■李 穎
《型世言》是明末崇禎年間刊刻的白話擬話本小說集,作者陸人龍,國內(nèi)無傳本,諸家書目亦不見著錄,現(xiàn)僅藏于韓國首爾大學(xué)奎章閣。奎章閣本是明刻本、孤本,國內(nèi)各整理本的祖本。然因奎章閣本題詞系陸云龍親筆題寫,部分字體難以辨識(shí)或?yàn)樗左w,整理本間或有疏略之處?,F(xiàn)據(jù)上海古籍出版社影印的奎章閣本,就覃君中華書局版《型世言》題詞中出現(xiàn)的部分問題臚列于下,略加按斷,以就正于方家。
《型世言》是明末崇禎年間刊刻的白話擬話本小說集,國內(nèi)無傳本,諸家書目亦不見著錄,現(xiàn)僅藏于韓國首爾大學(xué)奎章閣,是明刻本、孤本,國內(nèi)各整理本的祖本??麻w所藏《型世言》全名是《崢霄館評(píng)定通俗演義型世言》,陸人龍演,全十二冊,今存十一冊,缺首冊。每回卷首都有翠娛閣主人題詞,文中有眉批,回末有雨侯的評(píng)語。題詞或作小敘、敘、小引、引、序等,均由陸人龍的哥哥書坊主陸云龍親筆題寫,兼?zhèn)湫?、真、草三體。1993 年覃君整理點(diǎn)校的中華書局版《型世言》簡體排印,點(diǎn)校精當(dāng),是現(xiàn)今研究《型世言》最通行的本子。然因奎章閣本題詞中部分字體難以辨識(shí)或?yàn)樗左w,整理本間或有疏略之處?,F(xiàn)據(jù)上海古籍出版社影印的奎章閣本(后簡稱奎章閣本),就中華書局版《型世言》題詞中出現(xiàn)的部分問題臚列于下,略加按斷,以就正于方家。
1.丈夫與閹媚也,無寧鹵莽。蓋中無大學(xué)識(shí),稍一沽戀,不免誤入他歧。
按:“沽”,奎章閣本作“ ”,初看似“沽”,實(shí)應(yīng)為“沾”,蓋筆鋒所致?!肮翍佟保晦o;“沾戀”,謂牽念留戀。 明清文獻(xiàn)多見,如清天花藏主人《定情人》:“欲待尋些言語與小姐交談,卻又奈江老夫妻坐在面前,不敢輕于啟齒,然一片神情已沾戀在蕊珠小姐身上,不暇他顧。”(第二回)清蒲松齡《聊齋志異·胡四姐》:“近謂生曰:‘秀才何必日沾沾戀胡家姊妹?渠又不能以一錢相贈(zèng)。’”(第二卷)周汝昌《紅樓真夢》:“何況是空房獨(dú)夜人嗚咽,疏篁幽語鬼纏綿!早拼著逃空入定無沾戀?!保ǖ谑寤兀膬?nèi)容上看,本回小說中主人公耿埴與董文妻鄧氏有染,足證“沾”字不誤。
2.噫嗟,知不可復(fù),而猶依棲,依棲者四十年,此其心何知心歟?夫不能暴其心,盡顯其跡,聊少傳其事,以留其心。翹首金馬荒煙,巫心冷雨,猶見一片英雄肝膽,飛躍其上。
按:“依棲依棲”,奎章閣本作“依、棲、”,即“依依棲棲”,“、”即重文符號(hào)?!耙酪罈珬睘椤耙罈钡闹丿B式,意同“依棲”,謂在他人處居住或安身。如唐司空圖《上陌梯寺懷舊僧》詩之一:“依棲應(yīng)不阻,名利本來疎?!?/p>
“巫心”,不辭,奎章閣本作“ ”,即巫山,山名。在四川、湖北兩省邊境?!靶摹弊鳌吧健?,蓋字形相近致誤。本回故事發(fā)生地主要為蜀地,故據(jù)文意應(yīng)作“巫山”。
3.世以挑琴為趣、折齒為達(dá),后生多相如、幼輿自負(fù)矣,抑知白頭有怨,其為女子累固多。然有終,則偶此不廉之女;中棄,則有薄幸之譏,何以作一時(shí)堅(jiān)忍哉?
