丁 杰,梁 紅
EI檢索科技文摘的體裁分析及對(duì)ESP教學(xué)的啟示
丁杰,梁紅
摘要是論文的濃縮和精華。面向摘要的檢索現(xiàn)已成為EI等主要學(xué)術(shù)檢索機(jī)構(gòu)數(shù)據(jù)庫(kù)文獻(xiàn)檢索的主要方式。2013年EI首次大范圍調(diào)整我國(guó)收錄期刊,英文摘要質(zhì)量差是一些期刊被淘汰的重要原因。本文收集EI檢索30篇摘要作為統(tǒng)計(jì)語(yǔ)料,從體裁分析角度對(duì)摘要語(yǔ)篇進(jìn)行宏觀結(jié)構(gòu)模式、語(yǔ)步、語(yǔ)言特點(diǎn)分析,希望能給科技英文摘要寫(xiě)作及ESP教學(xué)提供指導(dǎo)。
摘要;體裁分析;宏觀結(jié)構(gòu)模式;語(yǔ)步
《工程索引》(Engineering Index)創(chuàng)建于1884年,與美國(guó)的《科學(xué)引文索引》(SCI)、《科學(xué)技術(shù)會(huì)議錄索引》(ISTP)被稱(chēng)為“三大索引”,所收錄的論文反映了科技研究者很高的科研水平。EI對(duì)刊源的遴選有嚴(yán)格的要求,2013年EI源期刊目錄針對(duì)中國(guó)大陸63種期刊做出較大調(diào)整,有30種期刊被EI剔除主要原因是論文摘要翻譯質(zhì)量不過(guò)關(guān)。摘要是論文的縮影,是把握文章要旨的有效方式。我國(guó)科技水平近年來(lái)飛速發(fā)展,學(xué)者科研能力顯著提高,但由于欠缺“語(yǔ)篇”體裁分析知識(shí),不熟悉摘要的圖式結(jié)構(gòu)和基本語(yǔ)步,摘要寫(xiě)作語(yǔ)言表達(dá)不規(guī)范、僵化,不符合國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),使許多高水平的論文由于英文摘要不合格而未被收錄。
1.體裁定義?!绑w裁”(genre)一詞源于法語(yǔ),原意為“類(lèi)型、類(lèi)別”,多在文學(xué)和修辭學(xué)領(lǐng)域使用。20世紀(jì) 80年代開(kāi)始,Swales將體裁及體裁分析(Genre Analysis)的概念引入語(yǔ)言學(xué)研究,從此便成為應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究中的熱點(diǎn)話題之一。
美國(guó)密歇根大學(xué)的Swales認(rèn)為,體裁是交際事件的一種分類(lèi),交際事件指的是那種語(yǔ)言和(或)副語(yǔ)言起著重要的、不可缺少作用的事件。將交際事件劃分為同一體裁的主要標(biāo)準(zhǔn)就是交際事件之間有著共同遵守的交際目的。[1]秦秀白(1997)總結(jié)國(guó)外學(xué)者對(duì)“體裁”問(wèn)題時(shí)強(qiáng)調(diào)∶第一,人們?cè)谡Z(yǔ)言交往時(shí)遵循什么樣的約定俗成的語(yǔ)言運(yùn)用體式或程式?第二,這些體式和程式具有什么樣的交際目的?第三,體裁對(duì)語(yǔ)篇的建構(gòu)起著什么樣的制約作用?第四,特定的體裁結(jié)構(gòu)(generic structure)在詞匯和語(yǔ)法(lexico-grammatical)層面上有何特定的體現(xiàn)形式?[2]闡釋了特定語(yǔ)篇所要實(shí)現(xiàn)的特定交際目的是語(yǔ)篇體裁分析的核心,語(yǔ)言運(yùn)用的描寫(xiě)和分析應(yīng)該以語(yǔ)言的功能和運(yùn)用語(yǔ)言的社會(huì)目的為依據(jù)。
2.體裁分析。“體裁分析既涉及文體分析,又涉及語(yǔ)篇分析,是多學(xué)科交叉研究的產(chǎn)物,其根本宗旨是研究交際目的和語(yǔ)言使用策略”。(秦秀白2002)[3]文體分析只注重語(yǔ)言、詞匯、句式、語(yǔ)篇內(nèi)在結(jié)構(gòu)等語(yǔ)言描寫(xiě)以及語(yǔ)言得體性,體裁分析將語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)學(xué)、心理學(xué)分析方法相結(jié)合,力求解釋語(yǔ)篇建構(gòu)的理?yè)?jù),探討語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)背后的社會(huì)文化因素和心理認(rèn)知因素,解釋實(shí)現(xiàn)交際目的特殊方式和語(yǔ)篇建構(gòu)的規(guī)范性。
基于Nwogu(1997)所提出的研究語(yǔ)料的可代表性(representativeness)和易接近性 (accessibility)原則,將EI英文摘要30篇自建語(yǔ)料庫(kù),摘要為2001年到2014年期間EI收錄機(jī)械、自動(dòng)化、生物、材料、計(jì)算機(jī)領(lǐng)域,編號(hào)為No.1-No.30。語(yǔ)料中15篇為英語(yǔ)本族語(yǔ)英、美、加拿大、澳大利亞國(guó)家學(xué)者撰寫(xiě),15篇由法國(guó)、意大利、日本、中國(guó)等學(xué)者撰寫(xiě)。會(huì)議論文摘要14篇,期刊摘要16篇。語(yǔ)料選取之后,筆者利用 Swales 的Move-Step體裁分析方法及他所推崇的摘要的引言(Introduction)、方法(Method)、結(jié)果(Result)、討論(Discussion/Conclusion)即(I-M-R-D/C)宏觀結(jié)構(gòu)對(duì)30篇英文摘要進(jìn)行宏觀體裁結(jié)構(gòu)分析和語(yǔ)步、語(yǔ)言特點(diǎn)分析。
1.語(yǔ)步方面。EI檢索30篇摘要中,21篇是完整的IMRD結(jié)構(gòu),7篇是IMR結(jié)構(gòu),2篇是MRD結(jié)構(gòu)。共同點(diǎn)是,所有摘要都有方法語(yǔ)步和結(jié)果語(yǔ)步??梢?jiàn),M、R語(yǔ)步是論文摘要不可缺少的重要組成部分?,F(xiàn)選取一些EI文摘中可以識(shí)別、確定語(yǔ)步的句子。
導(dǎo)言語(yǔ)步No.26 The objective of this study is to investigate the effect of these parameters…方法語(yǔ)步No.18 In this paper,we use fluidity control in general soft body with variation of parameter values to present the wrinkle effect in cloth simulation.結(jié)果語(yǔ)步No.6 Results show that osmotic flow of pore fluid from the formation…結(jié)論和討論語(yǔ)步No.3 By using this design framework,the internal vibration of the mechanism can be mitigated greatly,the controller design is also simplified,and satisfactory real time response can also be achieved.
