化走向世界,展現(xiàn)中國少數(shù)民族自身豐富的文化內(nèi)涵和族群特征,將有助于中國國家形象建立以及文化“走出去”戰(zhàn)略的務(wù)實推進(jìn)。是故,在翻譯學(xué)的視閾下,采取分析問題、解決問題的研究思路,反思并確立中國少數(shù)民族文學(xué)對外譯介的本質(zhì)、翻譯目的,探討切實可行的翻譯策略,不僅具有一定的翻譯學(xué)意義,更能為中華文化“走出去”提供一定的理論參考。

    一 “走出去”與文化建構(gòu):

    中國少數(shù)民族文學(xué)的翻譯目的

    “走出去”文化戰(zhàn)略的提出具有鮮明的時代背景。 “走出去”的文化戰(zhàn)略即著眼于將中國作為一個文明國家所依賴的文化價值推送出去,在世界范圍內(nèi)發(fā)揮影響。這也說明,在“走出去”的文化戰(zhàn)略背景下,少數(shù)民族文學(xué)對外譯介的根本目的在于通過翻譯在異域建構(gòu)中華文化,擴(kuò)大中華文化價值觀念在世界的影響力。繼而,如何建構(gòu)文化成為了譯者迫切需要解決的問題。

    德國功能派翻譯理論(Skopostheorie)將翻譯視作一種有目的的行為(a purposeful activity),旨在強(qiáng)調(diào)目的之于人類行為的重要性,也即,“行為會產(chǎn)生一種結(jié)果、一種新的情景和事件,并且有可能產(chǎn)生一個新的文本”①。根據(jù)德國功能派學(xué)者漢斯·弗米爾(Hans J.Vermeer)的理解,“任何翻譯都是面向預(yù)期受眾的,因為翻譯是在目的語語境中為實現(xiàn)預(yù)期的翻譯目的,并針對特定語境中的目標(biāo)讀者創(chuàng)制文本的行為”②。將翻譯視為面向受眾的語言轉(zhuǎn)換行為突出了預(yù)期受眾和目的語文化語境的重要性。由是滿足特定語境中讀者的需求,使之為目的語文化所接受是中國少數(shù)民族文學(xué)翻譯重要的翻譯目的之一?;诖?,翻譯就不再是一種單純的語言轉(zhuǎn)換行為,而是一種文化翻譯,其成功有賴于少數(shù)民族文學(xué)作品在目的語文化中對自身文化的闡釋和重構(gòu)。在全球化這種你中有我、我中有你的語境中,語言的復(fù)雜性與文化的多元性確立了翻譯的必要性。譯者和目的語讀者同為中介者,借由對翻譯行為和譯作的理解來闡釋和構(gòu)建文化。

    事實上,文化本身是一個極其復(fù)雜的概念?!斑@一概念模糊不清,我們究竟是嘗試將文化作為一個人類學(xué)中的術(shù)語(人們?nèi)粘I钪械娜啃袨椋┠?,還是視作一個美學(xué)的概念(人們?nèi)绾芜M(jìn)行創(chuàng)造性表達(dá)時的全部行為)呢?更復(fù)雜的問題其實是不同的文化是如何來理解‘文化這一概念的?!雹廴欢?,不可否認(rèn),文化已經(jīng)成為了一種新的普遍主義觀念。人類總是依照文化去行事和認(rèn)識世界。伊格爾頓在談及后現(xiàn)代語境中人類的認(rèn)知方式時提出:“當(dāng)下文化已經(jīng)替代了上帝和自然成為了整個世界的基石?!雹芪幕慕?gòu)和對不同文化的理解已經(jīng)成為當(dāng)下極其重要的事件。對民族國家而言,一方面,“在民族身份的構(gòu)建中常常包含大量的、有意識的‘文化構(gòu)建”⑤。文化所一直強(qiáng)調(diào)的并非普世性的價值觀念,而是特定民族和族群所創(chuàng)造的價值,注重展現(xiàn)不同民族之間的差異和族群特征。另一方面,不同民族的文化和價值觀念需要借助差異才能在新的語境中重構(gòu)。正如斯圖亞特·霍爾看來,“一些深刻而重要的差異,它們構(gòu)成了真正的現(xiàn)在的我們”⑥。沒有差異,也就沒有對自我和“他者”的認(rèn)識。文化價值的輸送和文化的建構(gòu)需要借助差異來完成。

    很明顯,無論是翻譯的過程還是翻譯的行為都凸顯了不同文化和語言之間的差異。作為展現(xiàn)差異和族群特征的最佳場域,翻譯能夠幫助目的語文化與“他者”展開持續(xù)的對話。尤其是對目的語讀者而言,譯作提供了一個極其特殊的場域,用以捕捉“他者”(otherness)。在《文學(xué)文化理論關(guān)鍵詞》一書中,作者特別指出:“鑒于差異問題既是政治性的也是本體性的,這也說明差異問題從某一方面來講,其根本也是與語義有關(guān)的。”⑦因而,所謂的差異是多重的,包含語言和文化兩個不同層面。就少數(shù)民族文學(xué)翻譯而言,譯作所要展現(xiàn)的正是少數(shù)民族文化和語言的雙重“他異性”(alterity)。由是,中國少數(shù)民族文學(xué)翻譯在本質(zhì)上是一種特殊的文學(xué)翻譯。在美國翻譯理論家安德魯·勒菲弗爾(Andre Lefevere)看來,文學(xué)翻譯是要傳播“文化資本”(cultural capital)。眾所周知,“文化資本”這一概念是法國社會學(xué)家布迪厄反思社會權(quán)利運(yùn)作時提出的,強(qiáng)調(diào)的是資本、場域和慣習(xí)之間的緊密關(guān)系。由于“文化資本”必須通過繼承和積累,少數(shù)民族文學(xué)翻譯的關(guān)鍵不在于如何表征文學(xué)作品的文學(xué)性和審美特性,而在于如何通過文本讓異域讀者更好地了解中華文化,認(rèn)識中國少數(shù)民族悠久的歷史、獨特的文化價值觀念和族群特征。從這一層面上而言,少數(shù)民族文學(xué)的對外譯介既是以目標(biāo)語語言、文化和讀者為導(dǎo)向的(target-culture and reader oriented),同時也是以源語語言和文化為導(dǎo)向的(Source-culture and language oriented)。對源語文本、目標(biāo)語文化語境以及目標(biāo)語讀者的觀照應(yīng)該是少數(shù)民族文學(xué)作品對外譯介須重點關(guān)注的問題。但考察現(xiàn)有少數(shù)民族文學(xué)翻譯作品卻發(fā)現(xiàn),上述三個層面恰恰是目前少數(shù)民族文學(xué)對外譯介亟待解決的問題。

