哈薩克民間口頭文學(xué)中采用韻文創(chuàng)作的作品占一定的份額,小到短詩大到敘事詩都屬這類作品。除此之外,還有哈薩克辭令、諺語、謎語、繞口令等,也運用了詩歌的某些創(chuàng)作手法,它們在創(chuàng)作上形成了自身獨特的風(fēng)格。我們把民間歌謠納入到詩歌范疇的原因,一是民間歌謠在形式上與詩歌相近,二是民間歌謠在創(chuàng)作上也講究內(nèi)在韻律。以此為基點,我們可以對哈薩克民間歌謠進行深入的研究與探討。
哈薩克民間歌謠內(nèi)容極為豐富,種類繁多,因此,學(xué)者們對民間歌謠的分類存在著很大的分歧。我們采取的分類標準是(暫時避開各種不同觀點的束縛,把研究的方向鎖定到對韻文類文獻產(chǎn)生的時代和流傳發(fā)展的階段,按照韻文體裁的結(jié)構(gòu)特點,即秩序進行比較科學(xué)的分類研究)。
哈薩克古老的習(xí)俗歌通常有兩種類型,宗教習(xí)俗歌和生活習(xí)俗歌。宗教習(xí)俗歌包括原始咒語歌(阿爾包歌)、百得克歌、巴克思薩仁(巴塔)。生活習(xí)俗歌包括四畜歌、納烏勒孜歌、婚禮儀式歌、喪葬儀式歌、加拉帕贊歌等。
阿爾包在哈薩克語中的詞意為“誘騙”“誘惑”,其目的是驅(qū)邪、避邪。阿爾包歌源于哈薩克族的原始宗教信仰,是“具有神秘力量”的咒語,通常有詞無曲,便于吟誦,一般要帶有命令的口氣去唱。據(jù)說巴克思們通過阿爾包的各種咒語,可以把寄生在人、畜身上的邪惡骯臟的東西移開、排除或消滅。
從流傳下來的阿爾包歌中不難看出,哈薩克族在長期的游牧生活中,人和牲畜難免被一些有毒的蛇、蝎、蜘蛛咬傷,甚至被奪取生命,那時人們把巴克思視為救命恩人去崇拜,而巴克思借人們的圖騰膜拜和宗教信仰,采用神秘的咒語和魔法為百姓解脫困難,驅(qū)除災(zāi)害也做了很多工作。
百得克歌和阿爾包歌相近,也是一種驅(qū)邪治病的歌。在哈薩克語中,百得克有雙重的詞意:一是牲畜身上的疾病;二是臟話、猥辭、誶話。有詞,可吟誦,有曲,可彈唱。最常見的辭令是“滾,滾吧!”一般是在夜晚采取男女分組對唱的形式。所以民間就有了百得克之夜的說法。百迪克歌詞的含意是為人或畜驅(qū)除疾病或瘟疫,所以,歌中常代“轉(zhuǎn)移吧!百得克”,“祛除吧百得克”的詞句。
哈薩克族民間流傳的百得克歌有獨特的傳承風(fēng)格,在演變過程中,從古老的巴克瑟薩仁逐漸轉(zhuǎn)化到民間習(xí)俗歌,受到了廣大牧民百姓的酷愛。
哈薩克古代先民信仰薩滿教,薩滿巫師特別受到了人們的敬重,他們在民間的形象已經(jīng)神化了。通常人們認為薩滿巫師是無所不能的人,他們能施展超凡的力量,能解決人和神之間的任何問題。哈薩克把這類薩滿巫師通稱巴克瑟。
巴克瑟薩仁通常是自編自唱的歌曲,歌詞和曲調(diào)來源于哈薩克民間文學(xué)和民間音樂,其內(nèi)容十分豐富。巴克瑟薩仁(序曲)舞雖然在民間廣為流傳,可真正掌握巴克瑟藝術(shù)的人不多,他們只是巫教、占卜者。但是有一點很清楚,巴克瑟和巴克瑟薩仁都是薩滿教的產(chǎn)物。
納烏勒孜歌是哈薩克節(jié)日盛典演唱的一種歌謠,通常叫烏勒斯歌。納烏勒孜是指舊歷新年的頭一天,即“元旦”。一般在春分時節(jié),按陽歷大約每年的3月20日左右,白天和黑夜同等的那一天。從此,天氣變暖,風(fēng)雪災(zāi)害一并離去,牲畜產(chǎn)羔,牛奶一天比一天增多,單調(diào)的冬食也已用完,牲畜開始啃青,人們開始農(nóng)耕、轉(zhuǎn)場,處處洋溢著喜慶歡樂的氣氛,這一天就成了一個重要的民間節(jié)日。按舊俗,每逢單日東家輪流做摻有冬食物小麥、馬肉等食品的“納烏勒孜粥”邀請阿吾勒的男女老少進行招待。節(jié)日的目的就是慶賀春分,為來年寄托更好更美的愿望。而納烏勒孜歌就是人們在納烏勒孜節(jié)日中傳唱的祝辭。
加拉帕贊歌屬宗教習(xí)俗歌謠,它是伊斯蘭教在哈薩克草原盛興時期的產(chǎn)物,用來吟誦宗教知識和宗教文化禮儀。唱加拉帕贊歌的時間是固定的,只能在肉孜節(jié)前一個晚上唱。肉孜節(jié)前一個月,按舊習(xí)人們都要封齋,過年前一個晚上,阿吾勒的小伙子們到每家每戶串門,走到門口就要唱加拉帕贊歌,歌詞內(nèi)容較雜,多以求施舍、行善的主題為主。
