李劼人對于福樓拜及其作品評價極高,他的“大河小說”人物形象塑造受到福樓拜很大的影響。本文通過比較蔡大嫂與包法利夫人,得出李劼人小說對福樓拜現(xiàn)實主義文學(xué)流派的批判接受,是中西文化深度融合的表現(xiàn)。
李劼人對于福樓拜的評價是極高的:“弗氏的作品,謹(jǐn)嚴(yán)沉重,內(nèi)容外表,極其調(diào)勻,在法國文學(xué)史上占一個重要地位,以成就與影響而論,且過于巴爾扎克、喬治桑,即同時并駕之左拉、龔古爾、都德諸氏,亦有不及之處。在百年左右讀之亦嶂醒有味,雖百回不厭,實未可以尋常小說視之?!?/p>
李劼人對福樓拜筆下人物的描寫更是贊賞有加:“那個開藥店的老板何麥先生,如果運用到莫里哀的手上,不消說是一個不世出的丑角了;笑了之后呢,便沒有問題了。而弗氏則不然,他誠然給了何麥許多可笑的色彩,但我們在開顏之后卻能發(fā)現(xiàn)那面孔,即在今日,真可找得出這樣一個人來,猶之匡超人那樣人物。弗氏寫法,恰如一位高手畫師之描寫一個活人的肖像一般。單是這態(tài)度,就頗不容易修養(yǎng)了?!?/p>
李劼人“大河小說”在法國自然主義的作用下,展現(xiàn)了宏大的社會場景和蓬勃的時代氣勢,他筆下的一些列女性形象:蔡大嫂、伍大嫂、黃太太,都被人看作是包法利夫人,但其中受到肯定最多的要數(shù)《死水微瀾》中的蔡大嫂。那么我們就來全面的看看蔡大嫂和包法利夫人這兩個文學(xué)人物間藕斷絲連的關(guān)系。
首先,就她們二人相似的方面來說:兩個人都出生于中等的佃農(nóng)家庭,成年后都嫁給了一個不解風(fēng)情的男人,面對婚外誘惑的時候都選擇了背叛自己的丈夫,都對富裕的生活產(chǎn)生向往。
其次,就她們二人不同的方面來說:蔡大嫂生活在一個偏僻的鄉(xiāng)村,所以沒有受過文化教育,而包法利夫人則在13歲時就被父親送到了當(dāng)時只有法國上流子弟才能讀書的聚地;蔡大嫂對物質(zhì)生活的向往與追求來源于韓二奶奶的擺龍門陣,形成的是一種比較務(wù)實的性格,而包法利夫人則是在受到書本教育之后,對華麗奢侈的生活形成了幻想;蔡大嫂面對生活困難嫁給先前的仇人顧天成,還能腳踏實地作出趨向于利己的選擇,而包法利夫人就顯得沖動盲目,忘記了現(xiàn)實,最終走向毀滅。
如此看來,蔡大嫂既是包法利夫人又不是包法利夫人?!笆恰痹谟诶顒氯藦姆▏膶W(xué)特別是向福樓拜的學(xué)習(xí)中,才能夠客觀真實的描述人物形象,不用理想來歪曲人物,不用理念來幻化人物。“不是”在于李劼人文學(xué)思想是多樣化的,并非唯“法”是尊,他有根深蒂固的地域傳承,將個人領(lǐng)會和感受融入去,能夠更為明確地展示作家本身的創(chuàng)作傾向,所以他塑造的人物形象是更真是的,是符合人物性格和故事發(fā)展的。
從上面的分析可以看出,李劼人對《包法利夫人》的接受并非單純的模仿,對福樓拜所代表的現(xiàn)實主義文學(xué)流派也并非全盤接受,而是在理性地分析福氏作品的文學(xué)特點之后,結(jié)合中國當(dāng)時所處社會狀況與政治需要并融入傳統(tǒng)古典文化中讀者喜聞樂見的藝術(shù)形式,有選擇地效仿《包法利夫人》。李劼人對這部法國文學(xué)名著的接受特點反映了作者在受到“他人”與“自我”特點的雙向沖擊后產(chǎn)生了介于兩者間的“跨文化”文學(xué)形式,是中西文化深度融合的表現(xiàn)。
(包頭輕工職業(yè)技術(shù)學(xué)院)