按:“何以”,奎章閣本作“何 ”。據(jù)文意,“何以”非,“何似”是?!昂嗡啤?,“何不、何妨”義。明清文獻(xiàn)多見,如明高明《琵琶記·乞丐尋夫》:“奴家自幼薄曉得些丹青,何似想象畫取公婆真容,背著一路去,也似相親傍的一般?”“何似作一時(shí)堅(jiān)忍哉”意思是說何不作暫時(shí)的忍耐呢。本回主人公陸仲含對于與他示好有意私奔他的小姐芳卿,表現(xiàn)了堅(jiān)忍和拒絕的態(tài)度,所以題詞中用“何似作一時(shí)堅(jiān)忍哉”對陸仲含的做法進(jìn)行贊揚(yáng)。
4.今之木天,養(yǎng)高之木天也,不復(fù)問箴規(guī)矣;今之上庠,藪穢之上庠也,不復(fù)解分誼矣;今之緹師,貪摯之緹師也,不復(fù)知軫恤矣!
解決第一問需要利用“轉(zhuǎn)化”的數(shù)學(xué)思想方法,將“面面垂直”的判定轉(zhuǎn)化到“線面垂直”的判定.直觀想象能力較強(qiáng)的學(xué)生能夠找出PF⊥BF和EF⊥BF這兩個(gè)關(guān)鍵的判定條件,進(jìn)而利用“線面垂直”的判定定理推出BF⊥平面PEF,從而推出平面PEF⊥平面ABFD,最后書寫完整的證明過程,因此該題第一問主要考查了邏輯推理素養(yǎng).第二問則主要考察了直觀想象、數(shù)學(xué)運(yùn)算素養(yǎng),整個(gè)問題對學(xué)生的空間想象能力提出了一定的要求.
按:“緹師”,奎章閣本作“緹 ”,“ ”右上角無橫,是“帥”字而非“師”字。據(jù)文意,“緹帥”是,“緹師”非。“緹帥”,謂明代錦衣衛(wèi)指揮使。明代文獻(xiàn)多有記載:明王世貞《觚不觚錄》:“﹝嘉靖中﹞錦衣緹帥,亦薦加少保以至太保矣。”明沈德符《萬歷野獲編·內(nèi)監(jiān)·東廠》:“初馮榼謀陷高相,明以危語協(xié)內(nèi)外,而言官無應(yīng)之者,且緹帥為挽回甚苦。至沈四明不悅歸德,初未形辭色,而臺(tái)瑣揣摩意旨,坐以妖書,且緹帥又借以傾所憎。”(第六卷)明李遜之《崇禎朝野紀(jì)》:“倉卒覓小帽戴之,宣詔已畢,俯首不能出聲;自盡后,緹帥驗(yàn)視回奏,次日始奉旨準(zhǔn)收斂。”
5.彼勢在膠漆,勢去搏沙,既殺其身,尋覆其家,亦獨(dú)何心!亦獨(dú)何心。
按:“搏”,奎章閣本作“ ”,即“摶”的繁體字。據(jù)文意,“摶”字確。“摶”,捏之成團(tuán)?!都崱せ疙崱罚骸爸^以手圜之。”漢枚乘《七發(fā)》:“楚苗之食,安胡之飰,摶之不解,一啜而散。 ”唐蘇鶚《杜陽雜編》卷上:“衣龍綃之衣,一襲無一二兩,摶之不盈一握。”“摶沙”,捏沙成團(tuán)。比喻聚而易散。宋蘇軾《二公再和亦再答之》:“親友如摶沙,放手還復(fù)散。”張可久《元曲選》:“你見么?我愁他,青門幾年不種瓜。世味嚼蠟,塵事?lián)簧常凵漕^鴉。”《元詩選·暮春王茂叔相過》:“病骨緣詩瘦,愁顏借酒紅。摶沙寧久聚,明日又西東?!泵鳠o名氏《贈(zèng)書記·訂盟聞難》:“暫時(shí)聚首似摶沙,好事多磨莫浪嗟。”“彼勢在膠漆,勢去摶沙”即是說朋友得勢時(shí)與之親密無間,失勢時(shí)就像捏沙成團(tuán),聚而易散。正是諷刺這種交友之道,反襯出本回主人公王冕脫友人于囹圄,脫友人子女于淪落的高尚品德。
6.男兒不死成大功,非如俗言“大難后當(dāng)有大?!薄V皇莿?dòng)心忍性,識(shí)透膽雄,置身生死之外故也。刃戈前而不驚,浮儀戈撓而不動(dòng),豈若王昭遠(yuǎn)孺子,以鐵如意指揮三軍,自比武侯,竟作亡虜哉!