婚禮歌是哈薩克族習(xí)俗歌的主要種類之一。哈薩克族十分講究婚嫁儀式,無論女兒出嫁還是兒子娶親都要舉行儀式,歌是儀式中不可缺少的內(nèi)容。女兒出嫁時要歌唱父母的養(yǎng)育之情,用歌聲告別親人和家鄉(xiāng);母親也要向女兒唱告別的歌,祝福女兒在婆家幸福的生活。男方迎娶儀式,同樣有不少即興的歡歌。哈薩克婚禮歌一般沒有固定的內(nèi)容,每一種歌按其曲調(diào),即興創(chuàng)作。婚禮歌主要分以下種類:
婚禮序曲按舊習(xí)俗來說,應(yīng)該是女兒出嫁儀式開始時唱的歌,但是,后來演變成在不同性質(zhì)的喜慶儀式中都可以唱響,內(nèi)容也隨之改變。
哈薩克族的薩仁與漢語里的“調(diào)”意義相同,但是我們所謂廣義上的歌曲曲調(diào),不是單純表現(xiàn)人們的喜怒哀樂,是一個勸喻生命,弘揚民族精神的贊歌。在婚禮組歌里出現(xiàn)的薩仁,其內(nèi)容有勸解、祝福、贊美之意,對即將遠嫁的新娘進行勸說:“叫她不要再哭,你的新郎君有多么能干,會讓你過上幸福的生活,你倆多么的般配……”等等。
森斯瑪也是婚禮組歌之一。這種歌一般在出嫁儀式中詠唱,森斯瑪也叫森恩素,是為了傾訴個人情感,旋律悲泣,歌詞傷感,是即將出嫁的新娘向父母、親人、朋友以及土生土長的地方,娘家每一個角落,每一件物品,自己騎過的馬兒,自己擔(dān)水的泉兒都要告別。歌的開頭或結(jié)尾都以“再見吧!再見了!”等告別語表達新娘對家鄉(xiāng)父老鄉(xiāng)親的留戀以及對新婚生活的美好憧憬和擔(dān)憂。
出嫁的新娘唱完森斯瑪后,在嬸、娘的陪伴下,與父母、兄弟姐妹一一告別,施禮時唱告別歌或哭別歌。哈薩克的闊熱斯有兩個主題。一是新娘向家中的父母、親人哭別的闊爾斯,二是母親與女兒告別的闊爾斯,都滿含祝福與期盼。
迦爾—迦爾歌在哈薩克族嫁女儀式上是必不可少的歌,通常以男女分組對唱。當(dāng)接新娘的隊伍來到女方所住的阿吾勒,臨近氈房的時候,就開始唱迦爾—迦爾歌,應(yīng)和他們的有新娘一方的伴娘與送親的姑娘們。迦爾—迦爾一詞在哈語里的意思為“戀人”“夫妻的一方”或“情侶”,歌尾反復(fù)詠唱“迦爾—迦爾”的目的是,提醒新娘不再是姑娘而是有丈夫的女人了,同時囑咐新郎不再是單身汗而是已有妻室的男子漢,要擔(dān)負養(yǎng)家的責(zé)任。
別塔夏爾也是哈薩克婚禮組歌之一。當(dāng)迎娶和送親的隊伍來到男方家門時,阿吾勒享有盛名、受人尊敬的大娘大嬸們把新娘攙扶下馬,在婆家親戚、朋友、鄰里簇擁下要舉行一些婚禮儀式。
別塔夏爾的歌詞通常是即興而發(fā),隨編隨唱,歡快的曲調(diào)表達婚禮中熱烈的氣氛。別塔夏爾歌的歌詞可分三個段落。
哈薩克族不僅在婚禮、慶典等娛樂場合以唱歌的方式表達歡快的心情,連喪葬儀式也要用歌聲安撫那些悲傷的心靈,以此減輕服喪者的痛苦。當(dāng)一個人離開人世時,人們需要把這噩耗通報給死者的親戚、朋友們,傳遞噩耗在喪葬儀式中是由專人唱著報喪詞來完成的。而服喪的人都唱著挽歌為親人送行。哈薩克喪葬歌按其內(nèi)容可分:報喪詞、吊唁歌、哀悼歌等三個種類。
哈薩克人辦理喪事嚴肅認真。喪葬的儀式較為隆重,習(xí)俗也不少。報喪就是喪葬儀式中的第一個環(huán)節(jié)。在民間,報喪儀式一般用悲哀的語調(diào)、含蓄的話語去報喪,最好選出精于辭令的老歌手或老阿肯去報喪,其目的是運用語言的感染力,含蓄而委婉地把噩耗通報給死者的親戚、朋友們,讓他們以平靜的心態(tài)接受這突如其來的悲痛。
吊唁歌也是喪葬組歌里的一種,它主要是為了安撫、勸慰死者家屬而唱的歌。吊唁的歌并非都用唱的形式,有時也采用吟誦的方式。
吊唁的歌一般形體短小,歌行不多,常有固定的套語。而且吊唁歌都是以某種規(guī)律性的事物或現(xiàn)象來說明人的生老病死是無可抗拒的自然過程,表現(xiàn)出人們樸素的辯證思想。
這是哈薩克喪葬歌中最令人悲泣的歌。哈語里叫“卓克陶”,詞意為“唱哀悼的歌”“追悼亡靈的歌”。哀悼歌又稱挽歌、哭喪歌,近似于漢族人的哀辭,它通常分為兩個類別:一是有詞有曲的挽歌,另一種是有詞無曲的哀辭。無論哪一種都是為了贊美死者生前的功績、德行,抒發(fā)人們失去親人的痛苦、悲傷。