    二中國少數(shù)民族文學(xué)“走出去”:現(xiàn)狀與問題

    迄今為止,已有部分少數(shù)民族典籍被翻譯介紹到國外,如維吾爾族典籍《福樂智慧》、達(dá)斡爾族典籍《少年與岱夫》、蒙古族典籍《江格爾》、柯爾克孜族典籍《瑪納斯》以及藏族格言詩《薩迦格言》等等。從總體上來看,上述已翻譯出版的少數(shù)民族文學(xué)大都屬于史詩類長篇敘事詩,在文本類型選擇上較為單一。眾所周知,這些敘事詩本身屬于活形態(tài)的口頭文學(xué),通過各民族人民口口相傳至今。在流傳過程中,每一個講述者通常根據(jù)自己的理解、情感和愿望對故事進(jìn)行加工和修正。也正是在這個意義上,民族史詩是各民族人民文化和智慧的結(jié)晶,充分反映了中國少數(shù)民族悠久的歷史、燦爛的文化和不同的思維方式。然而,從翻譯學(xué)的視角來審視,少數(shù)民族文學(xué)的上述特點和流傳方式恰恰為翻譯帶來了很大的困難。檢視現(xiàn)當(dāng)代中國少數(shù)民族文學(xué)的對外譯介不難發(fā)現(xiàn),譯者在源語文本(Source Text)的選擇上面臨著諸多問題。

    作為翻譯行為的出發(fā)點(departure),源語文本是“譯者從事翻譯的依據(jù)和依歸”⑧。若翻譯是以原作為主導(dǎo)的(Source-text oriented),那么翻譯的基本目的是要盡可能“忠實地”再現(xiàn)原作的全部特征。也即是說,源語文本的選擇預(yù)設(shè)了目標(biāo)語文本的形態(tài)。然而,在實際的翻譯實踐中,由于少數(shù)民族文學(xué)自身的特征,譯者可能面臨著源語文本缺失或需要在多個文本中選擇和確立源語文本。事實上,雖然中國少數(shù)民族文學(xué)這一概念并未在當(dāng)代學(xué)界持續(xù)不斷的討論中得以廓清,但可以肯定的是,少數(shù)民族文學(xué)從文本類型上至少包括民間口承文學(xué)和文人書面創(chuàng)造兩大主題。因而,當(dāng)譯者在翻譯少數(shù)民族文學(xué)時,他所面臨的并不都是書寫下來的文學(xué)作品,還可能面對民間的口承文學(xué)。

    然而,就目前的情況來看,由于譯者無法與口承文學(xué)的創(chuàng)作和流傳保持一致,也很難通過翻譯呈現(xiàn)和表達(dá)出口承文學(xué)“即時性”的特點,因而“原生態(tài)”的少數(shù)民族口承文學(xué)很難成為翻譯的源語文本。正如國內(nèi)翻譯研究學(xué)者所認(rèn)識到的,迄今為止“對活形態(tài)的少數(shù)民族口頭文學(xué)的對外翻譯及翻譯研究幾乎還是一個空白”⑨。也正因為如此,現(xiàn)已出版發(fā)行的少數(shù)民族文學(xué)典籍基本以現(xiàn)當(dāng)代經(jīng)過整理的典籍“定本”為源語文本。所謂的“整理”是指精通民族語言的學(xué)者考證、收集民間傳唱的不同版本的民族史詩,并用文字將考證后的史詩記錄下來,作為該史詩的“定本”。也即是說,民族史詩在成為翻譯的源語文本之前已經(jīng)經(jīng)過“改變”和“再創(chuàng)造”,并非通常意義下的“原作”,其口傳文學(xué)的性質(zhì)在經(jīng)過書寫后也無疑發(fā)生了或多或少的變化。在索緒爾看來,用文字固定言語的行為包含“人為痕跡”的需求。