按:“置身生死之外故也。刃戈前而不驚,浮儀戈撓而不動(dòng)”句讀有誤,應(yīng)改為“置身生死之外。故也刃戈前而不驚,浮儀戈撓而不動(dòng)?!备暮螅源嬖谌幱炚`:
1)“也”,奎章閣本作“ ”,即“白”字。 “白刃”,指鋒利的刀。《禮記·中庸》:“白刃,可蹈也;中庸,不可能也?!薄鞍兹小币辉~在《型世言》題詞中出現(xiàn)過,《型世言》第二十三回“題詞”:“窮相親,利見背,寧獨(dú)市井然哉!名之所在,不難殺同儕以邀之;勢之所宗,何惜傾知故以附之?吾恐章奏中之白刃更慘也?!?/p>
2)兩處“戈”,奎章閣本均作“ ”,即“交”字,作“戈”形近而訛誤?!敖弧?,相交義。
7.雖然,襄毅知獻(xiàn),文瑋知人,不然一本真撓之,一紈褲位之,其不□國事幾希矣。
按:1)“瑋”,奎章閣本作“ ”即“端”字,兩字皆誤?!缎褪姥栽u(píng)注》:“據(jù)本卷所述,知人者應(yīng)是大學(xué)士彭時(shí)。彭時(shí)卒后謚‘文憲’,此處作‘文端’,當(dāng)是小引作者誤書。”是。
2)“真”,奎章閣本作“ ”,應(yīng)是“兵”字。此處可參同出陸云龍之筆的本回的回末評(píng):“雨侯曰:‘當(dāng)日本兵之處固原,小題大做;天啟中本兵之處遼左,大題小做。然今日本兵曰戰(zhàn),經(jīng)撫亦曰戰(zhàn),寧若襄毅之不肯順本兵益師?至彭文憲之內(nèi)主,洞中機(jī)宜亦內(nèi)閣所難也!’”回末評(píng)與正文同用楷體刻印,字跡清晰,作“本兵”,可見此處題詞部分的“真”字誤?!氨颈?,明代兵部尚書的別稱。明李贄《王驥》:“夫國家用人,唯用其才,今乃使有才者不得用……其為宰相、冢宰、本兵,吾謂其慚汗?jié)M面、愧死無地矣?!鼻蹇咨腥巍短一ㄉ取ば拊罚骸氨颈苊饔鍪譄o策,故此托弟前來,懇求妙計(jì)?!?/p>
3)“□”,奎章閣作“ ”,即“壞”字,可補(bǔ)。
8.唯紅顏相向,了不動(dòng)其熱心,納之帳中,歷以歲月,真耐久之朋也!讀之應(yīng)喚柳下惠猶只是瞬息之矜持,魯國男子全不濟(jì)事!
按:“喚”,于文意不通,應(yīng)為“咲”,即“笑”的俗字,奎章閣正作“ ”。“笑”俗體作“咲”,傳世及出土文獻(xiàn)用例多見:《漢書·外戚傳下·孝成許皇后》:“《易》曰:‘鳥焚其巢,旅人先咲后號(hào)咷。’”顏師古注:“咲,古笑字也?!睗h《王政碑》:“時(shí)言樂咲。”北魏《元略墓志》:“歌咲停音,琴觴罷席?!倍匮?96《妙法蓮華經(jīng)》卷第七《普賢菩薩勸發(fā)品》:“若有輕咲之者,當(dāng)世世牙齒踈缺?!薄缎咽篮阊浴罚骸吧交ǘ嗥G如含咲,野鳥無名只亂啼?!保ǖ诹恚豆沤裥≌f》:“咲談便解興羅織,咫尺那知有照臨?”(第三十二卷)
9.昂昂六尺驅(qū),有半死狐穴中,蔣郎其最幸者矣。
按:“驅(qū)”,于文意不通,奎章閣本作“ ”,即“軀”的繁體。“軀”作“驅(qū)”,蓋形近而訛?!败|”,指身軀?!墩f文·身部》:“軀,體也。從身,區(qū)聲。”“有”,奎章閣本作“ ”,即“多”字?!岸喟搿?,即大半義。唐方干《送孫百篇游天臺(tái)》詩:“更有仙花與靈草,恐君多半不知名?!?/p>