李丹
【摘 要】初三學生英語復習中常犯的錯誤多是受母語干擾而引起的,尤其是英漢差異較大的知識點體現得更加明顯。本文通過初三學生英語復習中常犯錯誤的案例分析,重點探討了英漢趣味對比在初三英語教學中的運用。
【關鍵詞】英漢趣味對比 ? ? 英語復習 ? ? 母語干擾 ? ? ?錯誤 ? ? ?運用
一、研究背景與意義
在某種程度上,初三學生最頭痛的一件事就是英語復習,因為受母語負面干擾的影響,英語復習效果往往不是特別理想:花費大量的時間進行課文或者語法復習,往往是教師講得多,而學生真正記住的知識點并不多、收效甚微。其實,英語學習的一個有效途徑是通過對英漢兩種語言的對比分析,讓學生掌握兩種語言的差異,熟練掌握英語運用技巧,做到得體地用英語表達思想或交流,往往會事半功倍。我在近三年的初三英語教學中,就一直運用英漢趣味對比進行英語復習,使得學生的英語學習積極性大大提高,學習成績也大大提高。下面,我就談談英漢趣味對比在英語詞性、詞匯、句型和寫作等方面的案例及運用。
二、英漢趣味對比的運用及案例
(一)在詞性教學中的運用
這里,主要介紹一下介詞、形容詞和動詞教學中英漢趣味對比記憶法的運用。
1.在介詞教學中的運用
介詞是英語中用得最多的詞類之一,用法靈活多樣。學好介詞的用法對于學好英語非常重要??梢院敛豢鋸埖卣f,離開了介詞的中介或連接作用,就無法表達英語某些最基本的思想或概念。據美國著名語言學家寇姆(Curme)統(tǒng)計,英語介詞有280個之多,但是使用最為頻繁的是at,by,in,for,of,on,to,from和with等9個介詞,它們的使用率占所有介詞的92%。與英語相比,現代漢語中介詞數量不多(約30個)。所以,介詞的表達意義及具體應用非常廣泛、十分復雜。
例如,with ones help(在某人的幫助下)、 in the sun(在太陽下) 這兩個短語中,分別用了介詞with和in表示了“在……下”,但學生受母語的干擾,僅從詞面上理解,常常會把這兩個短語分別譯成 “和某人的幫助”“在太陽里”;我們也??吹剑行W生把漢語“在陽光下”翻譯成英語“under the sun”,看似沒錯,但表達內容是截然不同,因為這個短語在英語中表示的是“普天之下”的意思。之所以犯這樣的錯誤,就是因為學生不清楚英漢介詞的區(qū)別。所以,在初三復習詞性——介詞時,我們就是要把介詞的英漢對比,尤其是9個常見介詞的英漢對比列舉出來,讓學生重點復習、重點掌握,可有效減輕學生的負擔,也可以讓學生對重點學的知識印象深刻,從而達到良好的復習效果。
2.在形容詞教學中的運用
由于形容詞在句中可以作定語、表語、賓語補足語,考查的知識點比較多,在歷年中考考題中出現的形式比較靈活,一般有單項選擇、完形填空、詞語運用等,側重考查考生在具體語言環(huán)境中使用形容詞的能力。然而,由于中西方的文化差異,英語中的形容詞與我們的母語有很大的差異。
3.在動詞教學中的運用
動詞就是表示動作狀態(tài)的詞,數量成千上萬,也是英漢差異最多的一個詞性。在這里,主要講兩個例子:
例1. ?I forgot my key at home.(典型錯誤)
I left my key at home.(正確)
例2. ?Sue looked at TV just now.(典型錯誤)
Sue watched TV just now.(正確)
例1中的錯誤,是學生受母語干擾,想當然地把漢語中“我把鑰匙忘在家里”翻譯成“forgot”; 例2中的錯誤也是把漢語中的“看電視”誤譯成“l(fā)ooked at TV”,是一種中式英語。但我們在教學中把這些容易混淆的動詞正確用法和錯誤用法放在一起,讓學生進行對比記憶學習,就會讓學生一目了然、輕易記住動詞的正確用法,達到事半功倍的效果。
(二)在詞匯教學中的運用
掌握并熟練運用詞匯是學好英語的基礎,但英語詞匯量大、內涵豐富,再加上母語的干擾影響,要學好英語詞匯還是有一定的難度。但通過英漢詞匯對比記憶,既可以掃清文化的障礙,又可以增加復習的趣味性。
(三)在句型教學中的運用
句型就是英語知識大樓的框架,非常重要。但在實際英語學習中,很多學生受母語干擾,往往會講一些中國式的英語句子。所以,在初三英語復習中,把一些容易受母語干擾的典型句子進行英漢對比記憶,能夠幫助學生學到地道的英文表達方式。
(四)在寫作教學中的運用
英語寫作就是綜合運用掌握的詞匯、語法及句型,按照一定的結構和規(guī)則,撰寫表達正確、結構流暢的英語作文。由于英語寫作與中文寫作有很大的區(qū)別,導致很多中文作文寫得好的學生,也寫不出好的英語作文。這主要是因為很多學生沒有完全掌握英語與中文寫作的差異,不能舉一反三、觸類旁通。一般來說,英語作文分為情景作文和控制作文兩種形式。情景作文多為看圖填詞、看圖寫話、看圖作文等形式,控制作文則是根據所給條件進行寫作的一種形式。下面,就以控制作文為例,談談英漢對比記憶法在英語寫作中的運用。
作文題目:假設你在深圳遇見一個外國友人,他向你詢問中國有哪些著名的景點。請你根據以下要點向外國友人簡單介紹中國的一個著名景點——黃山(the Huangshan Mountain)。要點:1.位于安徽南部,是中國著名的旅游勝地,每年有大批中外游客前去旅游觀光; 2.從深圳乘飛機去大約要花3個小時,也可以乘火車或自駕游; 3.登山可領略其云海(the sea of clouds),奇松(wondrous pines),怪石(unique rocks)等秀麗的風景及清晨美麗的日出。