    以彝族撒尼經(jīng)典《阿詩瑪》的英譯為例。原詩是流傳于云南圭山彝族撒尼聚居區(qū)的民間口傳文學(xué),在文本類型上頗為豐富,既有代代相傳的民族歌謠形式,也有口口相傳的民間傳說,這也造就了各個不同版本的《阿詩瑪》,并使得人物、情節(jié)、主旨等各個不同的方面因作品版本的不同而存在較大的差異。1953年云南人民文工團(tuán)圭山工作組前往石林圭山整理《阿詩瑪》,根據(jù)當(dāng)?shù)厮鸭降?0個民間傳說,380多首民歌以及多個民間故事“改寫”和“編譯”了《阿詩瑪》的漢語全本。1957年翻譯家戴乃迭(Gladys Yang)將圭山工作組整理的文本作為源語文本,用英文譯出,并由人民出版社出版。戴乃迭的譯文全部選擇了英國民謠(Ballad)的形式,旨在盡可能地反映出原詩“五行一組”的詩歌體風(fēng)格,且譯作流暢、準(zhǔn)確,在一定程度上很好地表現(xiàn)出了原詩的文體特征。然而,正如前文所述,少數(shù)民族文學(xué)翻譯有特殊的非文本目的。因而若回溯《阿詩瑪》從民間傳說到“定本”的過程,似乎可以說,由于戴氏所選擇的源語文本只是《阿詩瑪》眾多版本中的一種,不管戴氏的譯作如何精當(dāng),都很難展現(xiàn)出這部動人史詩的全貌。 根據(jù)當(dāng)代學(xué)者的考察,圭山工作組所參考的原始資料在篇幅、故事情節(jié)和人物形象上都與老彝文抄本有相當(dāng)大的差別,“口頭流傳的作品篇幅都比較短,情節(jié)或者簡單,或者不完整;彝文記載的作品,篇幅較長,人物形象、情節(jié)都比較豐滿、完整”⑩。

    由此可見,少數(shù)民族文學(xué)作品的現(xiàn)當(dāng)代“整理本”或“定本”或許在內(nèi)容和形式上都存在“失真”的問題。當(dāng)譯者選用少數(shù)民族文學(xué)作品特定的“抄本”或“定本”作為源語文本時,這些文本自身已經(jīng)經(jīng)過改寫,如此一來,譯作所表現(xiàn)的中國少數(shù)民族風(fēng)貌或許有所變形。是故,如何保證“走出去“的中國少數(shù)民族文學(xué)翻譯作品盡可能地表現(xiàn)出原作的風(fēng)貌,是目前譯者和翻譯研究者亟待思考和解讀的問題。

    除了源語文本的確立和甄別,現(xiàn)當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)譯作未能更好地迎合目標(biāo)語尤其是英語世界讀者的閱讀期待。這或許與目前少數(shù)民族文學(xué)譯作較少有關(guān)。而當(dāng)前翻譯出版的少數(shù)民族文學(xué)作品主要集中在少數(shù)民族文學(xué)典籍上,以長篇敘事詩的翻譯為主,少見或未見民族歌謠和說唱文學(xué)的翻譯,譯介的文學(xué)類型較為單一。與此同時,未經(jīng)整理和譯介的少數(shù)民族文學(xué)作品仍然為數(shù)眾多。且現(xiàn)已出版的翻譯作品的影響力還有待進(jìn)一步研究。 西方讀者對中國文化的閱讀興趣大部分集中在中國傳統(tǒng)典籍上,對現(xiàn)當(dāng)代新近出版的中國文學(xué)作品的興趣和關(guān)注度有限,即便是諾貝爾文學(xué)獎獲得者莫言的作品銷量也不大。美國的著名中國文學(xué)翻譯家葛浩文曾在《東方早報》的個人專訪中談到中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)在美國市場的銷售情況時說,“目前美國出版的中國文學(xué)作品主要是小說,每年大概出版三五本的樣子??墒悄?,現(xiàn)在賣得如何我不大知道的,但是一定不會很暢銷,絕對不會的”。從翻譯的接受和影響而言,如果譯作的文本類型單一,可選擇譯作較少,讀者很難通過翻譯深入理解中國少數(shù)民族的民族文化,對中國少數(shù)民族文學(xué)的認(rèn)識也自然存在偏差。

    分析目前翻譯出版的少數(shù)民族文學(xué)的翻譯作品,可以發(fā)現(xiàn)絕大多數(shù)譯本是根據(jù)該作品的漢語譯本轉(zhuǎn)譯成外語,因而這些譯作在實質(zhì)上已經(jīng)不是“直接翻譯”(direct translation),而是一種“間接翻譯”(indirect translation)。作為特殊的“間接翻譯”,現(xiàn)階段的少數(shù)民族文學(xué)的對外譯介基本是由兩個階段構(gòu)成,首先由懂民族語言的譯者和學(xué)者整理為漢語文本,再由精通外語的譯者將漢語整理本翻譯為外語。這也說明,少數(shù)民族文學(xué)翻譯在很多時候包含著“民族語-漢語”和“漢語-外語”等兩個不同階段,至少三種不同語言和文化之間的轉(zhuǎn)換過程。如何在這一過程中盡可能地保留少數(shù)民族文學(xué)的語言結(jié)構(gòu),保證翻譯的準(zhǔn)確性,同樣是譯者亟須反思的問題。事實上,如果少數(shù)民族文學(xué)翻譯的根本目的是要通過差異的彰顯在異域構(gòu)建中華文化,繼而在世界范圍發(fā)生影響,那么源語文本的篩選和確立、翻譯策略的考量和制定、目標(biāo)語讀者閱讀期待及目標(biāo)語文化規(guī)范的反思都是影響中國少數(shù)民族文學(xué)“走出去”的重要問題。

    三源語文本確立與合作翻譯:

    少數(shù)民族文學(xué)翻譯策略探討

    由于中國少數(shù)民族文學(xué)既有代代相傳的口頭文學(xué),也有用各民族語言書寫的書面文本,在翻譯的時候譯者可能面臨多個源語文本的選擇。根據(jù)不同源語文本譯出的文學(xué)作品在審美情趣、語言結(jié)構(gòu)和族群特征上都存在差別。美國學(xué)者馬克·本德爾(Mark Bender)用“三種基本慣例”總結(jié)了當(dāng)下少數(shù)民族文學(xué)翻譯源語言文本來源。第一種是利用既有的漢文譯本來進(jìn)行基本的外文翻譯;第二種是從口頭的原始語言直接翻譯為目標(biāo)語的文字,比如從達(dá)翰爾語翻譯到英文;第三種是利用書面(或經(jīng)過編輯的)雙語譯本來翻譯。在本德爾看來第三種方式雖是最為理想的方式,但要求頗高,實際很難實現(xiàn)或難以達(dá)到既定目標(biāo)。采用第一或第二種方式,深入到源語文化的核心,能在“不太理想的情況下做到有效地處理問題”。因而在實際的翻譯過程中,控制源語文本的質(zhì)量,保留作品的原生態(tài)性是保證譯作完整表達(dá)民族文化的前提。

    是故,整理和確立源語文本是少數(shù)民族文學(xué)翻譯的出發(fā)點。參考傳統(tǒng)佛經(jīng)翻譯中的策略,西晉譯經(jīng)僧人曾在《合維摩詰經(jīng)序》中探討了譯經(jīng)僧在面對不同譯經(jīng)時的處理方法,提出了編纂“合本”或“會譯”的策略:“同本人殊出異,或辭句出入,先后不同?;蛴袩o離合,多少各異?;蚍窖杂?xùn)詁,字乖趣同?;蚱湮暮?,其趣亦乖?;蛭牧x混雜,在疑似之間。若此之比,其涂非一。若其偏執(zhí)一經(jīng),則失兼通之功。廣披其三,則文煩難究。余以是合,兩令相附。以明所出為本,以蘭所出為子,分章斷句,是事類想從?!彼^“合本”是兩晉佛學(xué)中研讀譯經(jīng)經(jīng)文的策略,以同經(jīng)異譯中的某個譯本為“本”,以其他譯本為“子”,相互比較考尋,會通研究。在少數(shù)民族文學(xué)翻譯中同樣可以遵循“合本”的方法確立源語文本。應(yīng)在盡可能地收集到口傳文學(xué)不同版本和用少數(shù)民族語言書寫的作品基礎(chǔ)上,確立“母本”,采用注疏的形式將“母本”和“子本”的差異標(biāo)注出來,以盡可能地保證少數(shù)民族文學(xué)內(nèi)在的歷史性,還原少數(shù)民族文學(xué)特別是少數(shù)民族文學(xué)典籍的風(fēng)貌,注重源語文本的完整性。

    由于少數(shù)民族文學(xué)翻譯作品是一種“混雜”(hybrid)文本,關(guān)涉到了多種語言和文化,有學(xué)者提出采用“合作翻譯”的方式以確保譯文文本在形式和內(nèi)容兩個方面盡可能地忠實于源語文本。事實上,如前文所述,少數(shù)民族文學(xué)翻譯在一定程度上也是以目標(biāo)語文化和讀者為導(dǎo)向的。迎合目標(biāo)語讀者的閱讀期待,使譯作被目標(biāo)語文化所接受,譯者常常需要用目標(biāo)語重新創(chuàng)造出源語文本豐富的內(nèi)涵和精美的典故,借以幫助目標(biāo)語讀者在閱讀這些文學(xué)作品時產(chǎn)生與源語讀者相同的意象。這就要求譯者同時精通中國少數(shù)民族語言、漢語和目的語及其文化。例如拉祜族文化和拉祜方言專家,美國學(xué)者安東尼·沃克(Anthony Walker)與中國民俗學(xué)者史昆合作翻譯拉祜族史詩《牡帕密帕》。作為譯者之一的沃克認(rèn)為該史詩的漢語譯本是最完整的版本,但他本人并不精通漢語,無法獨立翻譯。另一位譯者史昆精通漢語、英語和拉祜文化,但并不精通拉祜方言。兩位譯者采用合作的方式,先由史昆將漢語譯本譯作英語,再由沃克在譯本中添加注釋。這種“深度翻譯”(thick translation)的翻譯策略“將翻譯文本放置在豐富的文化和語言環(huán)境中,將被文字遮蔽的意義與譯者的意圖相融合”,有助于目的語讀者更好地理解源語文化與目的語文化之間的差異。

    無論如何,不管是源語文本的篩選和確立,還是“合作翻譯”模式,抑或是“深度翻譯”的翻譯策略,都旨在彰顯差異,表現(xiàn)出中國少數(shù)民族文學(xué)所具有的文化和語言上的雙重“特異性”,借以在目的語文化中構(gòu)建起中華文化認(rèn)同。在現(xiàn)當(dāng)代譯學(xué)中,彰顯差異的“異化翻譯”曾備受關(guān)注。然而,在“走出去”的文化戰(zhàn)略背景下,翻譯中國少數(shù)民族文學(xué)作品是要推動民族文化走出去,擴(kuò)大中華文化的影響。如此一來,譯者似乎應(yīng)力求語言上的流暢和美巧,達(dá)到所謂的“文意暢然”,讓譯本為目的語文化所接受。正如愛爾蘭翻譯理論家克羅寧所言:“在大語種里提倡不流暢、折射式的、異化式的翻譯策略是勇敢的,可視作一種文化反叛和包容,但對小語種而言,流暢的翻譯策略才是保證其生存的關(guān)鍵?!?/p>