2.語(yǔ)言特點(diǎn)。30篇EI檢索科研論文的摘要共有96個(gè)句子,總字?jǐn)?shù)5186。摘要平均長(zhǎng)度為173個(gè)單詞,最長(zhǎng)的為301詞,最短的僅有64詞。篇平均為7句,最多為15句,最少為3句,一般為6-7句。
表1:自建EI語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)
EI文摘要字?jǐn)?shù),除個(gè)別篇章字?jǐn)?shù)多達(dá)301詞,個(gè)別摘要只有64詞外,摘要平均長(zhǎng)度在173詞,比較合適。選詞方面正式詞匯占大多數(shù)。時(shí)態(tài)采用一般現(xiàn)在時(shí)(66.2%)一般過(guò)去時(shí)(22.4%)和現(xiàn)在完成時(shí)(8%)一般將來(lái)時(shí)(3.4%),保證了以一般現(xiàn)在時(shí)、一般過(guò)去時(shí)為主要時(shí)態(tài)。但在統(tǒng)計(jì)中也有不同發(fā)現(xiàn),以往第三人稱(chēng)、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)被認(rèn)為是摘要寫(xiě)作的常態(tài),經(jīng)表1統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),主動(dòng)語(yǔ)態(tài)占56.6%,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)占43.4%,英語(yǔ)為母語(yǔ)國(guó)家文摘主動(dòng)語(yǔ)態(tài)占65.7%,已經(jīng)超過(guò)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)占據(jù)主導(dǎo);非英語(yǔ)為母語(yǔ)國(guó)家文摘主動(dòng)語(yǔ)態(tài)也達(dá)42.2%。另外,第一人稱(chēng)復(fù)數(shù)的使用是33.3%,英語(yǔ)為母語(yǔ)國(guó)家第一人稱(chēng)復(fù)數(shù)使用已高達(dá)53.3%。第一人稱(chēng)的使用說(shuō)明,作者更注重文本的感召性,與讀者互動(dòng),引起讀者的共鳴。
科技語(yǔ)篇作為ESP教學(xué)的一部分,在文體風(fēng)格、語(yǔ)言策略和社會(huì)功能方面都具有特定的體裁特征。用體裁分析的方法,可以幫助學(xué)生挖掘語(yǔ)篇建構(gòu)規(guī)律,準(zhǔn)確解讀語(yǔ)篇。在學(xué)生論文寫(xiě)作教學(xué)中,不應(yīng)停留在語(yǔ)言層面的表層學(xué)習(xí),應(yīng)幫助他們了解語(yǔ)篇的交際目的,上升到語(yǔ)篇宏觀結(jié)構(gòu)層面,把握謀篇布局的機(jī)制和規(guī)律,在寫(xiě)作以及將來(lái)的學(xué)術(shù)研究中熟悉規(guī)范,英語(yǔ)運(yùn)用更為得體。
[1]Swales J M.Genre Analysis-English in Academic and Research Settings[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001(45-46).
[2]秦秀白.語(yǔ)篇的“體裁分析”[J].華南理工大學(xué),1997 (11):6-9.
[3]秦秀白.英語(yǔ)語(yǔ)體和文體要略[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002.
[4]車(chē)君俠.Science科研論文摘要的體裁分析和語(yǔ)言特點(diǎn)[J].西北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2009(3):166-168.
責(zé)任編輯:蘇航
G642.0
A
1671-6531(2015)23-0106-02
黑龍江省教育廳科研項(xiàng)目“體裁分析和文本類(lèi)型視角下的科技文摘翻譯研究”(項(xiàng)目編號(hào):12542255);黑龍江省教育科學(xué)“十二五”規(guī)劃2013年度課題“基于理科專(zhuān)業(yè)ESP需求分析的大學(xué)英語(yǔ)任務(wù)型教學(xué)研究與實(shí)踐”(課題編號(hào):GBD1213050)
丁杰/黑龍江科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,碩士(黑龍江哈爾濱150022);梁紅/哈爾濱工程大學(xué)外語(yǔ)系副教授,碩士((黑龍江哈爾濱15000)。
長(zhǎng)春教育學(xué)院學(xué)報(bào)2015年23期