范文1:The Huangshan Mountain is in the south of China.It is one of the places of interest in China.Every year many chinese and foreign tourists travel there.From Shenzhen by plane tourists go about 3 hours .(1)Also by train or by car .(2)Climb the mountain can see the sea of clouds,Wondrous pines,unique rocks and the other beautiful views.(3)
范文2:The Huangshan Mountain is a good place for relaxing and playing on holiday.It lies in the south of Anhui.It is a famous place in China.Every year a lot of visitors from China or other foreign countries visit there.How famous it is! If you want to go there,you can go there by air and itll spend you three hours from Shenzhen to Anhui.(1) You can also visit there by train or by car.Along the road,you can see a lot of beautiful views.Climb the mountain,and you will see the sea of clouds,wondrous pines ,unique rocks and so on.You can see the sun rises from the sea level in the morning.What a beautiful landscape it is! By the way,I wish youll have a good time!
范文3:Hello,my friend! Im glad to tell you some places of interest in China.The Huangshan Mountain is a famous place in China.It is in the south of Anhui.Every year, many visitors from all over the world come to visit it.It takes you 3 hours from Shenzhen to reach there by plane.You can also go there by train.You can drive the car yourself,too.When you get to the top of the mountain,you can see the sea of clouds.During you are climbing the mountain,you can see a lot of wondrous pines and unique rocks.They are really interesting.You will be fascinated by the beautiful views there.You can see the sun rises from the east.It is amazing and wonderful.
Huangshan Mountain is worth visiting.
通過上述三篇作文的對比分析發(fā)現,范文1的作者掌握了一定的詞匯,但對英語的語言結構很不清晰,句型表達不準確,共有三個病句,其中最典型的病句 “From Shenzhen by plane go about 3 hours.”缺少英語中的形式主語it,正確句型應為“It takes you 3 hours to go there by plane from Shenzhen.”范文2寫得很流暢,但在句中出現了誤用動詞的現象,典型錯誤就是“itll spend you three hours from Shenzhen to Anhui.”動詞“花費”時間在這里不應為spend,而應為take 。范文3是一篇佳作,英語表達很地道,行文流暢,本文不僅句子結構好,而且文章的意思很連貫。
所以,我們的教學目的就是要通過英漢對比學習,讓學生有效掌握英語寫作技巧,從而提高學生英語寫作能力。并且,在指導不同層次的學生寫作時,我們還應該注意因材施教。(1)對于“潛能生”,重點要告訴他們英語寫作結構、句子結構與中文的差異,尤其要指導他們正確運用句型,盡量把文章的主要意思表達出來;(2)對于“中等生”,要指導他們在掌握英漢詞匯差異的基礎上,熟練運用豐富的英語詞匯為自己的作文增光添彩;(3)對于“優(yōu)等生”,要他們多讀英文原著,多看“Shenzhen Daily”,從中體會英漢寫作的不同之處,全面提高自身的英語寫作能力。
三、結束語
教師若能在初三英語詞性、詞匯、句型和寫作復習中巧妙地運用英漢對比法,能使學生更容易掌握詞匯、語法和句型知識,提高寫作能力,進而激發(fā)學生學習英語的積極性。然而,英漢對比記憶法是立體、多元、多維的,不是一成不變的,需要不斷實踐、不斷探索。我們應該從初三英語復習實際中找出更多的英漢差異知識點,幫助學生全面解決英語復習中的棘手問題、難點問題,全面提高學生的英語學習能力,這才是我們英語教學的宗旨。
【參考文獻】
[1]王武興.英漢語言對比與翻譯[M].北京:北京大學出版社,2004.
[2]李慶明, 黃勇.英漢語言文化比較[M].西安:西北工業(yè)大學出版社,2007.