    結(jié)語

    “翻譯作為一座橋,連接了不同的個人經(jīng)歷、信仰系統(tǒng)和文化實踐,開啟了重新體驗與闡釋世界的大門。”在當(dāng)下多元文化語境中,少數(shù)民族文學(xué)翻譯既不是單純的語言轉(zhuǎn)換過程,也不是所謂的強(qiáng)勢文化對弱勢文化的挪用和改寫,而是異域讀者認(rèn)識和理解中國少數(shù)民族獨特審美特性、族群特征和語言結(jié)構(gòu)的場域。在少數(shù)民族文學(xué)翻譯中彰顯少數(shù)民族文化和語言的差異,構(gòu)建中國少數(shù)民族豐富的文化和悠久的歷史,確保中華文化與異域文化展開持續(xù)性的對話無疑是擴(kuò)大中華文化在世界范圍影響力的最佳途徑,也是中華文化“走出去”的最終目的。從翻譯學(xué)的視角來看,少數(shù)民族文學(xué)翻譯不僅需要體察目的語文化的需求,迎合目的語讀者的期待,更需要明確翻譯的目的,確立和篩選最佳源語文本,選擇合作翻譯、深度翻譯等合適的翻譯策略。惟有如此,才能實現(xiàn)真正意義上的中華文化“走出去”。

    注釋:

    ①②Christiane Nord. Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001, p12.

    ③Michael Cronin. Translation and Identity. New York: Routledge, 2006, p46,p120.

    ④Terry Eagleton. After Theory. London: Penguin, 2004, p58.

    ⑤John Tomlinson. Cultural Imperialism. The Johns Hopkins University Press. p69.

    ⑥Stuart Hall.Cultural Identity and Diaspora[Z/OL].(1994) [2014-12-25].http://www.rlwclarke.net/Theory/PrimarySources/HallCulturalIdentityandDiaspora.Pdf,p222.

    ⑦Julian Wolfrey.Critical Key Words in Literary and Cultural Theory.New York: Palgrave Maccmillan, 2004, p58.

    ⑧方夢之:《譯學(xué)辭典》,上海外語教育出版社2004年版,第74頁。

    ⑨段峰:《作為表演的翻譯表演理論視閾下的我國少數(shù)民族口頭文學(xué)的對外翻譯》,《當(dāng)代文壇》2012年第4期。

    ⑩李攢緒:《阿詩瑪原始資料集·前言》,中國民間文藝出版社1986年版,第3頁。

    葛浩文:《葛浩文談中國當(dāng)代文學(xué)在西方》,《東方早報》,2009年4月5日。

    【美】馬克·本德爾:《 略論中國少數(shù)民族口頭文學(xué)的翻譯》,吳珊譯 ,巴莫曲比饃審校,《民族文學(xué)研究》2005年第2期。

    釋僧祜:《出三藏記集》,北京中華書局1995年版,第310-311頁。

    羅選民:《多元文化語境中的文學(xué)翻譯現(xiàn)狀與前瞻訪安德雷·利夫威爾教授》,《中國比較文學(xué)》1997年第1期。

    Kwame Anthony Appiah. Thick Translation. Lawrence Venuti ed. The Translation Studies Reader. London and New York: Routledge, 2000, p427.

    Michael Cronin. Translation and Globalization. New York: Routledge, 2003, p151.

    (作者單位:四川大學(xué)外國語學(xué)院,西南民族大學(xué)外國語學(xué)院。本文獲教育部人文社會科學(xué)研究青年基金項目“翻譯、語言及歷史語境:直譯意譯問題的元理論研究”資助,項目編號:13YJC740019;四川外國語言文學(xué)研究中心課題“清末民初譯名問題研究”階段性成果,項目編號:SCWY14-24)

    責(zé)任編輯玉蘭

    猜你喜歡
    文化構(gòu)建走出去翻譯
    成全:教育的一種定義
    江蘇教育(2016年20期)2017-02-25 18:54:46
    新媒體環(huán)境下大學(xué)校慶文化構(gòu)建探析
    文教資料(2016年32期)2017-02-24 10:03:31
    商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
    小議翻譯活動中的等值理論
    考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
    英語翻譯實踐中的文化欠缺和文化建構(gòu)探討
    探討電力企業(yè)文化構(gòu)建對企業(yè)執(zhí)行力的影響
    蜜桃久久精品国产亚洲av| 精华霜和精华液先用哪个| av国产免费在线观看| eeuss影院久久| 欧美bdsm另类| 九九热线精品视视频播放| 午夜福利免费观看在线| 老汉色av国产亚洲站长工具| 一夜夜www| 一区二区三区免费毛片| 无人区码免费观看不卡| 操出白浆在线播放| 欧美极品一区二区三区四区| 亚洲欧美激情综合另类| 亚洲人与动物交配视频| 99久久成人亚洲精品观看| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 香蕉久久夜色| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 岛国在线观看网站| 亚洲成av人片在线播放无| 亚洲久久久久久中文字幕| 国产精华一区二区三区| 搡老妇女老女人老熟妇| 国产av不卡久久| 91av网一区二区| 欧美日韩黄片免| 欧美区成人在线视频| 国产免费男女视频| 中文资源天堂在线| 午夜免费男女啪啪视频观看 | 男插女下体视频免费在线播放| 高清毛片免费观看视频网站| 18美女黄网站色大片免费观看| 久久久久久久精品吃奶| 啪啪无遮挡十八禁网站| 97超视频在线观看视频| 国产真人三级小视频在线观看| 欧美av亚洲av综合av国产av| 日韩人妻高清精品专区| 大型黄色视频在线免费观看| 日韩成人在线观看一区二区三区| 国产精品爽爽va在线观看网站| 国模一区二区三区四区视频| 精品99又大又爽又粗少妇毛片 | 国产国拍精品亚洲av在线观看 | 国内精品久久久久久久电影| 亚洲人成网站在线播| 看黄色毛片网站| 精品福利观看| 在线观看一区二区三区| 两个人视频免费观看高清| 一进一出抽搐动态| 精品国内亚洲2022精品成人| 亚洲无线观看免费| 国产野战对白在线观看| 国产av不卡久久| 男女视频在线观看网站免费| 亚洲av不卡在线观看| 国产av麻豆久久久久久久| 特级一级黄色大片| 国产三级中文精品| 丰满人妻一区二区三区视频av | 免费看十八禁软件| 亚洲久久久久久中文字幕| 成人一区二区视频在线观看| www日本在线高清视频| 美女被艹到高潮喷水动态| 99热这里只有精品一区| 男女视频在线观看网站免费| 99在线人妻在线中文字幕| www.色视频.com| 此物有八面人人有两片| 亚洲电影在线观看av| 日本五十路高清| 久久精品影院6| 一个人观看的视频www高清免费观看| 久99久视频精品免费| 99久久成人亚洲精品观看| 欧美高清成人免费视频www| 怎么达到女性高潮| 国产亚洲欧美98| av女优亚洲男人天堂| 母亲3免费完整高清在线观看| 黄色视频,在线免费观看| 国产黄a三级三级三级人| 99精品欧美一区二区三区四区| 国产91精品成人一区二区三区| 欧美一区二区亚洲| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 校园春色视频在线观看| 看黄色毛片网站| 1000部很黄的大片| 高清日韩中文字幕在线| 丝袜美腿在线中文| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 国产乱人伦免费视频| 成人国产综合亚洲| 脱女人内裤的视频| 成熟少妇高潮喷水视频| 女人被狂操c到高潮| 免费看日本二区| 色av中文字幕| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 少妇高潮的动态图| 国产成人系列免费观看| 俄罗斯特黄特色一大片| 熟女人妻精品中文字幕| 欧美最黄视频在线播放免费| 日韩欧美 国产精品| 久久久成人免费电影| 超碰av人人做人人爽久久 | 此物有八面人人有两片| 国产亚洲欧美98| 欧美成狂野欧美在线观看| 老鸭窝网址在线观看| 天美传媒精品一区二区| 制服丝袜大香蕉在线| 精品无人区乱码1区二区| 精品99又大又爽又粗少妇毛片 | 欧美中文日本在线观看视频| 一级作爱视频免费观看| 在线观看免费午夜福利视频| 禁无遮挡网站| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 日本黄色视频三级网站网址| 在线天堂最新版资源| 波多野结衣高清无吗| 国产高清三级在线| 内地一区二区视频在线| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 亚洲av成人精品一区久久| av专区在线播放| 天天一区二区日本电影三级| 国产色婷婷99| 亚洲精华国产精华精| 亚洲无线在线观看| 国产真人三级小视频在线观看| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 国产精品,欧美在线| 欧美一区二区国产精品久久精品| 精品无人区乱码1区二区| 怎么达到女性高潮| 亚洲 国产 在线| 日韩欧美三级三区| 欧美3d第一页| 精品久久久久久久久久久久久| 日韩大尺度精品在线看网址| 亚洲专区中文字幕在线| 国产精品女同一区二区软件 | av在线蜜桃| 久久99热这里只有精品18| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 国产成人啪精品午夜网站| 一个人看视频在线观看www免费 | 欧美色视频一区免费| 国产久久久一区二区三区| 老司机深夜福利视频在线观看| 身体一侧抽搐| 国产黄a三级三级三级人| 欧美成人一区二区免费高清观看| 制服人妻中文乱码| 激情在线观看视频在线高清| 男女下面进入的视频免费午夜| 欧美zozozo另类| 精品99又大又爽又粗少妇毛片 | 国产美女午夜福利| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 三级毛片av免费| av专区在线播放| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 国产精品日韩av在线免费观看| 1024手机看黄色片| 国产成人av激情在线播放| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 亚洲专区中文字幕在线| 亚洲精品成人久久久久久| 岛国视频午夜一区免费看| 一级黄片播放器| 国产精品乱码一区二三区的特点| 久久久久久久久久黄片| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 国产精品乱码一区二三区的特点| 一二三四社区在线视频社区8| 国产日本99.免费观看| h日本视频在线播放| 少妇的逼好多水| 国产亚洲av嫩草精品影院| 国产精品爽爽va在线观看网站| 国产精品98久久久久久宅男小说| 国产一区二区三区视频了| 村上凉子中文字幕在线| 国产一级毛片七仙女欲春2| 国产一区二区三区视频了| 国产乱人视频| 一a级毛片在线观看| 国产私拍福利视频在线观看| 有码 亚洲区| 叶爱在线成人免费视频播放| 精品免费久久久久久久清纯| 国产精品嫩草影院av在线观看 | 色视频www国产| 欧美成人免费av一区二区三区| 精品日产1卡2卡| 无遮挡黄片免费观看| 日韩欧美国产一区二区入口| 午夜免费观看网址| 亚洲av美国av| 99国产精品一区二区蜜桃av| 国产亚洲av嫩草精品影院| 国产麻豆成人av免费视频| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 午夜视频国产福利| 少妇高潮的动态图| 亚洲色图av天堂| 一区二区三区国产精品乱码| 偷拍熟女少妇极品色| 精品久久久久久,| 亚洲电影在线观看av| 国产精品影院久久| 少妇丰满av| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 欧美在线黄色| 亚洲精品色激情综合| 桃红色精品国产亚洲av| www日本在线高清视频| 99精品欧美一区二区三区四区| 90打野战视频偷拍视频| 禁无遮挡网站| 麻豆成人午夜福利视频| 最新在线观看一区二区三区| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 可以在线观看毛片的网站| 国产乱人伦免费视频| av天堂在线播放| 国产欧美日韩一区二区三| 男插女下体视频免费在线播放| 国产成人啪精品午夜网站| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 无限看片的www在线观看| 欧美又色又爽又黄视频| 久久6这里有精品| 久久人妻av系列| 国产高清视频在线播放一区| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 精品久久久久久成人av| 97碰自拍视频| 日本a在线网址| 国产精品永久免费网站| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 免费搜索国产男女视频| 国产成人av激情在线播放| 亚洲专区中文字幕在线| 免费人成视频x8x8入口观看| 国产激情欧美一区二区| 国产不卡一卡二| 午夜福利视频1000在线观看| 日日夜夜操网爽| 亚洲国产精品999在线| 亚洲五月天丁香| 高潮久久久久久久久久久不卡| 激情在线观看视频在线高清| 亚洲av免费在线观看| 亚洲国产色片| 91在线观看av| 久久这里只有精品中国| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 一本综合久久免费| 黄片小视频在线播放| 久久性视频一级片| a级一级毛片免费在线观看| 国产精品1区2区在线观看.| 一二三四社区在线视频社区8| 美女高潮的动态| 在线观看66精品国产| 国产精品日韩av在线免费观看| 首页视频小说图片口味搜索| av福利片在线观看| 乱人视频在线观看| 看片在线看免费视频| 97超视频在线观看视频| 最新美女视频免费是黄的| 五月伊人婷婷丁香| 中出人妻视频一区二区| 国产野战对白在线观看| 99久久精品国产亚洲精品| 亚洲成人久久性| 性色avwww在线观看| 欧美激情久久久久久爽电影| 欧美日韩乱码在线| 无限看片的www在线观看| 色综合站精品国产| 一级毛片高清免费大全| 天堂√8在线中文| 国产精品久久电影中文字幕| 亚洲欧美日韩无卡精品| 99热6这里只有精品| 熟女电影av网| 夜夜爽天天搞| 国产精品99久久久久久久久| 18禁在线播放成人免费| 在线国产一区二区在线| 国产三级黄色录像| 99热这里只有是精品50| 色吧在线观看| 黄色丝袜av网址大全| 少妇人妻一区二区三区视频| 久99久视频精品免费| 国产午夜福利久久久久久| 一区二区三区免费毛片| 亚洲欧美日韩东京热| 天堂√8在线中文| 国产单亲对白刺激| 久久国产乱子伦精品免费另类| 国产精品嫩草影院av在线观看 | 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 国产男靠女视频免费网站| 伊人久久精品亚洲午夜| 亚洲熟妇熟女久久| 脱女人内裤的视频| 亚洲,欧美精品.| 日本三级黄在线观看| 欧美av亚洲av综合av国产av| 欧美丝袜亚洲另类 | 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 叶爱在线成人免费视频播放| 久久精品国产综合久久久| 男女床上黄色一级片免费看| 99热这里只有是精品50| 亚洲av美国av| 国产在视频线在精品| 少妇丰满av| 99久久综合精品五月天人人| 3wmmmm亚洲av在线观看| 欧美一级毛片孕妇| 91av网一区二区| 中文字幕av在线有码专区| 搡女人真爽免费视频火全软件 | 精品人妻偷拍中文字幕| 国产精品嫩草影院av在线观看 | 国产 一区 欧美 日韩| 美女免费视频网站| 女人被狂操c到高潮| 亚洲精品一区av在线观看| 黄色片一级片一级黄色片| 1000部很黄的大片| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 精品人妻偷拍中文字幕| 亚洲人成伊人成综合网2020| av天堂在线播放| 久99久视频精品免费| 国产高潮美女av| 国产精华一区二区三区| aaaaa片日本免费| 国产乱人视频| 少妇人妻精品综合一区二区 | eeuss影院久久| 成年女人毛片免费观看观看9| 日本与韩国留学比较| 国产日本99.免费观看| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 午夜激情福利司机影院| 国产三级在线视频| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 色在线成人网| 久久久国产成人精品二区| 无遮挡黄片免费观看| 国产精品亚洲av一区麻豆| 好男人电影高清在线观看| 高清毛片免费观看视频网站| 亚洲一区二区三区色噜噜| 男人的好看免费观看在线视频| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 久久性视频一级片| 一进一出抽搐gif免费好疼| 日本一二三区视频观看| 成人av一区二区三区在线看| 午夜激情欧美在线| 无遮挡黄片免费观看| 国产成人欧美在线观看| 欧美bdsm另类| 午夜久久久久精精品| 高清日韩中文字幕在线| 淫妇啪啪啪对白视频| 88av欧美| 一级毛片高清免费大全| 黄色视频,在线免费观看| 高潮久久久久久久久久久不卡| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 国产精品电影一区二区三区| 国产精品日韩av在线免费观看| 久久久久久久久中文| 乱人视频在线观看| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 乱人视频在线观看| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 日韩av在线大香蕉| h日本视频在线播放| 成人无遮挡网站| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 国产亚洲av嫩草精品影院| 欧美区成人在线视频| 给我免费播放毛片高清在线观看| 日韩欧美 国产精品| 三级毛片av免费| 好男人电影高清在线观看| 美女 人体艺术 gogo| 午夜福利在线在线| 亚洲欧美精品综合久久99| 一a级毛片在线观看| 特大巨黑吊av在线直播| 午夜免费观看网址| 国产精品电影一区二区三区| 综合色av麻豆| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 免费搜索国产男女视频| 成年女人看的毛片在线观看| 国产成人aa在线观看| 国产av在哪里看| 免费看日本二区| 国产主播在线观看一区二区| 久久久久久久亚洲中文字幕 | 国产精品美女特级片免费视频播放器| 人人妻人人澡欧美一区二区| 亚洲av电影不卡..在线观看| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 亚洲不卡免费看| av欧美777| 亚洲欧美精品综合久久99| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 真实男女啪啪啪动态图| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 少妇的逼水好多| 日韩欧美免费精品| 亚洲色图av天堂| 桃红色精品国产亚洲av| 好男人电影高清在线观看| 欧美丝袜亚洲另类 | 午夜福利在线在线| 午夜福利成人在线免费观看| 欧美黄色片欧美黄色片| 在线国产一区二区在线| 国产高清视频在线播放一区| 女警被强在线播放| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 免费一级毛片在线播放高清视频| 欧美一区二区亚洲| 亚洲专区国产一区二区| 久久久精品大字幕| 天堂动漫精品| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 欧美中文综合在线视频| 男女那种视频在线观看| 日本 av在线| 亚洲在线自拍视频| 亚洲国产欧美人成| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 免费人成视频x8x8入口观看| 亚洲中文字幕日韩| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 亚洲av熟女| 精品一区二区三区视频在线 | 狂野欧美激情性xxxx| 99久久精品热视频| 九色国产91popny在线| 久久精品综合一区二区三区| 午夜免费男女啪啪视频观看 | 不卡一级毛片| xxxwww97欧美| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 最近最新中文字幕大全电影3| 久久久久久国产a免费观看| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 俺也久久电影网| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 欧美色欧美亚洲另类二区| avwww免费| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 免费大片18禁| 久久香蕉精品热| 一进一出抽搐动态| 少妇丰满av| 精品一区二区三区av网在线观看| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 欧美不卡视频在线免费观看| 国产淫片久久久久久久久 | 国产91精品成人一区二区三区| 怎么达到女性高潮| 一夜夜www| 成人特级黄色片久久久久久久| 操出白浆在线播放| 欧美bdsm另类| 脱女人内裤的视频| а√天堂www在线а√下载| 亚洲中文字幕日韩| 国产日本99.免费观看| av国产免费在线观看| 国产 一区 欧美 日韩| 露出奶头的视频| 99久久九九国产精品国产免费| 久久久色成人| 美女免费视频网站| 亚洲在线观看片| 免费大片18禁| 亚洲电影在线观看av| 亚洲欧美激情综合另类| 国内揄拍国产精品人妻在线| 欧美最黄视频在线播放免费| av视频在线观看入口| 一区二区三区激情视频| 久久久久性生活片| 精品国产美女av久久久久小说| 少妇的逼水好多| 久久亚洲真实| 又粗又爽又猛毛片免费看| 99热这里只有精品一区| 成年女人永久免费观看视频| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 午夜免费成人在线视频| 少妇人妻精品综合一区二区 | 精华霜和精华液先用哪个| 午夜久久久久精精品| 精品久久久久久久毛片微露脸| 国产乱人伦免费视频| 国产美女午夜福利| 亚洲美女视频黄频| a级一级毛片免费在线观看| 欧美成人性av电影在线观看| 老汉色∧v一级毛片| 中出人妻视频一区二区| 国产国拍精品亚洲av在线观看 | 淫秽高清视频在线观看| 老司机在亚洲福利影院| 日韩有码中文字幕| 国产伦精品一区二区三区视频9 | 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 麻豆一二三区av精品| 免费人成视频x8x8入口观看| 亚洲 国产 在线| 内地一区二区视频在线| 九九热线精品视视频播放| 亚洲av五月六月丁香网| 久99久视频精品免费| 久久精品国产自在天天线| 99热精品在线国产| 一个人观看的视频www高清免费观看| 欧美三级亚洲精品| 久久久久性生活片| 精品乱码久久久久久99久播| 国产午夜精品论理片| 国产亚洲av嫩草精品影院| 欧美av亚洲av综合av国产av| 国产成人a区在线观看| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 日本黄色视频三级网站网址| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 国产精品一区二区三区四区久久| 免费看光身美女| 欧美日韩一级在线毛片| 男女下面进入的视频免费午夜| 看片在线看免费视频| 中国美女看黄片| 久久精品人妻少妇| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 国产亚洲欧美在线一区二区| 婷婷精品国产亚洲av| 在线看三级毛片| 亚洲av美国av| 久久精品国产亚洲av涩爱 | svipshipincom国产片| 有码 亚洲区| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 免费在线观看亚洲国产| 丰满的人妻完整版| 又黄又粗又硬又大视频| 国产亚洲av嫩草精品影院| 村上凉子中文字幕在线| 精品国内亚洲2022精品成人| 亚洲五月天丁香| 久久久久久人人人人人| 在线播放国产精品三级| 欧美性感艳星| 国产精品久久久久久久电影 | 久久亚洲精品不卡| 人人妻人人看人人澡| 最后的刺客免费高清国语| 亚洲国产精品999在线| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 一夜夜www| 91久久精品电影网| 校园春色视频在线观看| 久久久国产精品麻豆| 一区二区三区激情视频| 国产v大片淫在线免费观看| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 亚洲最大成人中文| 熟女人妻精品中文字幕| 18禁国产床啪视频网站| 欧美乱色亚洲激情| 国产真实乱freesex| 欧美午夜高清在线| 91九色精品人成在线观看| 真人一进一出gif抽搐免费| 亚洲美女视频黄频| 韩国av一区二区三区四区| 久久九九热精品免费| 热99在线观看视频| 中文资源天堂在线| 久久午夜亚洲精品久久| av欧美777| 国产精品亚洲美女久久久| 亚洲国产色片| 色综合亚洲欧美另类图片| 国产精品乱码一区二三区的特点|